Was heißt »Haus­auf­ga­be« auf Japanisch?

Das Substantiv Haus­auf­ga­be lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:

  • 宿題

Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen

Ich muss meine Hausaufgaben machen.

私は宿題をしなければならない。

Nachdem ich meine Hausaufgaben gemacht hatte, bin ich schlafen gegangen.

宿題を終えた後で私は寝た。

Machst du heute Nachmittag deine Hausaufgaben?

今日の午後、あなたは宿題をするつもりですか。

Ich habe gerade meine Hausaufgaben fertig gemacht.

ちょうど宿題を終えたところだ。

Mach deine Hausaufgaben.

宿題をやりなさい。

Hast du schon deine Hausaufgaben gemacht?

宿題はもうしてしまいましたか。

Ich möchte dir bei deinen Hausaufgaben helfen.

私はあなたの宿題を手伝いたい。

Ich bin immer mit meinen Hausaufgaben beschäftigt.

私はいつも宿題で忙しい。

Sie macht gerade ihre Hausaufgaben.

彼女は今宿題をやっている。

Der Lehrer hat uns als Hausaufgabe 10 Aufgaben aufgegeben.

先生は私達に宿題として10題の問題を割り当てた。

Der Abgabetermin für die Hausaufgabe ist nächste Woche Montag.

宿題の提出期限は来週の月曜日です。

Takeshi versprach, mir bei den Hausaufgaben zu helfen, aber letzten Endes ließ er mich im Stich.

たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。

Sie macht gewöhnlich ihre Hausaufgaben vor dem Abendessen.

彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。

Er machte seine Hausaufgaben in aller Ruhe.

彼はゆっくりと宿題をした。

Der Lehrer gab uns viele Hausaufgaben auf.

先生は私たちにたくさんの宿題を出した。

Mein Vater hilft mir oft bei den Hausaufgaben.

父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。

Hast du deine Hausaufgaben gemacht?

宿題やった?

Chris bekam eine ausgezeichnete Note für die schwierige Hausaufgabe.

クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。

Er gab uns eine so umfangreiche Hausaufgabe auf, dass wir protestierten.

彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。

Wie beschäftigt du auch sein magst: du musst deine Hausaufgaben machen.

どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。

Ich bin mit den Hausaufgaben beschäftigt.

私は宿題で忙しい。

Unser Lehrer gibt uns viele Hausaufgaben auf.

私たちの先生は、宿題をたくさん出します。

Nachdem ich meine Hausaufgaben erledigt hatte, konnte ich endlich fernsehen.

私は、宿題をやり終えたので、ようやくテレビを見ることができた。

Nach dem Abendessen habe ich meine Hausaufgaben gemacht.

私は夕食後に宿題をやった。

Herr Takahashi gab uns Hausaufgaben auf.

高橋先生が宿題を出した。

Bist du fertig mit deinen Hausaufgaben?

宿題を終えましたか。

Wie kommst du mit deinen Hausaufgaben voran?

宿題はどれくらいはかどっていますか。

Ich muss jetzt meine Hausaufgaben machen.

私は今宿題をしなければならない。

Ich bin mit meinen Hausaufgaben bereits fertig.

私はすでに宿題を終えてしまった。

もう宿題は済んでるよ。

Du hast gerade noch deine Hausaufgaben fertig gemacht.

君はちょうど宿題を終えたところだ。

Sie half ihrem jüngeren Bruder bei den Hausaufgaben.

彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。

Da ich alle meine Hausaufgaben erledigt habe, habe ich bis Montag vollständig frei.

宿題を全部やってしまったから、月曜まで完全に自由だ。

Ich bin beim Hausaufgaben machen eingeschlafen.

私は宿題をしているうちに眠り込んでしまった。

Ich habe einen Berg an Hausaufgaben, die ich heute machen muss, aber ich habe noch mit nichts angefangen.

今日中にやらなきゃいけない宿題が山ほどあるのに、まだ全然手をつけていないよ。

Ich habe heute keine Hausaufgaben.

今日は宿題が無い。

Danke, dass du mir bei den Hausaufgaben geholfen hast!

宿題手伝ってくれてありがとう。

Herr Yamada gibt uns jeden Tag ganz viele Hausaufgaben auf.

山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。

Sätze bei Tatoeba zu übersetzen macht mehr Spaß, als Hausaufgaben zu machen.

タトエバに文を訳すのは、宿題より楽しい。

Ich brauchte drei Stunden für die Hausaufgaben.

宿題を終えるのに3時間かかった。

Könntest du mir nicht bei meinen Hausaufgaben helfen?

私の宿題を手伝ってくれませんか。

Ich helfe meinem kleinen Bruder oft bei den Hausaufgaben.

私はよく弟の宿題を手伝う。

Tom verbringt viel Zeit damit, Maria bei den Hausaufgaben zu helfen.

トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。

Du musst deine Hausaufgaben unbedingt bis Donnerstag abgeben.

木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。

Ihr müsst eure Hausaufgaben bis Montag einreichen.

君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。

Tom ist noch nicht ganz mit seinen Hausaufgaben fertig.

トムはまだ宿題を全部終えていません。

Sie fing direkt nach dem Essen mit den Hausaufgaben an.

彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。

Es ist fraglich, ob er seine Hausaufgaben allein gemacht hat.

彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。

Gebt eure Hausaufgaben ab!

宿題を提出しなさい。

Ich habe viel mehr Hausaufgaben auf als Tom.

トムよりもっとたくさん宿題があるんだ。

Meine Hausaufgaben sind noch nicht erledigt.

私の宿題はまだ終わっていない。

Sie pflegte ihm bei den Hausaufgaben zu helfen.

彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。

Nachdem sie Fernsehen geguckt hat, erledigt sie ihre Hausaufgaben.

テレビを見た後で宿題するよ。

Ob es dir nun gefällt oder nicht: du musst deine Hausaufgaben machen.

好きであろうとなかろうと宿題をやらねばならぬ。

Hilf mir bitte bei meinen Hausaufgaben!

私の宿題を手伝ってください。

„Was sollen mir denn die Winkelfunktionen für die Zukunft bringen!“ – „Wenn du Zeit zum Nörgeln hast, sieh lieber zu, dass du schnell mit deinen Hausaufgaben fertig wirst!“

「三角関数なんか勉強して将来何の役に立つんだよ」「ぶつぶつ言ってる暇があるならさっさと宿題済ませなさい」

„Kommst du mit den Hausaufgaben für die Sommerferien voran?“ – „Jetzt erinnere mich doch nicht an so was!“

「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」

Ich half ihm bei seinen Hausaufgaben.

私は彼の宿題を手伝った。

Beim Fernsehen Hausaufgaben machen – es ist doch klar, dass das nicht geht!

テレビを見ながら宿題なんて、そんなのダメに決まってるでしょ。

Der Lehrer gab uns Hausaufgaben.

先生は私たちに宿題を出した。

Ich habe es nicht geschafft, mit meinen Hausaufgaben fertig zu werden.

私は宿題を終えることができなかった。

Bist du mit deinen Hausaufgaben schon fertig?

宿題はもう終わりましたか。

Er war mit seinen Hausaufgaben beschäftigt.

彼は宿題で忙しかった。

Hilf mir mal bei den Hausaufgaben!

宿題手伝って。

So ein Mist! Ich habe meine Hausaufgaben gar nicht gemacht!

やばい、宿題やってない。

Als ich nach Hause kam, machte mein Bruder gerade seine Hausaufgaben.

私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。

Meine kleine Schwester wird sicher mit ihren Hausaufgaben fertig sein, ehe es nach Hokkaidō geht.

妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。

Ob nicht jemand für mich meine Hausaufgaben machen will?

誰か代わりに宿題やってくんないかなあ。

Gibt es auch an der Universität Hausaufgaben?

大学でも宿題ってあるんですか?

Vergiss nicht deine Hausaufgaben zu machen.

宿題をするのを忘れないで。

Ich werde mit den Hausaufgaben überhaupt nicht fertig, habe ich das Gefühl.

宿題終わんない気がする。

Warum muss es nur Hausaufgaben geben?

宿題って何のためにあるんだろう。

Bist du mit den Hausaufgaben fertig?

宿題は終わったの?

Ich muss nach Hause und Hausaufgaben machen.

家に帰って宿題しなきゃ。

Ich bin noch nicht mit den Hausaufgaben fertig.

まだ宿題が終わらないんだよ。

Ich bitte um Entschuldigung. Ich habe meine Hausaufgaben zu Hause liegenlassen.

すみません、宿題家に忘れてきました。

Es tut mir leid, aber ich habe vergessen meine Hausaufgaben zu machen.

すみません、宿題忘れました。

Tom und Maria haben zusammen Hausaufgaben gemacht.

トムとメアリーは一緒に宿題をした。

Tom macht alle seine Hausaufgaben in der Schule.

トムは宿題を全部学校で済ます。

Tom und Maria machten nach der Schule zusammen Hausaufgaben.

トムとメアリーは放課後に一緒に宿題をした。

Mein Bruder hat seine Hausaufgaben prompt erledigt.

私の兄は宿題をさっさと済ませた。

Ich bin mit Hausaufgaben beschäftigt.

宿題で忙しい。

Warum machst du nicht deine Hausaufgaben?

どうして宿題をしないかな?

Er ist gerade mit seinen Hausaufgaben beschäftigt.

彼は今宿題で忙しい。

Tom macht seine Hausaufgaben immer vor dem Abendessen.

トムはいつも夕食前に宿題を済ませてるよ。

Ich muss meine Hausaufgaben fertigmachen.

宿題、終わらせなくっちゃ。

Tom kam nach Hause und machte seine Hausaufgaben.

トムは帰宅して宿題をした。

Bitte warte, bis ich mit den Hausaufgaben fertig bin!

宿題が終わるまで待ってください。

Meine Hausaufgaben sind alle erledigt.

宿題はすべて終っている。

Erst die Hausaufgaben, bevor du spielen gehst!

遊びに行く前に、宿題をしなさい。

Nach den Hausaufgaben habe ich mit Mama geschnackt.

宿題をやってしまってから、私はママとおしゃべりをした。

Wo soll ich Hausaufgaben machen?

どこで宿題をすればいいの?

Mit den Hausaufgaben bin ich schon fertig.

宿題はもう終わったよ。

Ich habe die Hausaufgaben nicht gemacht.

宿題はしていません。

Synonyme

Auf­ga­be:
役目

Übergeordnete Begriffe

Auf­ga­be:
役目

Haus­auf­ga­be übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Hausaufgabe. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Hausaufgabe. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 344522, 352309, 358432, 359649, 360305, 360322, 360764, 365456, 372600, 392400, 392562, 398583, 404117, 406339, 406763, 414007, 419354, 437823, 441763, 449913, 452460, 503703, 529842, 590701, 646809, 682955, 759431, 782440, 823365, 826031, 880075, 912623, 935564, 942972, 1052504, 1195689, 1528128, 1532596, 1550012, 1588073, 1590916, 1683848, 1784634, 1784901, 1941263, 1970683, 2036548, 2121434, 2185259, 2228411, 2263401, 2459316, 2485004, 2658710, 2700086, 2810795, 2872943, 2885082, 3007090, 3025848, 3043373, 3054370, 3140357, 3245884, 3281267, 3464091, 3471923, 3802405, 3897558, 4055149, 4169957, 4261190, 4846449, 5221004, 5312746, 5796918, 6379417, 6989497, 7285910, 8098092, 8102221, 8302637, 8500342, 8923708, 8997701, 9067016, 9152400, 9437084, 9866243, 10077123, 10576210, 10971048 & 12422833. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR