Was heißt »Ohr­ring« auf Esperanto?

Das Substantiv Ohr­ring lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • orelringo

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

„Wessen Ohrringe sind das?“ – „Das sind Tanias Ohrringe.“

"Kies orelringoj estas tiuj?" – "Ili estas tiuj de Tania."

Wann hast du das letzte Mal deine Ohrringe getragen?

Kiam vi lastfoje uzis viajn orelringojn?

Wo hast du deine Ohrringe abgenommen?

Kie vi demetis viajn orelringojn?

Ich habe einen Ohrring verloren.

Mi perdis orelringon.

Ich trug die Ohrringe, die du mir zum Geburtstag schenktest.

Mi portis la orelringojn, kiujn vi donis al mi kiel naskiĝtagan donacon.

Mir gefallen deine Ohrringe.

Plaĉas al mi viaj orelringoj.

Das Mädchen zog baumelnde Ohrringe an.

La knabino surmetis pendantajn orelringojn.

Sie haben einen Ohrring verloren.

Vi perdis orelringon.

Tolle Ohrringe!

Mojosaj orelringoj!

Maria trägt nie Ohrringe.

Manjo neniam portas orelringojn.

Maria trägt gewöhnlich Ohrringe.

Manjo kutime surhavas orelringojn.

Maria verlor einen Ohrring.

Manjo perdis unu orelringon.

Maria trägt immer schöne Ohrringe.

Manjo portas belajn orelringojn la tutan tempon.

Wo ist Ihr anderer Ohrring?

Kie estas via alia orelringo?

Übergeordnete Begriffe

Schmuck:
juvelo

Untergeordnete Begriffe

Kre­o­le:
kreolo

Ohr­ring übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Ohrring. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1743722, 1751545, 1885223, 2004261, 3299922, 4002910, 5020407, 5861862, 7023717, 7423175, 8594684, 8661956, 8854484 & 11053607. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR