Was heißt »Mut­ter­spra­che« auf Russisch?

Das Substantiv Mut­ter­spra­che lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • родной язык (männlich)

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Spanisch ist ihre Muttersprache.

Испанский – их родной язык.

Englisch ist nicht meine Muttersprache.

Английский - не мой родной язык.

Julias Muttersprache ist Italienisch.

Родной язык Джулии - итальянский.

Englisch ist meine Muttersprache.

Английский - мой родной язык.

Ihre Muttersprache ist Französisch.

Их родной язык – французский.

Unsere Muttersprache ist Japanisch.

Наш родной язык - японский.

Spanisch ist seine Muttersprache.

Испанский - его родной язык.

Französisch ist ihre Muttersprache.

Французский - их родной язык.

Italienisch ist meine Muttersprache.

Итальянский – мой родной язык.

Der Autor übersetzte das Märchen in unsere Muttersprache.

Автор перевёл сказку на наш родной язык.

Wenn du diesen Satz gelesen hast, wirst du dich in einer angenehmen Trance befinden und dich sehr wohlfühlen. Danach kannst du den Satz in deine Muttersprache übersetzen.

Прочитав эту фразу, вы будете в приятном трансе и очень хорошо себя почувствуете. После этого вы можете перевести предложение на свой родной язык.

Japanisch ist meine Muttersprache.

Японский - мой родной язык.

Was ist deine Muttersprache?

Какой твой родной язык?

Ich habe zwei Muttersprachen.

У меня два родных языка.

Japanisch ist unsere Muttersprache.

Японский – наш родной язык.

Toms Muttersprache ist Englisch.

Родной язык Тома - английский.

Esperanto soll nicht die Muttersprachen verdrängen, sondern nur Zweitsprache für jedermann sein.

Эсперанто должен не вытеснять родные языки, а становиться первым иностранным для каждого.

Es ist ein großer Unterschied, ob man eine Sprache lernt, um bei Bedarf etwas zu verstehen oder etwas zu sagen, oder ob man eine zweite Sprache erwerben will, um sie frei zu beherrschen, fast so, wie man seine erste, seine Muttersprache beherrscht.

Существует большая разница между изучением языка, чтобы понять или сказать что-нибудь в случае необходимости, и усилиями, направленными на приобретение второго языка, чтобы говорить свободно, почти как на первом, на родном языке.

Mehr als zweihundertdreißig Millionen Menschen sprechen Arabisch als Muttersprache.

На арабском как на родном языке говорят более 230 миллионов человек.

Hebräisch ist meine Muttersprache.

Иврит - мой родной язык.

Sie macht selbst in ihrer Muttersprache Fehler.

Она делает ошибки даже на своем родном языке.

Arabisch ist meine Muttersprache.

Арабский – мой родной язык.

Urdu ist meine Muttersprache.

Урду - мой родной язык.

Französisch ist meine Muttersprache.

Французский - мой родной язык.

Urdu ist unsere Muttersprache.

Урду – наш родной язык.

Urdu ist seine Muttersprache.

Урду - его родной язык.

Urdu ist ihre Muttersprache.

Урду – их родной язык.

Ich vergaß, dass Russisch deine Muttersprache ist.

Я забыл о том, что русский – твой родной язык.

Я забыл, что русский - твой родной язык.

Was ist deine Muttersprache, die Sprache, in der du deine ersten Wörter gesprochen hast, in der du denkst, liest und schreibst?

Какой твой родной язык, на котором ты сказал свои первые слова, на котором ты думаешь, читаешь, пишешь?

Toms Muttersprache ist Französisch.

Родной язык Тома - французский.

Die häufigste Muttersprache der Bewohner Europas ist Russisch, gefolgt von Deutsch.

Самый распространённый родной язык среди жителей Европы – русский, за ним следует немецкий.

Tom spricht ausgezeichnet Französisch; seine Muttersprache ist aber Deutsch.

Том отлично говорит по-французски, но родной для него – немецкий.

Das ist nicht meine Muttersprache.

Это не мой родной язык.

Da du Italienisch sprichst, schreibe ich dir in meiner schönen Muttersprache. Manchmal ist es langweilig, immer in Englisch zu schreiben.

Так как ты говоришь по-итальянски, я пишу тебе на моём красивом родном языке. Иногда бывает скучно писать всё время по-английски.

Meine Muttersprache ist das Französische.

Мой родной язык – французский.

Französisch ist nicht meine Muttersprache.

Французский язык мне не родной.

Французский не является моим родным языком.

Polnisch ist meine Muttersprache.

Польский – мой родной язык.

Bei Tatoeba kann man auch viel über die eigene Muttersprache lernen.

На Татоэбе можно многое узнать о своём собственном родном языке.

Russisch ist nicht seine Muttersprache.

Русский – не его родной язык.

Russisch ist nicht meine Muttersprache.

Русский – не мой родной язык.

Meine Muttersprache ist das Spanische.

Мой родной язык - испанский.

Englisch ist nicht seine Muttersprache.

Английский не его родной язык.

Keine Sprache ist meine Muttersprache.

Ни один язык не является для меня родным.

Er kann kein Wort Französisch, aber Englisch spricht er, wie seine Muttersprache.

По-французски он не знает ни слова, но по-английски говорит, как на родном языке.

Die Muttersprache ist ein unersetzlicher Schatz.

Родной язык – незаменимое сокровище.

Meine Muttersprache ist das Portugiesische.

Мой родной язык – португальский.

Man schätzt, dass nur fünf Prozent der Weltbevölkerung Englisch als seine Muttersprache spricht.

По оценке, лишь пять процентов населения земли говорят на английском как родном языке.

Holländisch ist ihre Muttersprache.

Голландский – их родной язык.

Sie kann fünf Fremdsprachen, aber wenn sie fluchen will, spricht sie in ihrer Muttersprache.

Она знает пять иностранных языков, но ругается только на родном.

Gewöhnlich spricht er nicht russisch, sondern seine Muttersprache.

Обычно он говорит не по-русски, а на своём родном.

Meine Muttersprache ist das Polnische.

Мой родной язык – польский.

Toms zahlreiche Grammatik- und Ausdrucksfehler lassen bezweifeln, dass Französisch wirklich seine Muttersprache ist.

Многочисленные грамматические и лексические ошибки Тома вызывают сомнение, что французский в самом деле ему родной.

Auf die Frage, ob er sich auf eine Fremdsprache verstehe, entgegnete Tom, dass er das Erlernen einer solchen für unnütze Mühe halte, da man doch überall auf der Welt mit Eifer seine Muttersprache spreche.

На вопрос, владеет ли он каким-либо иностранным языком, Том заявил, что считает изучение оного бесполезным трудом, поскольку на всём белом свете с готовностью говорят на его родном.

Meine Muttersprache ist das Japanische.

Мой родной язык – японский.

Portugiesisch ist nicht meine Muttersprache.

Португальский не мой родной язык.

Ist Französisch deine Muttersprache?

Французский - твой родной язык?

Meine Muttersprache ist das Ungarische.

Мой родной язык – венгерский.

Ungarisch ist meine Muttersprache.

Венгерский - мой родной язык.

Isländisch ist meine Muttersprache.

Исландский - мой родной язык.

Sie versteht die russische Sprache ebenso gut wie ihre Muttersprache.

Она понимает русский язык так же хорошо, как и свой родной язык.

„Sollte man jene Achtklässler, welche ihre Muttersprache nicht perfekt beherrschen, über Bord werfen?

Должны ли мы выбрасывать за борт тех восьмиклассников, которые не владеют в совершенстве родным языком?

Hast du gerade in deiner Muttersprache geredet?

Ты сейчас говорила на своём родном языке?

Ich spreche Russisch besser als Englisch, weil Russisch meine Muttersprache ist.

Я говорю по-русски лучше, чем по-английски, потому что русский – мой родной язык.

Der Ausländer da spricht Japanisch, als wäre es seine Muttersprache.

Тот иностранец говорит по-японски так, как будто это его родной язык.

Meine Muttersprache ist Türkisch.

Мой родной язык - турецкий.

Muttersprache: Schwäbisch!

Родной язык: Швабский!

Maria spricht perfekt Französisch; ihre Muttersprache ist aber das Englische.

Мэри идеально говорит по-французски, но её родной язык – английский.

Ich mag meine Muttersprache.

Я люблю родной язык.

Französisch ist Toms Muttersprache.

Французский - родной язык Тома.

Tom wuchs fünfsprachig auf: er sprach Ukrainisch, Rumänisch, Russisch, Jiddisch und Deutsch. Später lernte er noch Polnisch. Seine Muttersprache war, wie damals üblich, Deutsch.

Том вырос пятиязычным: он владел украинским, румынским, русским, идишем и немецким. Позже он ещё выучил польский. Его родным языком, как обыкновенно в те времена, был немецкий.

Können Sie mir helfen, diesen Satz in Ihre Muttersprache zu übersetzen?

Вы можете помочь мне перевести это предложение на ваш родной язык?

Portugiesisch ist Carlos’ Muttersprache.

Португальский - родной язык Карлоса.

Lisa ist Deutsche. Deutsch ist ihre Muttersprache.

Лиза - немка. Немецкий - её родной язык.

Marina ist Russin. Russisch ist ihre Muttersprache.

Марина - русская. Русский - её родной язык.

Stephan ist Deutscher. Deutsch ist seine Muttersprache. Er kennt perfekt andere Sprachen wie Italienisch, Esperanto und Toki Pona.

Штефан - немец. Немецкий - его родной язык. Он прекрасно знает и другие языки, такие как итальянский, эсперанто и токипона.

Russisch ist meine Muttersprache.

Русский - мой родной язык.

Kabylisch ist meine Muttersprache.

Кабильский - мой родной язык.

Von allen Sätzen, die ich versucht habe, zum Tatoeba-Projekt beizutragen, können nur die in Portugiesisch geschriebenen einen Wert haben, da Portugiesisch meine einzige Muttersprache ist.

Из всех фраз, которые я пытался внести в проект Tatoэba, только те, что написаны на португальском, могут иметь какое-то значение, потому что португальский - мой единственный родной язык.

Russisch ist ihre Muttersprache.

Русский – её родной язык.

Französisch ist nicht Toms Muttersprache.

Французский Тому не родной.

Ich spreche britisches Englisch als Muttersprache.

Я носитель британского английского.

Ich schreibe ausschließlich in meiner Muttersprache.

Я пишу исключительно на своём родном языке.

Französisch ist seine Muttersprache.

Французский - его родной язык.

Antonyme

Fremd­spra­che:
иностранный язык

Übergeordnete Begriffe

Spra­che:
речь
язык

Mut­ter­spra­che übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Muttersprache. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 353261, 353697, 353701, 397846, 449963, 464988, 473792, 484262, 556122, 781969, 810315, 937492, 1002805, 1250537, 1515923, 1695452, 1797020, 1857073, 1857373, 1862369, 1902451, 1986187, 2043125, 2043151, 2043222, 2043256, 2043262, 2399752, 2399788, 2429777, 2433510, 2438281, 2440101, 2445142, 2453727, 2456199, 2830261, 2909842, 3085254, 3085262, 3196463, 3248692, 3264640, 3277830, 3320616, 3448194, 3451826, 3595049, 3605563, 3756920, 3832413, 3864871, 4058639, 4065792, 4788384, 5133472, 5503960, 5503963, 5703467, 6099645, 6155509, 6202956, 6395136, 6804694, 6885380, 7306779, 7360719, 8246130, 8333034, 8406080, 8854282, 9136703, 9136871, 9136985, 9137125, 9181743, 9748950, 9993275, 10027725, 10627603, 11539438, 12351717 & 12424919. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR