Was heißt »Quit­tung« auf Französisch?

Das Substantiv »Quit­tung« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • quittance
  • reçu

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Ich hätte gerne eine Quittung.

Je voudrais bien un reçu.

Ich habe eine Quittung.

J'ai un reçu.

J'ai une quittance.

Könnte ich bitte eine Quittung haben?

Pourrais-je avoir un reçu, je vous prie ?

Bitte bewahren Sie auf jeden Fall die Quittung auf.

Veuillez en tout cas conserver le reçu.

Hier ist meine Quittung.

Voici mon reçu.

Paragraph 214, meiner Meinung nach eine der seltsameren Vorschriften des Allgemeinen Verwaltungsgesetzes des Landes Schleswig-Holstein, scheint zu besagen, dass jemand, der einem anderen eine Person wegnimmt, diesem darüber eine Quittung auszustellen hat.

Le paragraphe 214, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui enlève une personne à une autre, doit lui en délivrer un reçu.

Paragraph 214b, meiner Meinung nach eine der seltsameren Vorschriften des Allgemeinen Verwaltungsgesetzes des Landes Schleswig-Holstein, scheint zu besagen, dass jemand, der einen rosa Elefanten sieht, ihm eine Quittung ausstellen muss.

L'article 214b, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui voit un éléphant rose doit lui délivrer un reçu.

Ich brauche die Quittung.

J'ai besoin du reçu.

Wo ist die Quittung, die ich brauche?

Où est le reçu dont j'ai besoin ?

Wo ist die Quittung?

Où est le reçu ?

Geben Sie mir eine Quittung, bitte!

Donnez-moi un reçu, s'il vous plaît.

Bitte unterschreibe die Quittung.

Signe ce reçu, je te prie !

Bitte unterschreiben Sie die Quittung!

Veuillez signer ce reçu !

Ich brauche dafür eine Quittung.

Il me faut un reçu pour cela.

Kann ich bitte eine Quittung haben?

Pourrais-je avoir un reçu ?

Möchten Sie eine Quittung?

Voulez-vous une quittance ?

Jedes Mal, wenn die Mieter ihre Miete bezahlt haben, gab die Concierge ihnen eine Quittung.

Chaque fois que les locataires payaient leur loyer, la concierge leur remettait un reçu.

Wenn du jemandem jemand wegnimmst, stellst du ihm doch keine Quittung aus.

Si t'enlèves quelqu'un à quelqu'un d'autre, tu lui délivres pas de reçu !

Synonyme

Be­kräf­ti­gung:
affirmation
confirmation
corroboration
renforcement
Be­stä­ti­gung:
confirmation
Bon:
bon
Kas­sen­zet­tel:
bordereau de caisse
ticket de caisse
Nach­weis:
confirmation
preuve
Ra­che:
vengeance
Re­van­che:
revanche
Rück­mel­dung:
feedback
retour
Ver­gel­tung:
représailles
revanche
Ver­si­che­rung:
affirmation
assurance
contrat d’assurance
hardiesse
Warn­schuss:
coup d'avertissement

Sinnverwandte Wörter

Aus­wir­kung:
conséquence
effet
répercussion
Be­stra­fung:
châtiment
punition
répression
Emp­fangs­be­stä­ti­gung:
accusé de réception
récépissé
récépissé de réception
Fol­ge:
conséquence
résultat

Französische Beispielsätze

  • J'ai reçu ton cadeau.

  • J'ai reçu votre cadeau.

  • Je n'ai pas encore reçu ton message.

  • Hier, je n'ai reçu aucun message.

  • Je n'ai reçu aucun message hier.

  • Les enfants ont reçu cinq pommes chacun.

  • Tom a reçu cette lettre hier.

  • Tom a reçu l'extrême-onction.

  • Marc a reçu un avertissement.

  • Madeleine a reçu la lettre hier.

  • J'ai reçu ta notation, Tom. Comment as-tu pu avoir une si mauvaise note ?

  • J'ai reçu ta note, Tom.

  • Avez-vous déjà reçu un traitement contre la syphilis ?

  • Quand et où as-tu reçu ce cadeau ?

  • Est-ce qu'elle a reçu ma lettre ?

  • A-t-elle reçu ma lettre ?

  • De qui as-tu reçu ce bouquet de fleurs ?

  • Je suis désolée, mais j'ai reçu pour consigne stricte de ne laisser entrer personne sans invitation. Si vous n'en avez pas, vous devrez rester à l'extérieur.

  • Je suis désolé, mais j'ai reçu pour consigne stricte de ne laisser entrer personne sans invitation. Si vous n'en avez pas, vous devrez rester à l'extérieur.

  • Il a reçu un e-mail.

Übergeordnete Begriffe

Be­schei­ni­gung:
attestation
certificat
Be­stä­ti­gung:
confirmation
Nach­weis:
confirmation
preuve
Rech­nung:
addition
compte
Stra­fe:
peine
punition

Quittung übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Quittung. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Quittung. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 370844, 518404, 523991, 523992, 679242, 1079454, 1085533, 1227615, 1229131, 1229135, 3677439, 3689470, 3689471, 5294760, 6890010, 9079423, 10120592, 10604012, 11266979, 11266969, 10851896, 10746232, 10746231, 10670869, 10308288, 10267537, 10206451, 10206449, 10040269, 10040260, 9869962, 9812819, 9701830, 9701738, 9550578, 9436549, 9436547 & 9401537. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR