Was heißt »Sup­pe« auf Französisch?

Das Substantiv »Sup­pe« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • soupe (weiblich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

In dieser Suppe ist zu viel Salz.

Cette soupe est trop salée.

Du hast die Wahl zwischen Suppe und Salat.

Tu peux choisir entre la soupe et la salade.

Diese Suppe ist wirklich gut.

Cette soupe est vraiment bonne.

Ich möchte eine warme Suppe essen.

J'aimerais manger une soupe chaude.

Die Suppe ist zu salzig.

La soupe est trop salée.

Wir essen Suppe mit Löffeln.

Nous mangeons la soupe avec des cuillères.

Haben Sie einen tiefen Teller für Suppe?

Avez-vous une assiette creuse pour la soupe ?

Die Suppe ist zu heiß, ich kann sie nicht essen.

Cette soupe est trop chaude, je ne peux pas la manger.

Diese Suppe ist wirklich sehr gut.

Cette soupe est vraiment très bonne.

In meiner Suppe ist ein Haar.

Il y a un cheveu dans ma soupe.

Hast du jemals eine so gute Suppe gekostet?

As-tu déjà goûté une aussi bonne soupe ?

Die Mutter schöpfte die dampfende Suppe in den Teller.

La mère versa la soupe fumante dans l'assiette.

Die Suppe ist leider nur lauwarm.

La soupe n'est malheureusement que tiède.

Sind Suppe und Salat in diesem Preis enthalten?

Le prix comprend-il la soupe et la salade ?

Diese Suppe ist zu versalzen, als dass man sie essen könnte.

Cette soupe est trop salée pour être mangée.

In dieser Suppe fehlt noch ein wenig Salz.

Il manque encore un peu de sel à cette soupe.

Die Suppe schmeckt nach Knoblauch.

La soupe goûte l’ail.

Ich esse gerne heiße Suppe.

J'aime bien les soupes chaudes.

Iss deine Suppe, bevor sie kalt wird.

Bois ta soupe avant qu'elle ne refroidisse.

Mange ta soupe avant qu'elle ne refroidisse.

Iss deine Suppe!

Mange ta soupe !

Diese Suppe schmeckt gut.

Cette soupe est bonne.

Die Suppe ist zu heiß.

La soupe est trop chaude.

Ich will eine heiße Suppe essen.

Je veux manger une soupe chaude.

Das ist echt eine ganz leckere Suppe, nicht wahr?

C'est vraiment une soupe tout à fait délicieuse, n'est-ce pas ?

Mache mehr Salz in die Suppe.

Ajoute plus de sel dans la soupe.

Meine Suppe war so heiß, dass ich sie nicht essen konnte.

La soupe que j'avais était tellement chaude que je ne pouvais pas la manger.

Du hättest die Suppe abschmecken sollen.

Tu aurais dû vérifier l'assaisonnement de la soupe.

Soziale Konflikte sind das Salz in der Suppe der Demagogen.

Les conflits sociaux font le régal des démagogues.

Wenn noch mehr unerwartete Gäste zum Essen kommen, werden wir die Suppe strecken müssen.

Si encore plus d'invités inattendus viennent manger, nous devrons allonger la soupe.

In der Suppe ist mehr Salz nötig.

Il faut davantage de sel dans la soupe.

Dieser Löffel ist für Suppe gedacht.

Cette cuillère est pour la soupe.

Die Suppe war so scharf, dass ich sie nicht trinken konnte.

La soupe était si épicée que je n'ai pas pu la boire.

Mit den Frauen ist es wie mit der Suppe: man darf sie nicht auskühlen lassen.

Les femmes, c’est comme la soupe, il ne faut pas les laisser refroidir.

Das ganze Geheimnis des guten Geschmacks bei der Misosuppe liegt darin, das Miso ganz zum Schluss, nachdem die Suppe schon vom Feuer genommen wurde, beizufügen.

Tout le secret du bon goût de la soupe miso réside dans le fait d'ajouter le miso seulement à la fin, après que la soupe est retirée du feu.

Diese Suppe schmeckt nach Zwiebeln.

Cette soupe a un goût d'oignon.

Ist der Preis einschließlich Suppe und Salat?

Est-ce que ce prix inclut la soupe et la salade ?

Er beklagte sich, dass die Suppe zu heiß sei.

Il se plaignait que la soupe était trop chaude.

Ich aß meine Suppe.

Je mangeais ma soupe.

Such nicht das Haar in der Suppe.

Ne cherche pas la petite bête.

Ich mag keine Suppe!

Je n'aime pas la soupe !

Sami aß die Suppe.

Sami mangeait la soupe.

Diese Suppe ist wunderbar.

Cette soupe est merveilleuse !

Ich mag süßsaure Suppen.

J'aime la soupe aigre-douce.

Sami wird Laylas Suppe mögen.

Sami va aimer la soupe de Layla.

Ich nehme die Suppe als Vorspeise.

Je prends la soupe en entrée.

Habt ihr die Suppe gesalzen?

Avez-vous salé la soupe ?

Diese Suppe ist wirklich klar.

Cette soupe est vraiment claire.

Ist die Suppe noch heiß?

Est-ce que la soupe est encore chaude ?

Obwohl die Suppe kalt ist, ist sie gut.

Bien que la soupe soit froide, elle est bonne.

Ich esse Suppe.

Je mange de la soupe.

Danke für die Suppe!

Merci pour la soupe.

Du sollst deine Suppe aufessen.

Tu dois finir ta soupe.

Diese Suppe ist vorzüglich.

Cette soupe est exquise.

Ich mag die Suppe eher salzig.

J'aime la soupe plutôt salée.

Meine Mutter kocht mir eine heiße Suppe.

Ma mère me prépare une soupe chaude.

Meine Mutter bringt mir eine heiße Suppe.

Ma mère m'apporte une soupe chaude.

Die Suppe ist eiskalt!

La soupe est glacée !

Tom isst viel Suppe.

Tom mange beaucoup de soupe.

Im März kochen wir Suppe aus Spargel.

En mars nous faisons de la soupe à partir d'asperges.

En mars, nous cuisinons de la soupe à partir d'asperges.

Möchte jemand noch Suppe?

Quelqu'un veut-il davantage de soupe ?

In dieser Suppe sind Möhren, Zwiebeln, Petersilie, Sellerie und Kartoffeln.

Dans cette soupe, il y a des carottes, des oignons, du persil, du céleri et des patates.

Die Suppe enthält Fleisch.

La soupe contient de la viande.

Die Suppe ist versalzen!

Il y a trop de sel dans la soupe !

Wird Suppe gegessen oder getrunken?

Mange-t-on ou boit-on la soupe ?

Synonyme

Bouil­lon:
bouillon (bouillon (gras))
Brü­he:
bouillon
Dunst:
brume
Ne­bel:
brouillard
brume
Wasch­kü­che:
buanderie

Sinnverwandte Wörter

Ein­topf:
pot-au-feu
potage
potée

Antonyme

Bra­ten:
rôti

Französische Beispielsätze

  • J'aimerais une soupe de poulet.

  • J'ai déjà mangé de la soupe d'ortie, elle est vraiment immangeable.

  • Je vis de bonne soupe, et non de bon langage.

  • Il n'y a vraiment rien de meilleur qu'une assiette de soupe de lentilles savoureuse.

  • Est-ce que tu aimes la soupe de haricots ?

  • Tom a mangé une soupe de légumes ce matin.

  • Encore un peu d'œuf de serpent pour que la soupe de sorcière soit meilleure !

  • Il monte comme une soupe au lait.

  • Il s'emporte comme une soupe au lait.

  • Maria peut cuisiner une bonne soupe de Miso.

  • Veux-tu une assiette à soupe ?

  • Ma mère m'a enseigné à faire la soupe de miso.

  • Ça vient comme un cheveu sur la soupe.

  • Recette écossaise de soupe à la tomate : verser de l'eau chaude dans une tasse rouge.

  • On a mangé de la soupe de tortue.

  • Nous avons mangé de la soupe de tortue.

  • Elle nous a cuisiné une soupe de légumes.

  • Il reste de la soupe à la citrouille dans le frigo.

  • Ajoutez ensuite trois œufs, cinq cuillères à soupe de lait concentré et le chocolat fondu et remuez jusqu'à obtenir une pâte lisse.

  • Elle nous a gentiment fait une soupe de légumes.

Übergeordnete Begriffe

Ge­richt:
palais de justice
tribunal
Spei­se:
mets
plat

Untergeordnete Begriffe

Aal­sup­pe:
soupe d'anguille
Brenn­sup­pe:
soupe à la farine
soupe au gruau
Buch­sta­ben­sup­pe:
soupe à l'alphabet
Do­sen­sup­pe:
soupe en boîte
Fisch­sup­pe:
soupe au poisson
Fläd­le­sup­pe:
consommé célestine
Ge­mü­se­sup­pe:
julienne
potage
potage aux légumes
Gu­lasch­sup­pe:
soupe au goulasch
Gur­ken­sup­pe:
soupe de concombre
Pa­ckerl­sup­pe:
soupe en sachet
Tü­ten­sup­pe:
soupe en sachet
Was­ser­sup­pe:
soupe claire
Zwie­bel­sup­pe:
soupe à l’oignon

Suppe übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Suppe. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Suppe. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 364471, 365860, 396983, 397826, 433370, 437410, 460342, 523463, 577734, 606449, 666571, 688300, 692384, 770465, 957467, 967315, 1005029, 1044970, 1071851, 1072936, 1106975, 1107762, 1115772, 1137107, 1148750, 1226513, 1263843, 1389184, 1507645, 1511709, 1691730, 1832989, 2520295, 2927355, 3025933, 3321538, 3873779, 4801140, 5198457, 6036983, 6470763, 6602424, 6620101, 6974076, 8224938, 8235833, 8285543, 8285558, 8315709, 8320897, 8337037, 8383530, 8543413, 8704916, 8763922, 8847862, 9146148, 9240322, 9702105, 10009659, 10324109, 10458606, 10477452, 10528881, 5143154, 6082602, 6934082, 3970055, 7499510, 3485223, 7592988, 8042580, 8042581, 2927884, 8787429, 1441071, 1395531, 1366682, 9973943, 9973945, 1076549, 9982108, 10291113 & 685696. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR