Was heißt »Mün­ze« auf Esperanto?

Das Substantiv »Mün­ze« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • monero

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Einige japanische Münzen haben in der Mitte ein Loch. Es wäre praktisch, wenn alle Münzen ein Loch hätten, nicht wahr?

Kelkaj japanaj moneroj havas truon en la mezo. Estus tre praktike, se ĉiuj moneroj havus truon, ĉu ne?

Ken sammelt alte Münzen.

Ken kolektas malnovajn monerojn.

Er nahm eine Münze aus seiner Tasche.

Li elpoŝigis moneron.

Muss ich zuerst eine Münze einwerfen?

Ĉu mi devas unue enigi la monerojn?

Ĉu mi devas enmeti moneron unue?

Der Wert der Münzen hing von der Masse des verwendeten Metalls ab.

La valoro de moneroj dependis de la maso da uzita metalo.

Ihr Hobby war das Sammeln von alten Münzen.

Ŝia hobio estis kolekti antikvajn monerojn.

Diese Münzen haben einen geringen Wert.

Tiuj moneroj valoras nur malmulte.

Mein Nachbar fand ein geheimes Versteck von antiken römischen Münzen mit seinem Metalldetektor.

Mia najbaro trovis, helpe de sia metaloserĉilo, kaŝejon de antikvaj romiaj moneroj.

Der Bettler klapperte mit ein paar wenigen Münzen in seiner Dose.

La almozulo tintigis la malmultajn monerojn en sia skatolo.

Münzen bestehen aus Metall.

La moneroj estas metalaj.

Woher hast du diese alten Münzen?

De kie vi havas tiujn malnovajn monerojn?

De kie vi havigis tiujn malnovajn monerojn?

Ich habe diese alten Münzen von ihr bekommen.

Mi ricevis de ŝi ĉi tiujn malnovajn monerojn.

Sie bückte sich und hob die Münze auf.

Ŝi kliniĝis kaj alprenis la moneron.

Ich habe viele Münzen in dieser Schachtel.

Mi havas multajn monerojn en tiu ĉi skatolo.

Weißt du, wo die Münzen für die Waschmaschine sind?

Ĉu vi scias kie estas la moneroj por la lavmaŝino?

Sie gab mir diese alten Münzen.

Ŝi donis al mi tiujn malnovajn monerojn.

Mein Hobby ist das Sammeln alter Münzen.

Mia ŝatokupo estas la kolektado de iamaj moneroj.

Die Jungen haben eine Münze gefunden.

La knaboj trovis moneron.

Die eine Seite einer Münze nennt man Kopf, die andere Zahl.

La unuan flankon de monero oni nomas "kapo", la alian "nombro".

Vor dem Ausgeben der wenigen Münzen dachten sie sorgfältig nach.

Ili zorge pripensis antaŭ ol elspezi la malmultajn monerojn.

Diese alte Münze ist sehr selten.

Tiu ĉi antikva monero estas tre malofta.

Bitte wirf eine Münze ein!

Bonvolu enigi moneron!

Bitte werfen Sie eine Münze ein!

Bonvolu enmeti moneron!

Viele Münzen sind jetzt durch Papiergeld ersetzt.

Multaj moneroj nun estas anstataŭigitaj per monbiletoj.

Auch ich habe hier Münzen.

Ankaŭ mi havas monerojn ĉi tie!

Es gilt nicht überall gleiche Münze.

Ne ĉie valoras sama mono.

Tom beleidigte mich schwer, aber ich zahlte es ihm mit gleicher Münze heim.

Tom serioze ofendis min, sed mi sammaniere rebatis lin.

Ich drückte ihm ein paar Münzen in die Hand.

Mi enmanigis al li kelkajn monerojn.

Das Leben besteht aus vielen kleinen Münzen, und wer sie aufzuheben versteht, hat ein Vermögen.

La vivo konsistas el multaj malgrandaj moneroj, kaj tiuj, kiuj scias, kiel levi ilin, havas propraĵon.

Hast du eine Münze?

Ĉu vi havas moneron?

Die Münze ist eine Fälschung.

Tiu monero estas falsaĵo.

Willst du dein Geld in Münzen?

Ĉu vi deziras ricevi vian monon en moneroj?

Ich nahm alle Münzen aus meinem Sparschwein, weil ich kein Geld mehr hatte und ich meinen Lohn erst nächste Woche bekomme.

Mi prenis ĉiujn monerojn el mia ŝparujo, ĉar mi ne plu havis monon kaj mi estis ricevonta mian salajron nur post semajno.

Viele sammeln Briefmarken, andere sammeln Münzen, wir sammeln Sätze.

Multaj kolektas poŝtmarkojn, aliaj kolektas monerojn, ni kolektas frazojn.

Sie hob eine Münze auf.

Ŝi kolektis moneron.

Sie hat mir diese alten Münzen geschenkt.

Ŝi donacis al mi ĉi tiujn malnovajn monerojn.

Ein Centime, ein Pfennig und eine Kopeke sind Münzen.

Centimo, pfenigo kaj kopeko estas moneroj.

Es war falsch von mir, seine Worte für bare Münze zu nehmen.

Estis malĝuste de mi, preni liajn vortojn veraj.

Tom warf die Münze und fragte: „Kopf oder Zahl?“

Tomo ĵetis la moneron kaj demandis: „Ĉu fronto aŭ dorso?”

Tom bückte sich und hob die Münze auf.

Tomo klinis sin kaj prenis la moneron.

Er macht Versprechungen wie die Prinzen, und ist doch ganz ohne Münzen.

Li faras princan promeson, sed ne havas eĉ speson.

Nimm das, was Tom sagt, nicht für bare Münze!

Ne kredu laŭvorte, kion Tomo diras!

Hans hat ein Keramikschweinchen, in dem er Münzen aufbewahrt.

Johano havas ceramikan porketon, en kiu li konservas monerojn.

Er steckte ein paar Münzen in meine Tasche.

Li metis kelkajn monerojn en mian poŝon.

Jede Münze hat eine Vorder- und eine Rückseite.

Ĉiu monero havas fronton kaj dorson.

Ich bekam drei Münzen zu viel.

Mi ricevis tri monerojn troe.

Nehmen Sie sein Geschwätz nicht für bare Münze!

Ne prenu lian babilaĵon por vero!

Man sagt, er habe viele alte Münzen.

Oni diras, ke li havas multajn malnovajn monerojn.

Diese Münze ist falsch.

Tiu monero falsas.

Ĉi tiu monero estas falsa.

Und er zerstreute die Münzen der Geldwechsler und warf die Tische um.

Kaj elŝutis la monerojn de la monŝanĝistoj kaj renversis la tablojn.

Wo hast du diese alten Münzen herbekommen?

Kie vi akiris tiujn malnovajn monerojn?

Es tut mir leid, aber ich habe nicht die kleinste Münze bei mir.

Mi bedaŭras, sed mi ne havas la plej etan moneron.

Das Kind hat all seine Münzen in einem Sparschwein aufbewahrt.

La infano konservis ĉiujn siajn monerojn en ŝparporketo.

Wir warfen eine Münze, um zu entscheiden.

Ni vetĵetis moneron por decidi.

Der Zahnarzt ist ein Taschenspieler, der, während er Metall in deinen Mund hineinsteckt, Münzen aus deiner Tasche herauszieht.

La dentisto estas prestidigitisto, kiu, dum li metas metalon en vian buŝon, tiras monerojn el via poŝo.

Die Münze besteht zu 99,999 % aus Gold.

La monero konsistas 99,999 procente el oro.

Tom sammelte alte Münzen.

Tomaso kolektadis malnovajn monerojn.

Ich habe eine Münze auf dem Fußweg gefunden.

Mi trovis moneron sur la trotuaro.

Werft eine Münze.

Ĵetu moneron.

Von Papiergeld hielt Tom nichts. Ihm waren Münzen lieber, mit denen er in einem Säckel am Gürtel klimpern konnte.

Tomo neniom ŝatis monbiletojn. Li pli ŝatis monerojn, kiujn li povis tintigi en monujo ĉe la zono.

Tom hat eine Sammlung seltener Münzen.

Tomo havas kolekton da maloftaj moneroj.

Erst wenn man eine einheitliche Währung hat, kann man es mit gleicher Münze heimzahlen.

Nur kiam oni havas unu komunan monsistemon, oni povas repagi ĝin per la sama monero.

Es ist besser, jemandem eine Idee in den Kopf zu setzen, als ihm eine Münze in die Tasche zu stecken.

Estas pli bone, meti ideon en ies kapon ol enmeti moneron en sian poŝon.

Ich hob eine Münze auf.

Mi plukis moneron.

Ein Zahnarzt ist ein Taschenspieler, der, während er Metall in deinen Mund hineinsteckt, Münzen aus deiner Tasche herauszieht.

Dentisto estas prestidigitisto, kiu, dum li metas metalon en vian buŝon, eltiras monerojn el via poŝo.

In Deutschland entwickelt sich das Bezahlen mit Karte oder Handy aber sehr langsam, denn die Deutschen verzichten nur ungern auf Scheine und Münzen.

En Germanujo disvolviĝas la pago per karto aŭ poŝtelefono sed tre malrapide, ĉar la germanoj rezignas nur malvolonte pri biletoj kaj moneroj.

Der Rotwein kostet dreißig Münzen.

La ruĝa vino kostas tridek monerojn.

Prominenz ist ein Leben mit falscher Münze, ein Handel mit falschen Papieren.

Elstareco estas vivo per falsa monero, komerco kun falsaj paperoj.

Das Leben besteht aus vielen kleinen Münzen, wer sie aufzuheben weiß, hat ein großes Vermögen.

La vivo konsistas el multaj etaj moneroj, kiu scias ilin levi kaj preni, havas grandan havaĵon.

Ich fand einen Topf, in dem mehrere alte Münzen lagen.

Mi trovis ujon, en kiu estis pluraj malnovaj moneroj.

Synonyme

Kup­fer:
kupro

Sinnverwandte Wörter

Esperanto Beispielsätze

  • La bildo de Jefferson estas sur la dudekona dolara monero, nomata "nickel".

  • Tom ne scias la diferencon inter mono kaj monero.

  • Por malŝparuloj la monero estas ronda, por ŝparuloj plata.

  • Rideto estas monero de la feliĉo.

  • Bela diraĵo en la memoro estas kiel monero en la kaso.

  • Rigardu vian kampon en ĉiu tago; ĉiam monero estos la pago.

  • Tio ĉi estas arĝenta monero.

  • Oni devas rigardi ambaŭ flankojn de la sama monero.

  • La kvin-ena monero konsistas el latuno, la dek-ena monero el bronzo.

  • Vivo kaj morto estas du flankoj de la sama monero.

  • Atento estas monero, kiun mi bone konas.

  • "Nickel" estas kvincenda monero.

  • Mi ŝatas kompari monon jun poemo. Ĉar poemo ĉiam konservas sian strukturon, same kiel ora monero konservas sian stampadon.

Übergeordnete Begriffe

Geld:
mono

Untergeordnete Begriffe

Cent:
cendo
Flo­rin:
floreno
Gro­schen:
groŝo
Gul­den:
guldeno
Ko­pe­ke:
kopeko
Kreu­zer:
krozisto
Pfen­nig:
pfenigo

Münze übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Münze. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Münze. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 2928732, 368506, 404750, 614867, 625641, 627558, 715360, 723297, 726130, 740431, 745946, 783357, 808285, 810173, 889905, 915018, 1152039, 1177382, 1214919, 1268161, 1489463, 1691631, 1691633, 1834786, 1992290, 2127191, 2129957, 2134451, 2226836, 2238186, 2292911, 2331509, 2333906, 2364347, 2527695, 2579673, 2700303, 2714316, 2762183, 2789949, 2912305, 2930454, 2945772, 2997034, 3078063, 3130927, 3140459, 3588688, 3712886, 4121515, 4306564, 4325504, 4352625, 4745472, 5788504, 5983867, 6469964, 7009968, 7413774, 7900608, 8072646, 8788752, 9176628, 9542505, 10177543, 10358134, 10691407, 10699070, 11214187, 11556972, 1195569, 1232474, 1308384, 1342338, 1759759, 1765802, 2709982, 3078052, 3891877, 4554165, 6536410, 8111606 & 9949587. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR