Das Substantiv »Markt« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:
marché(männlich)
Deutsch/Französische Beispielübersetzungen
Die französische Regierung hat ein Online-Spiel auf den Markt gebracht, das Steuerzahler auffordert, den Staatshaushalt auszugleichen.
Le gouvernement français a lancé un jeu en ligne qui défie les contribuables d'équilibrer le budget national.
Die Textilindustrie wird sich in den nächsten Jahren an einen Markt des freien Wettbewerbs anpassen.
L'industrie textile s'adaptera, dans les prochaines années, à la libre concurrence du marché.
L'industrie textile s'adaptera, dans les prochaines années, à l'ouverture du marché à la libre concurrence.
Ist dieses neue Modell auf dem Markt erhältlich?
Est-ce que ce nouveau modèle est disponible sur le marché ?
Ce nouveau modèle est-il disponible sur le marché ?
Das Unternehmen beabsichtigt in den chinesischen Markt einzubrechen.
L'entreprise envisage de pénétrer le marché chinois.
Gibt es hier in der Nähe Märkte oder Supermärkte? Kann man hier gut Alltagsgegenstände einkaufen?
Y a-t-il des marchés ou des supermarchés près d'ici ? Est-ce pratique pour acheter les objets de la vie quotidienne ?
Dieser Markt hat sich schnell entwickelt.
Ce marché s'est rapidement développé.
Normalerweise gehe ich am Freitag auf den Markt.
Normalement, je vais au marché les vendredis.
Usuellement, je me rends au marché le vendredi.
Mit unseren digitalen Bilderrahmen werden wir den Markt der Altenheime erschließen, denn sie ermöglichen den Greisen ihre Liebsten in ihrer Nähe zu haben.
Avec nos cadres photo numériques nous allons conquérir le marché des maisons de retraite, car ils permettent aux vieillards d'avoir leurs êtres chers près d'eux.
Unsere Schwester hat ein paar Auberginen, Kartoffeln, Zucchini und Chinakohl auf dem Markt gekauft.
Notre sœur a acheté quelques aubergines, des pommes de terre, des courgettes et du chou chinois au marché.
Der kapitalistische Markt ist nicht in der Lage, im Energiebereich langfristige Investitionen zu tätigen.
Le marché n'est pas en situation de réaliser les investissements à long terme dans le domaine de l'énergie.
Wenn es einen Markt für Sätze gäbe, würden unsere grammatischen Spekulationen plötzlich Sinn ergeben.
S'il y avait un marché des phrases, nos spéculations grammaticales prendraient soudain un sens.
Wenn die Politiker den Eindruck machen, als hätten sie die Situation nicht mehr in der Hand, werden die Märkte nervös.
Lorsque les politiciens donnent l'impression de ne pas avoir la situation en mains, les marchés deviennent nerveux.
Dieser neue Markt dürfte der gesamten Industrie Auftrieb geben.
Ce nouveau marché devrait fournir une impulsion à toute l'industrie.
Ich bin auf den Markt gegangen.
Je suis allé au marché.
Je me suis rendu au marché.
Sie geht jeden Tag auf den Markt.
Elle va tous les jours au marché.
Erst drei Wochen am Markt, und schon sind die Verkaufszahlen vorzeigbar.
Seulement trois semaines sur le marché et déjà, les chiffres de ventes sont présentables.
Ich habe heute Du-weißt-schon-wen auf dem Markt gesehen.
J'ai vu tu-sais-qui au marché, aujourd'hui.
Coca-Cola hat mitten im Zweiten Weltkrieg für den deutschen Markt die Limonade Fanta erfunden.
La société Coca-Cola inventa le Fanta, en pleine Seconde Guerre mondiale, pour le marché allemand.
Wir wollen dieses Produkt in Japan auf den Markt werfen.
Nous voulons lancer ce produit sur le marché japonais.
Wir gehen auf den Markt.
Nous nous rendons au marché.
Heute bin ich zum Markt gegangen, um zwei Melonen zu kaufen.
Aujourd'hui, je suis allée au marché acheter deux melons.
Aujourd'hui, je me suis rendu au marché pour acheter deux melons.
Aujourd'hui, je me suis rendue au marché pour acheter deux melons.
Nahrungsmittel aus regionalem Anbau werden auf Märkten verkauft.
On vend sur les marchés des produits alimentaires issus de l'agriculture régionale.
Die Feigen sind auf dem Markt zu teuer.
Les figues sont trop chères au marché.
Unsere Schnäppchen sind die besten, die es auf dem Markt gibt.
Nos offres spéciales sont les meilleures qu'il y ait sur le marché.
Tom geht auf den Markt.
Tom va au marché.
Am Sonntag ist kein Markt in der Stadt.
Le dimanche il n'y a pas de marché en ville.
Sie verkaufte auf dem Markt Äpfel.
Elle vendait des pommes au marché.
Es gab im Mittelalter auf diesem Platz viele Märkte.
Au Moyen Âge, il y avait de nombreux marchés sur cette place.
Ich habe es auf dem Markt erfahren.
Je l'ai appris au marché.
Ich liebe diesen Markt, denn die Geschäfte haben immer eine große Auswahl.
J'adore ce marché, car les boutiques sont toujours bien achalandées.