") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-epo:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-epo:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-epo:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-epo:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/Glocke/esperanto.html\A abgerufen am 02.01.2024 / aktualisiert am 02.01.2024"}}
Was heißt »Glocke« auf Esperanto?
Das Substantiv Glocke lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:
Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen
Die Glocke hatte schon geläutet, als ich in der Schule ankam.
La tintilo jam tintintis, kiam mi alvenis en la lernejo.
Er kam herein und im selben Moment läutete die Glocke.
Li eniris, kaj en tiu momento oni sonorigis.
Läute die Glocke im Fall eines Feuers.
Okaze de fajro tintigu la tintilon.
Okaze de fajro sonorigu la sonorilon.
Die Glocke hat noch nicht geläutet.
La sonorilo ankoraŭ ne sonis.
Etwas an die große Glocke hängen.
Privataĵojn publikigi.
Troigi kaj publikigi ion.
Distrumpeti ion.
Loch in' Boden, Bronze 'rin; Glocke fertig, bim, bim, bim.
En la truon bronzo fluu; baldaŭ sonorilo bruu!
Die Glocken läuteten, als das Paar aus der Kirche kam.
La sonoriloj sonoris dum la paro forlasis la preĝejon.
Die Glocke läutet.
Sonoras la sonorilo.
Sonoras la sonorilego.
Die Glocken haben geläutet.
La sonoriloj sonoris.
Im Krieg haben sie viele Glocken eingeschmolzen.
Dum la milito oni fandis multajn sonorilojn.
Ich rannte zur Schule, aber die Glocke hatte schon geläutet.
Mi kuris al la lernejo, sed la sonorilo jam sonoris.
Da läutet die Glocke.
Jen sonoras la sonorilo.
Während er die Glocke hörte, erblickte er den Himmel.
Aŭdinte la sonorilon, li ekrigardis la ĉielon.
Ein Gesetz ohne Strafe ist wie eine Glocke ohne Klöppel.
Leĝo sen puno estas kiel sonorilo sen frapilo.
Die Glocke ruft zur Kirche, kommt aber selbst nicht hinein.
La sonorilo kunvokas al preĝejo, sed mem ne eniras ĝin.
Für wen läuten die Glocken?
Por kiu sonoras la sonoriloj?
In diesem Augenblick rief die Glocke zum Mittagessen.
En tiu momento la sonorilo vokis al la tagmanĝo.
Die Glocke der Kathedrale schlug soeben drei Uhr.
La horloĝo de la katedralo ĵus batis la trian.
Hänge an die große Glocke nicht, was jemand im Vertrauen spricht.
Ne diskonigu, kion iu konfidence diras al vi.
Still in dämmriger Luft ertönen geläutete Glocken.
Softe en aero krepuska sonas sonoriloj tintigitaj.
Mir gefällt der Klang dieser Glocke.
Mi ŝatas la sonoron de tiu sonorilo.
Entweder regnet es in Münster, oder es läuten die Glocken.
Aŭ pluvas en Münster, aŭ sonoras la sonoriloj.
Im nahen Kloster läuten die Glocken.
En la proksima klostro la sonoriloj sonas.
Die Glocken klingen ganz anders, wenn ein Freund stirbt.
La sonoriloj sonas tre malsamaj, kiam amiko mortas.
Wir hörten den Klang einer fernen Glocke.
Ni aŭdis la sonon de malproksima sonorilo.
Selbst Gott braucht die Werbung. Er hat die Glocken.
Eĉ Dio bezonas reklamadon. Li havas la sonorilojn.
Die Glocke läutet immer zur vollen Stunde.
La sonorilo sonoras unufoje hore je la plena horo.
Esperanto Beispielsätze
Malfermu la pordon! La sonorilo sonoras!
Kontraŭe al la tramo, la sonorilo ne sonas ĉe la borso por eniri aŭ foriri.
Ne sonorigu ĉi tiun sonorilon, ĉi tiu sonorilo ne sonoras. Sonorigu la alian sonorilon, tiu sonorilo sonoras.
Ĉu la dancintaj knabinoj dormas aŭ ĉu ili mortis? La odoro de la floro diras, ke ili estas kadavroj. La vespera sonorilo anoncas ilian morton.
Apenaŭ eksonis la lernejo sonorilo, jam Maria kuris el la klasoĉambro kaj saltis inter la brakojn de Tomo, kiu jam atendis ŝin.
Johano salte ekstaris ekzakte kiam la sonorilo eksonoris.
Mi tiris la ŝnuron de la sonorilo.
La sonorilo ĵus fintintis, kiam la instruisto envenis la klasĉambron.
Fromaĝokloŝoj ofte havas la diametron de telero. Tiel oni povas konservi fromaĝon sur telero sub kloŝo.
La sonorilo de la sorto anoncis lian lastan vivohoron.
La sonorilo sonis longe, akre kaj averte.
La porda sonorilo sonoregis.
Mi vekiĝis pro la bruo de la sonorilo.
La bruo de la sonorilo vekis min.
Glocke übersetzt in weiteren Sprachen: