Was heißt »Wil­le« auf Spanisch?

Das Substantiv Wil­le lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • voluntad (weiblich)
  • intención (weiblich)
  • decisión (weiblich)
  • querer (männlich)

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Ein Demokrat ist ein freier Bürger, der sich dem Willen der Mehrheit beugt.

Un demócrata es un ciudadano libre que acata la voluntad de la mayoría.

Un demócrata es un ciudadano libre que se somete a la voluntad de la mayoría.

Sie hat ihn nicht aus freiem Willen geheiratet.

No lo esposó por propia voluntad.

Ella no se casó con él por voluntad propia.

Er musste den Vertrag gegen seinen Willen unterschreiben.

Él tuvo que firmar el contrato en contra de su voluntad.

Gottes Wille zuerst.

Primero la voluntad de Dios.

Es gibt weder Zufall noch freien Willen.

No existe ni casualidad ni libre albedrío.

Um Gottes Willen.

Por Dios.

Was um Gottes Willen machst du hier?

¿Qué haces aquí, por Dios Santo?

Wer an Gewicht abnehmen will, muss erst einmal an Willen zunehmen!

Si quieres perder peso, primero tienes que ganar voluntad.

Er konnte nichts tun, außer seinen Plan gegen seinen Willen aufzugeben.

Él no pudo hacer nada más que entregar sus planes contra su voluntad.

Nichts auf der Welt ist stärker als der Wille zu überleben.

Nada en el mundo es más fuerte que la voluntad de sobrevivir.

Niemand kann dich dazu zwingen, etwas gegen deinen Willen zu tun.

Nadie puede obligarte a hacer algo contra tu voluntad.

Ich hätte gerne meinen Beruf gewechselt, aber es fehlt mir der Wille.

Me gustaría cambiar de profesión, pero me falta voluntad.

Er tat die Arbeit wider Willen.

Hizo ese trabajo en contra de su voluntad.

Sie heiratete gegen den Willen ihres Vaters.

Ella se casó en contra de la voluntad de su padre.

Aber man musste ihm seinen Willen lassen, weil er sonst wohl noch krank geworden wäre.

Por hubo que dejarlo hacer su voluntad, porque si no es capaz de enfermarse.

Ich führte die Arbeit wider Willen aus.

Hice el trabajo en contra de mi voluntad.

Verfallen wir nicht in den Fehler, bei jedem Andersmeinenden entweder an seinem Verstand oder an seinem guten Willen zu zweifeln.

Ante cualquier desavenencia no caigamos en el error de dudar o bien de su inteligencia, o de su buena voluntad.

Er hatte einen eisernen Willen.

Él tenía una voluntad de hierro.

Auf jeden Fall bin ich hier, im Regierungspalast, und ich werde hier bleiben zur Verteidigung der Regierung, die ich nach dem Willen des Volkes repräsentiere.

En todo caso yo estoy aquí, en el Palacio de Gobierno, y me quedaré aquí defendiendo al Gobierno que represento por voluntad del pueblo.

Allen Widrigkeiten zum Trotz erreichte er seinen Willen.

Contra viento y marea consiguió lo que quería.

Ich bin stolz auf mich, wenn es mir gelingt, schnell und geschickt agierend, meinen Willen durchzusetzen.

Estoy orgulloso de mí mismo cuando logro emplear mi voluntad actuando de manera rápida y lista.

Ein Charakter ist ein vollkommen gebildeter Wille.

Un carácter es una voluntad perfectamente educada.

Er ist ein Mann mit eisernem Willen.

Él es un hombre con una voluntad férrea.

Mein Angst ist größer als mein Wille, es zu versuchen.

Mi miedo es más fuerte que mis ganas de intentar.

Vieles weiß ich wider Willen: ich wäre lieber in kindlich unbekümmerter Unwissenheit geblieben.

Hay muchas cosas que sé contra mi voluntad. Preferiría haber seguido en la despreocupada ignorancia infantil.

Drei Dinge braucht man zu allem: Kraft, Verstand und Willen.

Hay tres cosas que se necesitan para todo: fuerza, comprensión y voluntad.

Wo ein Wille ist, ist ein Weg.

Donde hay gana hay maña.

Um Gottes Willen, hör auf zu weinen.

Por Dios, deja de llorar.

Synonyme

Be­schluss:
resolución
Ur­teil:
fallo
juicio
opinión
sentencia judicial
veredicto

Spanische Beispielsätze

  • Esa es mi decisión.

  • Tuve que tomar una decisión.

  • No tengo la menor intención de molestarte.

  • Lo hice sin querer queriendo.

  • El Papa se ha excomulgado a sí mismo sin querer.

  • No tengo intención de casarme.

  • ¿Tú siempre quisiste ser actor o fue algo que surgió sin querer?

  • He tomado la decisión correcta.

  • ¿Tienes la intención de matar a Tom?

  • Esta decisión fue aceptada con rechinar de dientes.

  • No basta saber, se debe también aplicar. No es suficiente querer, se debe también hacer.

  • La peor decisión es la indecisión.

  • Sólo la intención cuenta.

  • Tengo la intención de pintar la casa.

  • Tom ha dejado de querer a María.

  • No tengo intención de regresar.

  • No tengo intención de volver jamás aquí.

  • Nunca fue mi intención lastimarte.

  • Tom no tiene intención de lastimarnos.

  • No era mi intención desanimarte.

Wil­le übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Wille. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Wille. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 580, 360739, 365679, 437539, 639343, 727018, 739355, 752621, 863334, 956164, 1338609, 1411315, 1518755, 1518989, 1809488, 2118297, 2217921, 2260301, 2292570, 2306975, 2592523, 2739143, 2772400, 2940415, 3121015, 5020383, 8307172, 9964478, 4999491, 5012042, 5014939, 5017344, 5208870, 4554036, 5497157, 5713511, 5789101, 5973167, 6031744, 6032205, 3888904, 6158002, 3779537, 6200947, 6201067, 6201068, 6201073 & 6201094. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR