Was heißt »Ma­ma« auf Französisch?

Das Substantiv »Ma­ma« (auch: Mam­ma) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • maman (weiblich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Mama, beeil dich!

Maman, dépêche-toi !

Mama ist älter als Papa.

Maman est plus vieille que Papa.

Mama hat mit ein Buch gekauft.

Maman m'a acheté un livre.

Mama lässt mich oft im Supermarkt einkaufen.

Maman me fait souvent faire les courses au supermarché.

Wir werden unser Zimmer aufräumen, damit Mama zufrieden ist.

Nous allons ranger notre chambre, pour que maman soit contente.

Nous rangerons notre chambre, afin que maman soit satisfaite.

Gute Nacht, Mama.

Bonne nuit, maman.

Mama, wo ist mein Taschentuch?

Maman, où est mon mouchoir ?

Papa schaute Mama schüchtern an.

Papa regarda maman timidement.

Wo ist deine Mama, mein Junge?

Où est ta maman, mon garçon ?

Mama, kannst du mir eine Gute-Nacht-Geschichte vorlesen?

Maman, peux-tu me lire une histoire au lit ?

Grüß deine Mama von mir.

Dis bonjour à ta maman de ma part.

Salue ta maman de ma part.

Mama liegt im Bett und hat eine Erkältung.

La maman est au lit, elle a attrapé froid.

Ich liebe meine Mama.

J'aime ma maman.

Papa und Mama haben mir ein Fahrrad geschenkt.

Papa et maman m'ont offert une bicyclette.

Wir dachten Papas Zauberstab sei verloren gegangen, dabei hat er sich nur in Mamas Arsch verfangen.

La pipe à Papa que l'on croyait perdue, c'était maman qui l'avait dans le cul.

Wenn man Mama an den Füßen kitzelt, ist sie sofort hellwach.

Quand on chatouille les pieds de maman, elle est immédiatement bien réveillée.

Du willst doch nicht verloren gehen, also lass Mamas Hand nicht los.

Tu ne veux pas aller te perdre, alors ne lâche pas la main de Maman.

Mama macht gerade einen Kuchen.

Maman est en train de faire un gâteau.

Mama hatte Angst, dass ich mich dreckig mache.

Maman avait peur que je me salisse.

Papa! Mama! Ich habe große Neuigkeiten für euch!

Papa ! Maman ! J'ai de grandes nouvelles pour vous !

Wenn Papa Sportschau guckt, muss Mama die Klappe halten.

Quand Papa regarde le sport à la télé, Maman doit la fermer.

Was machen wir, wenn Mama uns das Geld nicht gibt?

Que ferons-nous si Maman ne nous donne pas l'argent ?

Unsere Freundin hat ihre Mama verloren.

Notre amie a perdu sa maman.

Mama, wo ist Papa?

Maman, où est papa ?

Mama, wo ist die Klopapierrolle?

Maman, où est le rouleau de papier-toilettes ?

Mama, ich habe Aa in die Hosen gemacht.

Maman, j'ai fait caca dans ma culotte.

Wo ist Mama?

Où est maman ?

Mama öffnet die Tür.

Maman ouvre la porte.

Mama hat es nicht erwähnt.

Maman ne l'a pas mentionné.

Maman n'en a pas fait mention.

Ich muss Mama warnen.

Je dois prévenir maman.

Mama weinte.

Maman pleurait.

Ich will Mama eine Pflanze schenken.

Je veux donner une plante à maman.

Ich will zu meiner Mama!

Je veux ma maman !

Versprich, Mama nichts zu sagen!

Promets de ne pas le dire à maman !

Ich vermisse meine Mama.

Ma maman me manque.

Ich will aber mein Zimmer jetzt nicht aufräumen, Mama. Ich bin doch Geheimagent und muss die Welt retten!

Je ne vais tout de même pas ranger ma chambre tout de suite, maman ! Enfin, je suis un agent secret et il faut que je sauve le monde !

Mama bereitet in der Küche das Essen zu.

Maman fait à manger dans la cuisine.

Wo ist meine Mama?

Où est ma maman ?

Danke, Mama!

Merci maman !

Mama, ich habe Hunger.

Maman, j'ai faim.

Mama, Papa, ich muss euch etwas sagen.

Maman, Papa, j'ai quelque chose à vous dire...

Ich weiß nicht, wann meine Mama zurückkommt.

Je ne sais pas quand ma maman reviendra.

Deine Mama ist da.

Ta maman est là.

Mama ist im Auto geblieben, während Papa die Einkäufe erledigte.

Maman est restée dans la voiture pendant que papa faisait les courses.

Mama, guck mal, was ich gefunden habe!

Maman, regarde ce que j'ai trouvé.

Meine Mama hat mir dieses Spielzeug gekauft, als ich acht Jahre alt war.

Ma maman m'a acheté ce jouet quand j'avais huit ans.

Mama wird bestimmt wütend sein!

Maman va sûrement être furieuse !

Papa, gib mir Mama.

Papa, passe-moi Maman.

Meine Mama hat meinen Bruder lieber als mich.

Ma maman a mieux aimé mon frère que moi.

Das sind meine Mama und mein Papa.

C'est ma maman et mon papa.

Mama wird sich sehr freuen.

Maman sera très heureuse.

Mama, ich habe mein Spielzeug fallenlassen. Hebst du es für mich auf?

Maman, j'ai laissé tomber mon jouet. Peux-tu me le ramasser ?

Wir haben Mama den ganzen Nachmittag unsere Urlaubsbilder gezeigt.

On a montré à maman nos photos de vacances tout l'après-midi.

Mama schickt Tom Milch holen.

Maman envoie Tom chercher du lait.

Ruhe in Frieden, liebe Mama. Ich vermisse Dich sehr.

Repose en paix, ma chère maman. Je te regrette beaucoup.

Wie viele Eier hat Mama gekauft?

Combien d'œufs maman a-t-elle achetés ?

Wer hat mein Lied so zerstört, Mama?

Qui a massacré ma chanson comme ça, maman ?

Lass Mama fahren!

Laisse maman conduire !

Kinder, warum seid ihr allein? Wo ist Mama?

Les enfants, pourquoi êtes-vous seuls, où est maman ?

Warum dürfen wir keinen Wein trinken, Mama?

Pourquoi n'avons-nous pas le droit de boire du vin, maman ?

Mama, muss der Weihnachtsmann vom Nordpol wegziehen, wenn das Eis dort schmilzt?

Maman, est-ce que le Père Noël doit déménager du Pôle Nord quand la glace y fond ?

Meine Mama wohnt in Düdelingen.

Ma maman habite à Dudelange.

Mama hat mir geholfen, die Pflaumen zu entkernen.

Maman m'a aidé à dénoyauter les prunes.

Ich habe seit langer Zeit erstmalig wieder an Mama gedacht.

Pour la première fois depuis bien longtemps, j'ai pensé à maman.

Mama macht mir gerade eine Geburtstagstorte.

Maman me fait un gâteau d'anniversaire.

Papa ist älter als Mama.

Papa est plus âgé que maman.

Mama sein ist schwerer, als ich dachte.

Être mère est plus difficile que je ne le pensais.

Mama macht gerade Frühstück.

Maman prépare le petit déjeuner.

Mama hat uns Mittagessen gemacht.

Maman nous a préparé le déjeuner.

Du hast Mama von unserer Dummheit erzählt, du alte Petze!

Tu as raconté notre bêtise à maman, sale rapporteur !

Ich bin wieder da, Mama!

Je suis rentré, Maman !

Lass Mama schlafen!

Laisse maman dormir.

Hallo, Mama!

Bonjour, maman !

Salut, maman !

Mama hat mir Buntstifte gekauft.

Maman m'a acheté des crayons de couleur.

Tom hilft meiner Mama, die Fenster zu putzen.

Tom aide ma maman à nettoyer les fenêtres.

Ich weiß nicht, wo meine Mama ist.

Je sais pas où est ma maman.

Je ne sais pas où est ma maman.

Mama, ich möchte, dass du mir die Haare flichtst.

Maman, je veux que tu me tresses les cheveux.

Männliche Wortformen

Pa­pa:
papa
Va­ter:
père
Va­ti:
papa

Synonyme

Mut­ter:
mère

Französische Beispielsätze

  • N'oubliez pas d'appeler votre maman !

  • Où est ta maman ?

  • Aujourd'hui, maman a préparé une tarte aux abricots.

  • C'est ma maman.

  • Tu écoutais ta maman.

  • Combien d'œufs maman a-t-elle acheté ?

  • La maman de notre collègue est décédée.

  • Ce n'est pas ma mamie mais ma maman.

  • Achetez-moi une tortue, maman, achetez-moi une tortue.

  • Jouons au papa et à la maman !

  • Si près de la mort, maman devait s'y sentir libérée et prête à tout revivre.

  • Chère maman ! Comment vas-tu ?

  • Quand tu parles shanghaïen avec ta maman, je ne comprends qu'un mot par-ci, par-là, je ne suis donc pas capable de joindre votre conversation.

  • Est-ce que ta maman sait conduire ?

  • « Où est maman ? » « Dans le jardin. ?

  • Papa, laisse maman conduire !

  • Ma maman ne parle pas très bien anglais.

  • « Est-ce que tu t’es lavé les mains ? » « Oui maman. » « Avec du savon ? Laisse-moi les sentir ! ?

Übergeordnete Begriffe

Frau:
épouse
femme
hommesse
Madame

Mama übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Mama. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Mama. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 355346, 370279, 398626, 398638, 399489, 411779, 426307, 477768, 521227, 589635, 601763, 623823, 651400, 700037, 884269, 933605, 944441, 971040, 989014, 989094, 1040806, 1071228, 1104398, 1240040, 1425382, 1459492, 1500134, 1558171, 1562744, 1690522, 1779973, 1854370, 1888598, 1909818, 2189696, 2292551, 2496987, 2504663, 2655085, 2764206, 2782630, 3047996, 3434535, 3626308, 3775400, 4095346, 4833463, 5109779, 6008915, 6057646, 6156098, 6161340, 6383855, 6586405, 6771790, 6794359, 6943327, 7496138, 7757346, 7795511, 8115718, 8453687, 8602747, 8628266, 8672887, 8800020, 9092771, 9107178, 9167524, 9835435, 10261806, 10270297, 10658491, 10659358, 10819852, 11277767, 11549804, 3668034, 3628064, 1484416, 1333260, 1197242, 6923790, 1103755, 946626, 925524, 896875, 7696492, 7748070, 365623, 332714, 7823863, 7942439, 3278 & 9990592. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR