Was heißt »La­kai« auf Englisch?

Das Substantiv La­kai lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • footman
  • lackey

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Wenn du dich wie ein Lakai verhältst, wirst du wie ein Lakai behandelt.

If you behave like a flunkey, you're treated like a flunkey.

If you behave like a lackey, you're treated like a lackey.

Mach’s selbst! Ich bin nicht dein Lakai.

Do it yourself; I'm not your servant.

Synonyme

Büt­tel:
bailiff
beadle
But­ler:
butler
Die­ner:
servant
valet
Dienst­bo­te:
domestic worker
Do­mes­tik:
domestic
servant
Hand­lan­ger:
grunt
handyman
Haus­an­ge­stell­ter:
domestic employee
domestic helper
domestic worker
mother's help
Hof­schran­ze:
fawning courtier
minion
Kam­mer­die­ner:
chamberlain
Knap­pe:
knave
Knecht:
farmworker
Lauf­bur­sche:
errand boy
gofer
legman
Ma­ri­o­net­te:
marionette
puppet
Pa­ge:
bellboy
bellhop
bellman
groom
Tra­bant:
bodyguard
Va­sall:
vassal
Was­ser­trä­ger:
water carrier

Antonyme

Herr:
gentleman
lord
master
mister
sir

Englische Beispielsätze

He came back two hours later and received the same answer, accompanied by a rather dubious look from the footman.

Übergeordnete Begriffe

Mensch:
human being

La­kai übersetzt in weiteren Sprachen: