Was heißt »Ver­spre­chen« auf Portugiesisch?

Das Substantiv Ver­spre­chen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Portugiesisch übersetzen:

  • promessa (weiblich)

Deutsch/Portugiesische Beispielübersetzungen

Halte dich an dein Versprechen.

Cumpra a sua palavra.

Er wäre der Letzte, der seine Versprechen bräche.

Ele seria o último homem a quebrar suas promessas.

Ein Versprechen muss eingehalten werden.

Uma promessa deve ser cumprida.

Ich habe meine Versprechen immer eingehalten.

Eu sempre mantive minhas promessas.

Die Vernunft gelobt uns ihren Beistand, doch nicht immer hält sie ihr Versprechen.

A razão nos promete ajuda, mas nem sempre cumpre suas promessas.

Tom brach sein Versprechen, nicht zu rauchen.

Tom quebrou sua promessa de não fumar.

Respekt macht Beziehungen haltbarer, Versprechen verlässlicher, Schweigen ehrlicher, Freiheit möglicher, Denken wertschätzender.

O respeito torna os relacionamentos mais duráveis, as promessas mais confiáveis, o silêncio mais honesto, a liberdade mais possível, o pensamento mais digno de estima.

Synonyme

As­ser­ti­on:
afirmação
asserção
Be­teu­e­rung:
afirmação
garantia

Antonyme

Dro­hung:
ameaça

Portugiesische Beispielsätze

Nuvens e vento sem chuva é o homem que se vangloria de uma promessa que ele não cumpre.

Übergeordnete Begriffe

Eid:
juramento

Untergeordnete Begriffe

Be­teu­e­rung:
afirmação
garantia
Eh­ren­wort:
palavra de honra

Ver­spre­chen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Versprechen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Versprechen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 446626, 535115, 2535003, 4063966, 6099220, 6173892, 6218584 & 5486475. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR