Was heißt »Ver­si­che­rung« auf Französisch?

Das Substantiv »Ver­si­che­rung« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • assurance (weiblich)
  • affirmation (weiblich)
  • hardiesse (weiblich)
  • contrat d’assurance (männlich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Ich hoffe bloß, dass die Versicherung diesen Schaden übernimmt.

J'espère simplement que l'assurance prend en charge ce dégât.

Die Versicherung profitierte von der Konjunkturerholung.

L'assurance profita de la relance de la conjoncture.

L'assurance a profité du redressement de la conjoncture.

L'assurance profitait de la reprise de la conjoncture.

Wie viel Selbstbeteiligung gibt es bei Ihrer Versicherung?

Quelle est la franchise de votre assurance ?

Die Religion ist die Versicherung im Diesseits gegen Feuer im Jenseits.

La religion est l'assurance en ce bas monde contre le feu dans l'au-delà.

Synonyme

Ab­sichts­er­klä­rung:
déclaration d'intentions
As­ser­ti­on:
assertion
Be­kräf­ti­gung:
confirmation
corroboration
renforcement
Be­stä­ti­gung:
confirmation
Ga­ran­tie:
garantie
Nach­weis:
confirmation
preuve
Quit­tung:
quittance
reçu
Rück­mel­dung:
feedback
retour

Antonyme

Ver­nei­nung:
négation

Französische Beispielsätze

  • C'est une affirmation vraie.

  • Avez-vous une assurance maladie ?

  • Elle est sans assurance.

  • Il est sans assurance.

  • Tom ne peut pas dire avec assurance combien de fois Marie a été à Boston.

  • J'espère que vous disposez d'une assurance.

  • Je dois souscrire à une assurance santé.

  • Il se sent si peu sûr de son français, en dépit de son affirmation d'être natif francophone, que dès qu'il doit écrire un commentaire un peu compliqué, il le fait en anglais.

  • La motivation d'une opération à terme est souvent une assurance contre une augmentation de prix ou bien une chute de prix.

  • Aristote soutenait que les femmes ont moins de dents que les hommes ; bien qu'il fût marié par deux fois, il ne lui vint jamais à l'esprit de vérifier son affirmation en examinant les bouches de ses épouses.

  • L'aviateur se posa avec assurance.

  • Votre affirmation était fausse.

  • Leur affirmation était fausse.

  • Son affirmation était fausse.

  • J'ai une assurance-vie.

Übergeordnete Begriffe

Be­haup­tung:
assertion
Un­ter­neh­men:
entreprise
société
Ver­trag:
accord
contrat
traité

Untergeordnete Begriffe

Be­rufs­un­fä­hig­keits­ver­si­che­rung:
assurance contre l'incapacité à exercer une profession
Brand­ver­si­che­rung:
assurance incendie
Feu­er­ver­si­che­rung:
assurance incendie
Ha­gel­ver­si­che­rung:
assurance contre la grêle
Haus­rat­ver­si­che­rung:
assurance habitation
Le­bens­ver­si­che­rung:
assurance sur la vie
assurance vie
assurance-vie
Pfle­ge­ver­si­che­rung:
assurance-dépendance
Rechts­schutz­ver­si­che­rung:
assurance protection juridique
Ren­ten­ver­si­che­rung:
assurance retraite
assurance vieillesse
Schweiz:
Suisse
So­zi­al­ver­si­che­rung:
assurance sociale
sécurité sociale
Un­fall­ver­si­che­rung:
assurance accident
Zu­satz­ver­si­che­rung:
assurance complémentaire

Versicherung übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Versicherung. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Versicherung. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 586154, 589851, 8758944, 11099389, 11255827, 10687948, 10048813, 10048811, 2950053, 2565656, 1638203, 1322403, 1071520, 969770, 899366, 898832, 898830, 898827 & 6259. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR