Was heißt »Kos­ten« auf Französisch?

Das Substantiv »Kos­ten« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • frais
  • coût
  • dépenses

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Die Schlacht wurde auf Kosten vieler Menschenleben gewonnen.

La bataille fut remportée au prix de nombreuses vies.

Sie hatten viel Spaß auf meine Kosten.

Ils prirent beaucoup de plaisir à mes dépens.

Die Kosten betragen mindestens 10000 Yen.

La dépense est au minimum de 10000 yens.

Les frais s'élèvent au moins à 10.000 yens.

Die halbherzige Neustrukturierung, die nicht einmal die Kosten senken kann, gefährdet die Wiederherstellung der JAL.

La restructuration sans conviction, qui ne peut même pas réduire les coûts, met en péril le rétablissement de JAL.

Der Preis hängt von den Kosten und der Nachfrage ab.

Le prix dépend des coûts et de la demande.

Kosten Sie diesen Wein, um zu sehen, ob Sie ihn mögen.

Goûtez ce vin pour voir si vous l'aimez.

Ich kann nicht anders, ich muss auf deine Kosten lachen.

Je ne peux m'empêcher de rire à tes dépens.

Wir müssen die Kosten auf ein Minimum reduzieren.

Nous devons réduire les coûts au minimum.

Daher ist es notwendig, die Kosten zu reduzieren.

Pour cela, il est nécessaire de réduire les coûts.

Aus unserem monatlichen Einkommen müssen wir die Kosten für Essen, Miete, Kleidung, Fahrkosten usw. bestreiten.

De notre revenu mensuel, nous devons déduire les coûts de la nourriture, du loyer, de l'habillement, des transports, etc.

Der Witz ging auf meine Kosten.

La plaisanterie était à mes dépens.

Das Geld, das ich erhalte, deckt nicht die Kosten meiner Studiengebühr.

L'argent que je reçois ne couvre pas mes frais de scolarité.

Lasst uns die Kosten gemeinsam tragen!

Partageons les coûts !

Im Namen des Volkes ergeht folgendes Urteil: Der Angeklagte wird freigesprochen. Die Kosten des Verfahrens trägt die Staatskasse.

Au nom du peuple, la sentence suivante est prononcée : l'accusé est acquitté. Les frais de procédure sont à la charge de l'État.

Bist du bereit, einen Teil der Kosten zu übernehmen?

Es-tu prêt à prendre en charge une partie des frais ?

Haben Sie sich an den Kosten beteiligt?

Avez-vous participé aux dépenses ?

Natürlich beteilige ich mich an den Kosten.

Bien sûr, je participe aux dépenses.

Ich würde mich gerne an den Kosten beteiligen.

Je contribuerais volontiers aux dépenses.

Er weigerte sich, sich an den Kosten zu beteiligen.

Il refusait de contribuer aux dépenses.

Ich reise auf eigene Kosten.

Je voyage à mes propres frais.

Wie hoch sind Ihre Kosten?

Quels sont vos frais ?

Die Kosten der Firma sind immens.

Le coût de l'entreprise est faramineux.

Was die Kosten betrifft, so sprechen wir später darüber.

En ce qui concerne les frais, nous en parlerons plus tard.

Ich versuche den größten Teil unserer Kosten mithilfe von Sponsoren zu decken.

J'essaie de couvrir la majeure partie de nos frais avec l'aide de sponsors.

Ein Schmeichler lebt auf Kosten dessen, der ihn anhört.

Un flatteur vit aux dépens de celui qui l'écoute.

Synonyme

Auf­wand:
effort
énergie
Preis:
prix
tarif

Antonyme

Er­lös:
recette
Er­trag:
rendement
retours
Ge­winn:
avantage
Leis­tung:
performance
prestation

Französische Beispielsätze

  • Le temps est de plus en plus frais !

  • Lorsque nous nous sommes réveillés, grand-père avait apporté des petits pains frais pour le petit déjeuner.

  • Mange le poisson tant qu'il est frais; épouse la fille tant qu'elle est jeune.

  • Il souffle un vent frais.

  • Ici, on ne vend que des légumes frais.

  • Le coût moyen d'un mariage américain est de 30 000 dollars.

  • Il va de soi que nous nous chargeons de vos frais de déplacement.

  • Les frais de voyage seront remboursés.

  • C'est juste un coup publicitaire à peu de frais.

  • Je ne veux pas que tu dépenses de l'argent pour moi.

  • J'ouvre la fenêtre pour profiter de l'air frais.

  • Tu dépenses trop d'argent.

  • J'ai besoin d'urgence d'air frais.

  • Il va de soi que nous nous chargeons de vos frais.

  • J'ai besoin d'urgence d'air frais et de quelque chose à manger.

  • Ce poisson n'est pas frais.

  • Conserver dans un endroit frais et sec.

  • Il n'y a aucune comparaison possible entre le goût d'un abricot frais et celui d'un abricot de boîte de conserve.

  • Le coût de la construction du nouvel hôpital était très supérieur à l'estimation initiale.

  • Après cette tempête, il fera plus frais.

Übergeordnete Begriffe

Auf­wand:
effort
énergie
Kon­se­quenz:
conséquence

Untergeordnete Begriffe

An­walts­kos­ten:
honoraires de l'avocat
Be­er­di­gungs­kos­ten:
frais d'enterrement
Ge­samt­kos­ten:
coût global
coût total
coûts totaux
Grenz­kos­ten:
coût marginal
Her­stel­lungs­kos­ten:
frais de production
Ne­ben­kos­ten:
charges
coûts additionnels
Per­so­nal­kos­ten:
frais de gestion du personnel
Ver­sand­kos­ten:
frais d'expédition

Kosten übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Kosten. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Kosten. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 356108, 365294, 436048, 522265, 614826, 805122, 908400, 990061, 1049751, 1181934, 1244560, 1417558, 1909643, 2247022, 3186364, 5134729, 5134733, 5134734, 5134738, 5826610, 8571433, 10125726, 10461780, 10897759, 11247001, 6017799, 6058840, 6319729, 6587987, 6588787, 6595181, 6629759, 6630440, 6712349, 6776177, 5014424, 7308263, 7934922, 7949471, 8152650, 8281147, 3469060, 8602645, 3330824 & 3260306. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR