Was heißt »Ring« auf Esperanto?

Das Substantiv Ring lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • ringo

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Die Grenze zwischen Zivilisation und Barbarei ist nur schwer zu ziehen: Stecken Sie sich einen Ring in Ihre Nase, und Sie sind eine Wilde; stecken Sie sich zwei Ringe in Ihre Ohren, und Sie sind zivilisiert.

La limo inter civilizacio kaj barbareco malfacile indikeblas: Metu ringon en vian nazon kaj vi estas sovaĝa; metu du ringojn en viajn orelojn, kaj vi estas civilizita.

Rings um dicht bebaute Stadtareale entstand ein Ring aus Einfamilienäusern mit Gärten.

Ĉirkaŭ dense surkonstruitaj urbaj areoj ekestis ringo el familaj domoj kun ĝardenoj.

Es ist aus zwischen uns, gib mir meinen Ring zurück!

Finiĝis inter ni, do redonu al mi mian ringon!

Die wissenschaftliche Theorie, die mir am besten gefällt, ist, dass die Ringe des Saturn vollständig aus verlorenem Gepäck bestehen.

La scienca teorio kiu al mi plej plaĉas estas ke la ringoj de la Saturno konsistas el perdita bagaĝo.

Welche Farbe hat der äußerste rechte Ring auf der Olympischen Flagge?

Kiun koloron havas la plej dekstra ringo de la olimpia flago?

Der Diamant in diesem Ring ist geschliffen.

La diamanto en ĉi tiu ringo estas tajlita.

Dieser Ring ist ein magischer Gegenstand, der seinem Träger große Kräfte verleiht.

Tiu ĉi ringo estas magia objekto, kiu donas al sia posedanto grandajn fortojn.

Sie trägt einen teuren Ring.

Ŝi portas multekostan ringon.

Sie hat den Ring gefunden, den sie während der Reise verloren hatte.

Ŝi trovis la ringon, kiun ŝi perdis dum la vojaĝo.

Gib mir einen Ring, wenn du beschließt, mich zu heiraten.

Donu al mi ringon kiam vi decidos min edzinigi.

Wie viel ist dieser Ring wert?

Kiom valoras tiu ringo?

Ich habe mit meinem Freund geredet, dass er mir einen Ring kaufen soll.

Mi parolis kun mia koramiko, ke li aĉetu al mi ringon.

Bevor du stirbst, siehst du den Ring!

Antaŭ ol vi mortas, vi vidas la ringon!

Schwielen an den Händen haben mehr Ehre als ein goldener Ring am Finger.

Kaloj sur manplatoj pli honorigas ol ora ringo ĉirkaŭ fingro.

Du hast Ringe unter den Augen.

Vi havas malhelajn ringojn ĉirkaŭ la okuloj.

Der Ring war nirgendwo zu finden.

La ringo nenie troveblis.

Ihr Ring fiel in einen Fluß und sank bis auf den Grund.

Ŝia ringo falis en riveron kaj sinkis ĝis la fundo.

Er schenkte ihr einen Ring mit Diamanten.

Li donacis al ŝi ringon kun diamantoj.

Ich erhielt die Ringe in einem Samt-Kästchen.

Mi ricevis la ringojn en velura kesteto.

Über allen anderen Tugenden steht eines: das beständige Streben nach oben, das Ringen mit sich selbst, das unersättliche Verlangen nach größerer Reinheit, Weisheit, Güte und Liebe.

Superas ĉiujn aliajn virtojn unu: la konstanta strebo supreni, la lukto kontraŭ si, la nesatigebla deziro al pli granda pureco, saĝo, korboneco kaj amo.

Der Ring ist verflucht.

La ringo estas malbenita.

Bemühe dich. Strebe danach. Ringe darum.

Penu. Strebu al ĝi. Luktu por ĝi.

Ich ziehe silberne Ringe goldenen vor.

Mi preferas arĝentajn ringojn al oraj.

Rings ums Lagerfeuer singen die Kinder.

La infanoj nun kantas ĉirkaŭ la bivakfajro.

Rings um die Erde besteht also ein Magnetfeld.

Do, ĉirkaŭ la Tero ekzistas magneta kampo.

Rings herum eilen Menschen.

Ĉirkaŭe hastas homoj.

Rings herum toben Menschen.

Ĉirkaŭe tumultas homoj.

Der Ring, den ich ihr gab, enthielt einen winzigen Edelstein.

En la ringo, kiun mi donis al ŝi, estis eta gemo.

Das Grad Celsius bezeichnet man mit einem kleinen überzeiligen Ring, dem ein großes C unmittelbar folgt.

La celsian gradon oni signas per superlinia ringeto, kiun sen interspaco sekvas granda C.

Schneide die Zwiebeln in halbe Ringe, und gib sie dann in die Pfanne!

Distranĉu la cepojn en duonajn ringojn kaj metu ilin en la paton.

Rings um den alten Wachturm summten unablässig Bienen.

Abeloj zumadis ĉirkaŭ la malnova gardoturo.

Jünglinge, die miteinander die höchsten Fragen diskutieren, reden und benehmen sich oft lächerlich. Sie sind junge Vögel, die mit unfertigen Flügeln fliegen möchten. Aber es ist etwas Herrliches in diesem Ringen.

Junuloj, kiuj inter si diskutas la plej gravajn demandojn, ofte parolas kaj kondutas ridinde. Ili estas junaj birdoj, kiuj volas flugi kun nepretaj flugiloj. Sed estas io grandioza en tiu lukto.

Du musst den Ring dahin zurückbringen, woher er gekommen ist.

Vi reportu la ringon tien, de kie ĝi devenas.

Sie tragen teure Ringe.

Ili surhavas multekostajn ringojn.

Rings um unsere Stadt gibt es eine schöne Natur und gute Luft.

Ĉirkaŭ nia urbo estas bela naturo kaj bona aero.

Ich gab ihm seinen Ring zurück.

Mi redonis al li lian ringon.

Was für ein schöner Ring!

Kiel bela ringo!

Rings um die Lagune gibt es massenweise Bäume.

Ĉirkaŭ la laguno arboj abundas.

Rings um den See türmen sich malerische Felsen, die mit Moos bedeckt sind.

Ĉirkaŭ la lago turas pentrindaj rokoj, kovritaj de musko.

Rings um den Teich stehen viele Bäume.

Ĉirkaŭ la lageto abundas arboj.

Ein Jahresring besteht aus einem dunklen und einem hellen Ring.

Jara ringo konsistas el malhela ringo kaj brila ringo.

Tom öffnete die Schachtel und nahm einen schönen Ring heraus.

Tomo malfermis la skatolon kaj prenis el ĝi belan ringon.

Du trägst den Ring, den Tom dir geschenkt hat, oder?

Vi surhavas la ringon, kiun Tomo donacis al vi, ĉu ne?

Rings um das Dorf dehnt sich der Felder Schar bis an den Horizont.

Ĉirkaŭ la vilaĝo la kamparo sin etendas ĝishorizonte.

Rings um das Dorf wurde eine Mauer gebaut.

Ĉirkaŭ la vilaĝo oni konstruis muron.

Rings um das Dorf erstrecken sich dichte Wälder und herrliche blumenreiche Wiesen.

Ĉirkaŭ la vilaĝo sin etendas densaj arbaroj kaj belegaj flororiĉaj herbejoj.

Rings um das Dorf findet man im Wald plätschernde Quellen mit kristallklarem Wasser.

Ĉirkaŭ la vilaĝo oni trovas en la arbaro plaŭdetantajn fontojn kun kristale klara akvo.

Rings um das Dorf gibt es einen Wall. Auf ihm stand einst eine Mauer.

Ĉirkaŭ la vilaĝo estas remparo. Sur ĝi iam staris muro.

Rings um das Dorf erstreckt sich eine hügelige Landschaft mit sandigen und lehmigen Böden.

Ĉirkaŭ la vilaĝo sin etendas monteta pejzaĝo kun sablaj kaj argilaj grundoj.

Rings um das Dorf liegen interessante archäologische Fundstätten.

Ĉirkaŭ la vilaĝo situas interesaj arkeologiaj trovejoj.

Rings um das Dorf liegen sehr schöne Obstbaumwiesen.

Ĉirkaŭ la vilaĝo estas tre belaj herbejoj kun fruktarboj.

Rings um die alte Bockwindmühle findet heute ein Fest statt.

Ĉirkaŭ la malnova pivota muelejo hodiaŭ okazos festo.

Rings um das Dorf breitet sich eine grüne und abwechslungsreiche Landschaft aus.

Ĉirkaŭ la vilaĝo sin etendas verda kaj varia pejzaĝo.

Rings um das Dorf befinden sich viele feuchte Wiesen und kleine Seen.

Ĉirkaŭ la vilaĝo troveblas multaj malsekaj herbejoj kaj malgrandaj lagoj.

Rings um das Dorf gab es auf jedem Hügel eine Windmühle.

Ĉirkaŭ la vilaĝo estis ventomuelejo sur ĉiu monteto.

Rings um das Dorf liegen mehrere Ferienhaussiedlungen. Jede von ihnen hat einen Tennisplatz und ein Schwimmbecken.

Ĉirkaŭ la vilaĝo situas pluraj feridomaroj. Ĉiu el ili havas tenisejon kaj naĝobasenon.

Rings um das Städtchen bauten die Bewohner eine Stadtmauer mit vier Toren. Durch die Tore führten Wege nach Osten, nach Süden, nach Westen und nach Norden.

Ĉirkaŭ la urbeto la loĝantoj konstruis urbomuron kun kvar pordegoj. Tra la pordegoj kondukis vojoj al oriento, sudo, okcidento kaj nordo.

Tom nahm den Ring vom Finger.

Tomo deprenis la ringon de la fingro.

Rings um den Bienenkorb summte und summte ein Bienenschwarm.

Abelaro zumadis ĉirkaŭ la abelujo.

Rings um das Haus ist ein Garten.

Ĉirkaŭ la domo estas ĝardeno.

In diesem Ringen widerstreitender Gefühle geraten seine besten menschlichen Qualitäten ins Wanken.

En tiu interluktado de konfliktantaj emocioj liaj plej bonaj homaj ecoj kolapsas.

Er steckte Maria den Ring an den Finger.

Li ŝovis la ringon sur la fingron de Manjo.

Arbeitsschweiß an den Händen hat mehr Ehre als ein goldener Ring am Finger.

Laborŝvito sur la manoj havas pli grandan honoron ol ora ringo je la fingro.

Achten Sie auf diesen Ring wie auf Ihren Augapfel! Er besitzt magische Kräfte.

Vi gardu tiun ringon kiel okuloglobon! Ĝi posedas magiajn fortojn.

Sie versprach, mir einen Ring zu schenken.

Ŝi promesis donaci al mi ringon.

Er versprach, mir einen Ring zu schenken.

Li promesis donaci al mi ringon.

Eine Schwiele an der Hand hat mehr Ehre denn ein goldener Ring am Finger.

Kalo je la mano havas pli grandan honoron, ol ora ringo sur la fingro.

Rings um das Dorf erstrecken sich endlose Felder.

Ĉirkaŭ la vilaĝo sin etendas kampoj senfinaj.

Rings um den Redner drängte sich eine große Menschenmenge.

Ĉirkaŭ la paroladanto densiĝis granda homamaso.

Maria trägt noch immer den Ring, den Tom ihr geschenkt hat.

Manjo ankoraŭ surhavas la ringon, kiun Tomo donacis al ŝi.

Sie hatte Ringe um die Augen.

Ŝi surhavis ringojn je la oreloj.

Tom schenkte Maria einen Ring mit Diamanten.

Tom donacis al Maria ringon kun diamanto.

Zeigen Sie mir mal Ihren Ring.

Ekmontru vian ringon al mi.

Maria steckte sich den Ring an den Finger.

Manjo al si surfingrigis la ringon.

Rings um das Dorf lagen auf den abgemähten Feldern große Strohballen.

Ĉirkaŭ la vilaĝo sur la prifalĉitaj kampoj kuŝis grandaj pajlopakoj.

Ich trug nie einen solch schönen Ring.

Mi neniam portis tiel belan ringon.

Wo ist mein Ring?

Kie estas mia ringo?

Ich lebe mein Leben in wachsenden Ringen, die sich über die Dinge ziehn. Ich werde den letzten vielleicht nicht vollbringen, aber versuchen will ich ihn.

Mi vivas mian vivon en kreskantaj ringoj, kiuj sin ŝovas super la aĵojn. La lastan mi eble ne plenumos, sed mi volas provi ĝin.

Tom stahl den Ring.

Tom ŝtelis la ringon.

Tomo ŝtelis la ringon.

Der Ring passt.

La ringo estas laŭmezura.

Maria hat an jedem Finger einen Ring.

Manjo havas po ringo sur ĉiu fingro.

Tom trägt einen Ring.

Tomo surhavas ringon.

Tom öffnete die Schatulle, fand den Ring darin und steckte ihn sich an den Finger.

Tomo malfermis la kesteton, trovis la ringon en ĝi kaj metis ĝin sur la fingron.

Ich gebe dir diesen Ring als Zeichen meiner Liebe.

Mi donas al vi ĉi tiun ringon kiel signon de mia amo.

Der Ring konnte nirgends gefunden werden.

La ringo estis nenie trovebla.

Man hängt nicht auf alle durchlöcherten Ohren goldene Ringe.

Ne al ĉiuj truitaj oreloj oni surmetas orajn ringojn.

Sie sagte, Tom habe ihr diesen Ring gekauft.

Ŝi diris, ke ĉi tiun ringon aĉetis por ŝi Tomo.

Ŝi diris, ke Tomo aĉetis ĉi tiun ringon por ŝi.

Er hat einen Ring.

Li havas ringon.

Sie hat einen Ring.

Ŝi havas ringon.

Ich habe einen Ring.

Mi havas ringon.

Tom steckte Maria den Ring an den Finger.

Tom fiksis la ringon al la fingro de Manjo.

Ringen war der beliebteste organisierte Sport im antiken Griechenland.

Luktado estis la plej populara organizita sporto en Antikva Grekujo.

Wo hast du diesen Ring gefunden?

Kie vi trovis tiun ringon?

Hat der Saturn einen Ring?

Ĉu Saturno havas ringon?

Der Ring ist aus purem Gold.

La ringo estas el pura oro.

Dieser Ring ist ein Andenken an meine Großmutter.

Ĉi tiu ringo estas memoraĵo pri mia avino.

Das ist ein sehr wertvoller Ring.

Tio estas tre valora ringo.

Meine Freundin liebt Ringe.

Mia koramikino tre ŝatas ringojn.

Ringoj tre plaĉas al mia koramikino.

Der Saturn ist zwar der ewige Zweite im Sonnensystem, aber durch seine Ringe gehört er vielleicht zum Schönsten, was wir im ganzen Universum haben.

Saturno ja estas la eterna dua en la sunsistemo, sed pro siaj ringoj ĝi eble estas unu el la plej belaj aferoj, kiujn ni havas en la tuta universo.

Saturn hat schöne Ringe.

Saturno havas belegajn ringojn.

Synonyme

Reif:
prujno

Esperanto Beispielsätze

  • La geedziĝa ringo estas ordeno pro kuraĝo portata sur la fingro.

  • Tiu ĉi diamanta ringo kostis riĉaĵon.

  • La edziniĝa ringo de Maria estas el pura oro.

  • Vi verŝajne elspezis kapitalon por tiu geedziĝa ringo!

  • Sed lia servisto, la fidela Henriko, diris: "Mi povas vin trankviligi. Falis ringo de mia koro, kiun premis la doloro, kiam vi en puto restis kaj malgranda rano estis."

  • Tio estas ringo.

  • La leono saltis tra la brulanta ringo.

  • Tiu diamanta ringo kostis riĉaĵon.

Übergeordnete Begriffe

Grup­pe:
grupo
Schmuck:
juvelo

Untergeordnete Begriffe

Ehe­ring:
edziĝoringo
Fin­ger­ring:
fingroringo
Kör­per:
korpo
Ohr­ring:
orelringo

Ring übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Ring. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Ring. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 2207373, 4918318, 672, 1098, 359436, 442223, 457354, 486479, 511894, 544958, 564746, 715927, 1067997, 1256833, 1267196, 1345227, 1398398, 1429273, 1604467, 1643832, 1648953, 1665387, 1694852, 1708650, 1719497, 1785472, 1785474, 1840331, 2123248, 2156023, 2186170, 2199847, 2201909, 2323732, 2328165, 2345861, 2363621, 2506868, 2506934, 2506998, 2686852, 2765154, 2766000, 2790468, 2790513, 2790528, 2792499, 2792506, 2792516, 2792519, 2792779, 2793535, 2794228, 2794807, 2794854, 2794973, 2795078, 2796380, 2799028, 2837662, 2921340, 2981305, 3081531, 3120571, 3179477, 3179478, 3279669, 3395472, 3395474, 3498802, 3651015, 3968872, 4152790, 4217919, 4459998, 4861725, 4890603, 4910972, 5091299, 5261881, 5724880, 5965139, 6070545, 6146219, 6168329, 6208722, 6331209, 6562548, 6562549, 6569739, 6673359, 6774818, 6930676, 7461108, 8288915, 8617940, 8791722, 9175975, 9415440, 9995721, 6214855, 6877498, 2885300, 2784745, 1417890, 8807610, 845120 & 11104680. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR