Das Substantiv Wissenschaft lässt sich wie folgt von Deutsch auf Portugiesisch übersetzen:
ciência(weiblich)
Deutsch/Portugiesische Beispielübersetzungen
Das Leben ist keine exakte Wissenschaft, es ist eine Kunst.
A vida não é uma ciência exata, ela é uma arte.
Gute Ernährung ist auch eine Wissenschaft und kann als solche erlernt werden.
A boa nutrição também é uma ciência e, como tal, pode ser aprendida.
Als die Wissenschaft noch nicht so wichtig war wie heute, konnte man sie ohne Probleme den Wissenschaftlern überlassen.
Quando a ciência era menos importante do que é hoje, não havia problema em deixá-la só para os cientistas.
Geduld ist die Mutter der Wissenschaft.
A paciência é a mãe da ciência.
Wissenschaft ist nur eine Hälfte. Glauben ist die andere.
A ciência é apenas uma das metades. Crer é a outra.
Die Mathematik ist die Basis aller Wissenschaften.
A matemática é a base de todas as ciências.
Die Wissenschaft hat unser Leben verändert.
A ciência mudou nossa vida.
Vernunft und Phantasie ist Religion – Vernunft und Verstand ist Wissenschaft.
Razão e fantasia é religião – razão e conhecimento é ciência.
Weisheit ist moralische Wissenschaft und Kunst.
A sabedoria é um misto de ética e arte.
A sabedoria é um misto de ciência moral e arte.
Alle Wissenschaften sollen Mathematik werden. Die bisherige Mathematik ist nur die erste und leichteste Äußerung oder Offenbarung des wahrhaft wissenschaftlichen Geistes.
Todas as ciências deverão tornar-se matemática. A matemática até agora existente é apenas a primeira e mais elementar expressão ou manifestação do verdadeiro espírito científico.
Die ganze Mathematik ist eigentlich die Gleichung im Großen für die andern Wissenschaften.
A matemática é, na verdade, o equacionamento geral de todas as outras ciências.
Jede Wissenschaft wird Poesie – nachdem sie Philosophie geworden ist.
Depois de se tornar filosofia, toda ciência se converte em poesia.
Sie widmete ihr Leben der Wissenschaft.
Ela dedicou sua vida à ciência.
Sehen, um vorauszusehen, so lautet der Spruch der wahrhaften Wissenschaft.
Ver para prever: eis o lema da verdadeira ciência.
Die Auster macht die Perle, die Biene macht Honig, der Mensch macht Wissenschaft.
A ostra faz a pérola, a abelha faz o mel, o homem faz a ciência.
Das Bewusstsein ist immer noch ein Mysterium, sowohl für die Wissenschaft als auch für die Philosophie.
A consciência ainda é um mistério, tanto para a ciência como para a filosofia.
Informationen haben eine einzige notwendige und hinreichende Ursache, und sie ist der Wissenschaft bekannt: ein intelligenter Verstand.
A informação tem uma única causa necessária e suficiente, e ela é conhecida pela Ciência: uma mente inteligente.
Religion ist die Kultur des Glaubens; Wissenschaft ist die Kultur des Zweifels.
A Religião é a cultura da fé; a CIência é a cultura da dúvida.