Das Substantiv Korb lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:
korbo
Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen
Ein Papierkorb kann ein Korb aus Papier oder ein Korb für Papier sein.
Paperkorbo povas esti korbo el papero aŭ korbo por papero.
Es gibt ein paar gute Äpfel im Korb.
En la korbo estas kelkaj bonaj pomoj.
Zähl die Äpfel im Korb.
Kalkulu la pomojn en la korbo.
Nombru la pomojn en la korbo.
Er hat einen Korb voller Erdbeeren.
Li havas korbon plena je fragoj.
Es waren einige faule Äpfel im Korb.
Estis relative multaj putrintaj pomoj en la korbo.
Sie hatte einen Korb voller Äpfel.
Ŝi havis pomoplenan korbon.
Da sind ein paar Äpfel im Korb.
Jen estas kelkaj pomoj en la korbo.
Mein Korb ist voller Bücher.
Mia korbo plenas de libroj.
Ich möchte einen Korb, in dem ich diese Äpfel tragen kann.
Mi volas korbon por porti ĉi tiujn pomojn.
In dem Korb sind ein paar Äpfel.
Estas kelkaj pomoj en la korbo.
Die Katze ist in ihrem Korb.
La kato estas en sia korbo.
Der Korb war voller Äpfel.
La korbo estis plena de pomoj.
La korbo estis plena je pomoj.
Es waren viele faule Äpfel im Korb.
Estis multaj putrintaj pomoj en la korbo.
Estis multaj putraj pomoj en la korbo.
Sie gab ihm einen Korb.
Ŝi rifuzis lian inviton.
Ein Neugeborenes wurde in einem Korb an der Kirchentür gefunden.
En korbo ĉe preĝeja pordo oni trovis freŝe naskitan bebon.
Wir haben Anleitungen erhalten, wie man einen Korb aus Bambus machen kann.
Ni ricevis instrukciojn pri kiel fari bambuan korbon.
Meine Katze ist aus dem Korb herausgekommen.
Mia kato elvenis el la korbo.
Die Katze ist aus dem Korb herausgekommen.
La kato elvenis el la korbo.
Die Waschfrau nimmt die Wäsche aus einem Korb und gibt sie in einen Waschkessel.
La lavistino prenas la lavaĵon el korbo kaj metas ĝin en lavokaldronon.
Lasst die reichen Körbe sehen, die ihr auf den Häupten tragt, die sich bunt am Arme blähen; jeder wähle, was behagt.
Montru la plenplenajn korbojn, kiujn vi surkape portas, kiuj ĉe la brakoj ŝvelas; prenu ĉiu laŭ la plaĉo.
Legen Sie alles in meinen Korb.
Metu ĉion en mian korbon.
Maria packte rasch etwas Essen in einen Korb.
Maria rapide pakis kelkajn manĝaĵojn en korbon.
Eifrige kleine Kinderhände sammeln in Körben und Eimern Pilze und Beeren.
Fervoraj infanaj manetoj kolektas fungojn kaj berojn en korboj kaj siteloj.
Legen Sie diese Blumen bitte in den Korb!
Bonvole metu ĉi tiujn florojn en la korbon.
Diesen Korb hat man aus Weidenruten geflochten.
Ĉi tiun korbon oni plektis el salikaj vergoj.
Wer bewirken könnte, dass auf demselben Fleck Erde zwei Körbe Ähren oder zwei Halme Gras wachsen, wo vorher nur eines gedieh, der diente der Menschheit besser und leistete seinem Vaterland wesentlichere Dienste als die Gesamtheit aller Politiker.
Kiu povus kreskigi du korbojn da spikoj aŭ du herboŝalmojn sur la sama areo da tero, kie antaŭe kreskis nur unu, tiu pli reale servus sian patrujon ol ĉiuj politikistoj kune.
Und was, wenn er mir einen Korb gibt?
Kaj kion mi faru, se li malakceptos min?
Was trägst du in dem Korb?
Kion vi portas en la korbo?
Fröhlich singend flochten die Mädchen aus Weidenruten Körbe.
Gaje kantante la knabinoj plektis korbojn el salikaj vergoj.
Der Ball ging in den Korb.
La pilko trafis en la korbon.
Wer Eier im Korb hat, rennt nicht.
Kiu havas ovojn en la korbo, ne kuras.
Das Gemüse ist im Korb verwelkt.
La legomoj velkis en la korbo.
Bei Sonnenuntergang kamen wir mit einem Korb voller Kastanien aus dem Wald zurück.
Ĉe la sunsubiro ni revenis el la arbaro kun korbo plena je kaŝtanoj.
Der Korb war bis zum Rand gefüllt mit Erdbeeren.
La korbo estis ĝisrande plenita per fragoj.
Sie brachte einen Korb voller Blumen mit.
Ŝi kunportis korbon plenan de floroj.
Sie brachte einen Korb voller Blumen.
Ŝi alportis korbon plenan de floroj.
Sie trug einen Korb voller Blumen.
Ŝi portis korbon plenan de floroj.
Lege bitte Socken in den Korb.
Bonvolu meti ŝtrumpetojn en la korbon.
Lieber eine Handvoll Bienen als einen Korb voller Fliegen.
Preferindas manpleno da abeloj al korbo plena de muŝoj.
Ich habe dir einen Korb Erdbeeren gepflückt.
Mi rikoltis por vi korbon da fragoj.
Was ist im Korb?
Kio estas en la korbo?
Das Obst ist im Korb.
La fruktoj estas en la korbo.
Rotkäppchen nahm den Korb, den ihre Oma geflochten hatte, und legte ihn auf ihren Arm.
Ruĝkufulineto prenis la korbon, kiun ŝia avino estis teksinta, kaj metis ĝin sur sian brakon.
En sabato ili iris tra la grandaj grenokampoj antaŭ la urbo, deŝiris spikojn kaj kolektis tiujn en salika korbo.
En la fabelo temas pri leono, vulpo, leporo, korbo kaj kapreolo. Ĉiu bestoj, escepte de la vulpo, eniras en la kavernon. Ĉiuj estas manĝataj. Sed la vulpo postvivas.