Was heißt »Pferd« auf Ungarisch?

Das Substantiv Pferd lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:

Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen

Alle Pferde sind Tiere, aber nicht alle Tiere sind Pferde.

Minden állat, de nem minden állat .

Kann es sein, dass das weiße Pferd kein Pferd ist?

Lehetséges, hogy a fehér nem is ?

Es ist einsam im Sattel, seit das Pferd gestorben ist.

Magányos dolog a nyeregben ülni, miután a elpusztult.

Das Pferd ist ein nützliches Tier.

A hasznos állat.

Pferde sind nützliche Tiere.

A lovak hasznos állatok.

Er ist so stark wie ein Pferd.

Ő olyan erős, mint egy .

Er sieht aus wie ein Pferd.

Elsőre lónak tűnik.

Úgy néz ki, mint egy .

Dieses Pferd ist meins.

Ez a az enyém.

Dieses Pferd gehört mir.

Ez az én lovam.

Der gute alte Mann ist mit dem Pferd auf dem Eis eingebrochen und in das kalte Wasser gefallen.

A jóságos öreg és a lova alatt beszakadt a jég, és a hideg vízbe estek.

Können Sie ein Pferd reiten?

Ön megüli a lovat?

Kannst du ein Pferd reiten?

Meg tudsz ülni egy lovat?

Das Pferd gehört mir.

A az enyém.

Das Mädchen liebt Pferde.

A lány szereti a lovakat.

Das ist ein Pferd.

Ez .

Goldene Zügel machen ein Pferd nicht besser.

Arany gyeplő nem tesz egy lovat jobbá.

Mein Königreich für ein Pferd!

Országomat egy lóért!

Er ist wie ein Zebra unter Pferden.

Ő olyan mint egy zebra a lovak között.

Das Pferd ist über den Zaun gesprungen.

A átugrott a kerítésen.

Immer sachte mit den jungen Pferden.

Ne olyan hevesen!

Fékezze magát!

Csak lassabban a testtel!

Lassabban a testtel!

Tom liebt Pferde.

Tom szereti a lovakat.

Das Pferd wiehert.

Nyerít a .

Dieses Pferd kam als erstes an.

Ez a ért be először.

Ez a ért be elsőként.

Hast du schon einmal ein Pferd geritten?

Ültél már lovon?

Lovagoltál már?

Ich habe viele Pferde.

Sok lovam van.

Heu ist für Pferde.

A széna a lovaké.

Ein schwarzes Pferd läuft langsam am Seeufer entlang.

Egy fekete fut lassan végig a tóparton.

Er kaufte auf dem Markt zwei Pferde.

Két lovat vett a vásárban.

Vett a piacon két lovat.

Diese Pferde sind ihre.

Ezek az ő lovai.

Sie fiel vom Pferd.

Leesett a lóról.

Hast du das Pferd wiehern gehört?

Hallottad nyeríteni a lovat?

Das ist mein Pferd.

Ez a lovam.

Mein Pferd ist weiß.

Az én lovam fehér.

Das Pferd ist im Stall.

A az istállóban van.

Tom fiel vom Pferd.

Tamás leesett a lóról.

Pferde sind Huftiere.

A lovak a patások közé tartoznak.

Wie viele Pferde gibt es in Schweden?

Hány van Svédországban?

Pferde schlafen im Stehen.

A lovak állva alszanak.

Das Pferd ist nicht weiß.

A nem fehér.

Wie heißt das Pferd?

Mi a neve a lónak?

Mi a neve?

Wie heißt dein Pferd?

Hogy hívják a lovadat?

Welche Farbe hatte das weiße Pferd Napoleons?

Milyen színű volt Napóleon fehér lova?

Mir gefällt dein Pferd.

Tetszik nekem a lovad.

Tetszik a lovad.

Das ist sein Pferd.

Az ő lova.

Der Atem meines Pferdes dampfte in der frostigen Luft.

Gőzölgött a lovam lehelete a fagyos levegőben.

Die Pferde liefen so schnell, dass die Kutsche bisweilen vom Boden abhob. Dennoch gelang es uns nicht, den Werwolf abzuhängen.

A paripák olyan gyorsan száguldottak, hogy a kocsi szinte a levegőben repült; mégsem sikerült a vérfarkast leráznunk.

Es nahmen nur vier Pferde am Rennen teil.

Csak négy vett részt a versenyen.

Medus geht zu Fuß, weil er, da er ein Sklave ist, kein Pferd hat.

Medus gyalog megy, hiszen rabszolga létére nincs lova.

Unsere Pferde grasten friedlich auf einer nahen Weide.

Lovaink nyugodtan legelésztek egy közeli mezőn.

Napoleons Pferd war weiß.

Napóleon lova fehér volt.

Auf alten Pferden lernt man reiten.

Öreg lovon tanul meg az ember lovagolni.

Es ist schwer eine Frau zu sein. Man muss wie ein Mann denken, sich wie eine Dame benehmen, wie ein Mädchen aussehen und wie ein Pferd arbeiten.

Nőnek lenni nehéz. Úgy kell gondolkoznia, mint egy férfi; viselkednie, mint egy nő; kinéznie, mint egy lány és dolgoznia, mint egy lónak.

Nimm deine Peitsche und vertreibe die Fliegen, die auf dem Rücken des Pferdes sind.

Fogd az ostorodat és hajtsd el a legyeket a hátáról!

Die Pferde wurden zusammen mit den Kriegern begraben.

A lovak a harcosok mellé lettek temetve.

Nach wenigen Minuten hat Tom festgestellt, dass unser Pferd vier Beine hat.

Néhány perc elteltével megállapította Tomi, hogy a lovunknak négy lába van.

Das ist das erste Mal, dass ich auf einem Pferd geritten bin.

Ez az első alkalom, hogy egy lovon ültem.

Most lovagoltam először.

Ich führte die Kinder vom Pferd weg.

Elvezettem a gyerekeket a lótól.

Tom lacht so, wie ein Pferd wiehert.

Úgy nevet Tomi, mint ahogy egy nyerít.

Er führte sein Pferd zum Tor.

A kapuhoz vezette a lovát.

Die ersten Schneepflüge wurden von Pferden gezogen.

Az első hóekéket még lovak húzták.

Den schwer beladenen Kamelen folgte auf einem schönen Pferd der Kaufmann, dessen Namen ich inzwischen vergessen habe.

A jól megrakott tevéket egy szép követte, mely a kereskedőé volt, de a nevét időközben elfelejtettem.

Wer weiter will als sein Pferd, der sitze ab und gehe zu Fuß.

Aki tovább akar menni, mint a lova, annak le kell szállnia, és gyalog kell folytatnia az útját.

Wenn die Katze ein Pferd wäre, würde sie den Baum hochtraben.

Ha a macska volna, fel tudna ügetni a fára.

Die Kakaobohnen dienten in Südamerika früher als Tauschgeld: mit zehn Bohnen konnte man zum Beispiel ein Pferd kaufen.

Régebben a kakóbab Dél-Amerikában fizetőeszközként szolgált: tíz babbal meg tudott venni valaki például egy lovat.

Sehen Sie sich den Ritter auf dem Pferd an!

Lássák a lovas vitézt!

Ich habe ein Pferd.

Van lovam.

Pferde können Angst wittern.

A lovak kiszagolják a félelmet.

Man tränkte die Pferde.

Megitatták a lovakat.

Tom hat ein Pferd gekauft.

Egy lovat vett Tom.

Ich habe kein Pferd.

Nincs lovam.

Wo ist mein Pferd?

Hol van a lovam?

Die Pferde fressen Gras.

Füvet legelnek a lovak.

Ich gebe jetzt dem Pferd zu trinken.

Most adok a lónak inni.

Most megitatom a lovat.

Tom striegelte sein Pferd.

Tom kefélte a lovát.

Sattel mein Pferd.

Nyergeld fel a lovam!

Auf welches Pferd hast du gewettet?

Melyik lóra tettél?

Melyik lóra fogadtál?

Ich kümmere mich um die Pferde.

Ellátom a lovakat.

Foglalkozom a lovakkal.

Tom fütterte das Pferd.

Tamás enni adott a lónak.

Tamás abrakot adott a lónak.

Sattelt mein Pferd, schärfet mein Schwert – ich ziehe in die Welt hinaus!

Nyergeljétek a paripámat, élesítsétek a kardomat - kilovagolok!

Wo sind die Pferde?

Hol vannak a lovak?

Zu Fuß, zu Pferde und mit dem Rad durchquerte Tom ganz Afrika.

Gyalog, lóval és bringával átutazta Tom a teljes Afrikát.

Két lábon, lóháton és két keréken teljes egészében átszelte Tom Afrikát.

Dann werde ich darüber nachdenken, ob ich ein Pferd kaufen soll.

Akkor elgongolkodok majd, hogy vegyek-e egy lovat.

Ich sehe dein Pferd.

Látom a lovad.

Der Ort ist nur zu Fuß oder per Pferd erreichbar.

A hely csak gyalog vagy lóháton megközelíthető.

Mit Gott spreche ich Spanisch, mit den Frauen Italienisch, mit den Männern Französisch und mit meinem Pferd Deutsch.

Istenhez spanyolul szólok, a nőkhöz olaszul, a férfiakhoz franciául és a lovamhoz németül.

Istennel spanyolul, a nőkkel olaszul, a férfiakkal franciául és a lovammal németül beszélek.

Tom sprang vom Pferd.

Tom leugrott a lóról.

Tom erschoss das verletzte Pferd, um es von seinem Leid zu erlösen.

Tamás lelőtte a sebesült lovat, hogy a szenvedésétől megszabadítsa.

Ab und zu reite ich gerne ein Pferd.

Szívesen lovagolok néha.

Tom band sein Pferd an einem Holzpfosten fest.

Tom kikötötte a lovát egy oszlophoz.

Tom hatte noch nie auf einem Pferd gesessen.

Tomi még nem ült lovon.

Jedes Pferd ist anders.

Minden más.

Er versuchte, auf das Pferd zu steigen.

Próbált felülni a lóra.

Maria liebt Pferde.

Mari szereti a lovakat.

Nimm mein Pferd.

Vidd az én lovam!

Wir gehen reiten. Ich werde die Pferde vorbereiten.

Lovagolni megyünk; előkészítettem a lovakat.

Ich habe Angst vor Pferden.

Félek a lovaktól.

Ich habe Angst vor Pferden, seit meinem Cousin mal eines in die Hand gebissen hat.

Azóta félek a lovaktól, mióta az unokatestvérem kezét megharapta egy.

Es gibt im Land mehr Pferde als Menschen.

Több van az országban, mint ember.

Wir haben zu zweit auf dem Pferd gesessen.

Ketten ültünk a lovon.

Er stieg von seinem Pferd.

Leszállt a lóról.

Synonyme

Gaul:
gebe
Klep­per:
gebe
Ross:
huszár
paripa

Übergeordnete Begriffe

Haus­tier:
háziállat
Huf­tier:
patájú
patások

Untergeordnete Begriffe

Acker­pferd:
igásló
Ara­ber:
arab
Brau­ner:
pej ló
Esel:
szamár
Fal­be:
fakó ló
Foh­len:
csikó
Frie­se:
fríz
Fuchs:
róka
Hengst:
csődör
mén
Hutsch­pferd:
hintaló
Klep­per:
gebe
Mei­ler:
boksa
Rap­pe:
fekete ló
hollófekete ló
Stu­te:
kanca
Wal­lach:
herélt
Ze­b­ra:
zebra

Pferd übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Pferd. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Pferd. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 532573, 933634, 499, 362784, 414684, 677638, 679966, 724026, 724459, 835703, 943068, 943077, 943106, 949719, 984813, 1000157, 1231186, 1248065, 1514927, 1517537, 1610893, 1662925, 1852594, 1887020, 1951330, 2142542, 2199728, 2309283, 2523225, 2588531, 2722601, 2811334, 2814119, 2833347, 2889396, 2947200, 2967031, 3046991, 3154159, 3344046, 3344195, 3380806, 3443521, 3479118, 3495570, 3773239, 3861910, 4091498, 4459940, 4539735, 4609841, 4646402, 4660392, 4702447, 4758015, 4794950, 4801337, 4808597, 4849210, 4855769, 4894626, 4905968, 4908445, 4982380, 5140580, 5206437, 5208943, 5248545, 5290973, 5346325, 5349955, 5369129, 5589563, 5720967, 5789509, 5813347, 5834445, 5838338, 6023916, 6026377, 6074284, 6132875, 6168802, 6174479, 6292783, 6332612, 6386738, 6691402, 6882461, 7027888, 7082829, 7460988, 7705570, 8227530, 8292522, 8487459, 8487525, 8508293, 8540501 & 8663527. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR