Das Substantiv »Großmutter« (auch: Grossmutter) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:
grand-mère(weiblich)
Deutsch/Französische Beispielübersetzungen
Sie wurde von ihrer Großmutter aufgezogen.
Elle a été élevée par sa grand-mère.
Meine Großmutter mütterlicherseits trägt immerzu dieses altmodische Kleid.
Ma grand-mère maternelle persiste à porter cette robe démodée.
Sie versteht sich bestimmt gut mit meiner Großmutter.
Elle s'entend vraiment bien avec ma grand-mère.
Seine Mutter starb, als er jung war und er wurde von seiner Großmutter aufgezogen.
Sa mère est morte quand il était jeune et sa grand-mère l'a élevé.
Sie ähnelt stark ihrer Großmutter.
Elle ressemble fortement à sa grand-mère.
Tagsüber passt Großmutter auf die Kinder auf.
Pendant la journée, Grand-mère surveille les enfants.
Toms Großmutter scheint sich guter Gesundheit zu erfreuen.
La grand-mère de Tom a l'air d'être en bonne santé.
Meine Großmutter lebt auf dem Land.
Ma grand-mère habite à la campagne.
Meine Großmutter spricht langsam.
Ma grand-mère parle lentement.
Seltsam, die Katze liegt nicht mehr auf Großmutter, sie wird wahrscheinlich kalt sein.
Bizarre, le chat n’est plus sur grand-mère, elle doit probablement être froide.
Manchmal ist Großmutter gefährlicher als der KGB.
Parfois, Grand-mère est plus dangereuse que le KGB.
Jeans Großmutter ist nach langer Krankheit verstorben.
La grand-mère de Jean est décédée après une longue maladie.
Die Frau, die auf dem Sofa sitzt, ist meine Großmutter.
La dame, assise sur le canapé, c´est ma grand-mère.
Meine Großmutter war Bäuerin.
Ma grand-mère était une paysanne.
Ich wurde gebeten, die Grabrede bei der Beerdigung meiner Großmutter zu halten.
Je fus prié de prononcer l'éloge funèbre à l'enterrement de ma grand-mère.
Je fus priée de prononcer l'éloge funèbre à l'enterrement de ma grand-mère.
Sie wird am Samstag ihre Großmutter besuchen.
Elle va rendre visite à sa grand-mère samedi.
In Massachusetts ist es Männern nicht erlaubt, die Großmutter der Ehefrau zu ehelichen.
Au Massachusetts, les hommes n'ont pas le droit de se marier avec la grand-mère de leur épouse.
Dans le Massachusetts, un homme n'a pas le droit d'épouser la grand-mère de sa femme.
Meine Großmutter ist krank.
Ma grand-mère est malade.
Meine Großmutter kann nicht sehen.
Ma grand-mère ne peut pas voir.
Ich ging zum Haus meiner Großmutter, um mit ihr zu reden.
J'ai été chez ma grand-mère pour parler avec elle.
Meine Großmutter hat einen grünen Daumen.
Ma grand-mère a la main verte.
Ich besuche gerade meine Großmutter im Krankenhaus.
Je viens juste rendre visite à ma grand-mère à l'hôpital.
Ich kaufe Blumen, weil ich heute Nachmittag meine Großmutter besuche.
J'achète des fleurs parce que je rends visite à ma grand-mère cet après-midi.
Das kannst du deiner Großmutter erzählen!
Je ne suis pas tombé de la dernière pluie !
Sie ist so alt wie des Teufels Großmutter.
Elle est aussi vieille que la grand-mère du diable.
Ich muss ein Weihnachtsgeschenk für meine Großmutter kaufen.
Je dois acheter un cadeau de Noël pour ma grand-mère.
Meine Großmutter beklagt sich immer über die Kälte.
Ma grand-mère se plaint toujours du froid.
Meine Großmutter ist alt geworden.
Ma grand-mère est devenue vieille.
Ich liebe meine Großmutter sehr.
J'adore ma grand-mère.
Jung wie sie war, kümmerte sie sich hingebungsvoll um ihre kranke Großmutter.
Jeune comme elle était, elle s'occupait avec dévouement de sa grand-mère malade.
Ob eine schwarze Katze Glück oder Unglück bringt, hängt von der Laufrichtung ab. Läuft sie von links nach rechts, dann pecht's; läuft sie von rechts nach links, dann gelingt's. Dieses Geheimnis hat mir meine Großmutter verraten.
Qu'un chat noir porte chance ou pas dépend de la direction de sa course. S'il court de gauche à droite, alors c'est la poisse ; s'il court de droite à gauche, alors c'est réussi.
Meine Großmutter lebt allein.
Ma grand-mère vit toute seule.
Meine Großmutter sollte man nicht unterschätzen: man kann sich manchmal wundern, was die alles weiß!
Il ne faut pas sous-estimer ma grand-mère : on peut parfois s'étonner de tout ce qu'elle sait !
Meine Großmutter mütterlicherseits lebt in Ōsaka.
Ma grand-mère maternelle vit à Osaka.
Meine Großmutter sieht liebend gerne fern.
Grand-mère aime beaucoup regarder la télévision.
Mit sorgenvoller Miene sitzt meine Großmutter auf der Bank vor ihrem Haus.
La mine inquiète, ma grand-mère est assise sur le banc devant sa maison.
Die Großmutter scheint gesund zu sein.
La grand-mère semble être en bonne santé.
Ich habe meiner Großmutter Gesellschaft geleistet.
J’ai tenu compagnie à ma grand-mère.
Du leistetest deiner Großmutter Gesellschaft.
Tu tenais compagnie à ta grand-mère.
Meine Großmutter steht früh auf.
Ma grand-mère se lève tôt.
Meine Großmutter hat mir etwas Geld gegeben.
Ma grand-mère m'a donné un peu d'argent.
Meine Großmutter hat graues Haar.
Ma grand-mère a les cheveux gris.
Tom muss seine Großmutter anrufen.
Tom doit appeler sa grand-mère.
In der Wohnung der Großmutter war alles in Unordnung.
Dans l'appartement de la grand-mère tout était en désordre.
Meine Großmutter war immer eine ordentliche und saubere Frau gewesen.
Ma grand-mère avait toujours été une femme rangée et propre.
Ich habe das Haus meiner Großmutter besucht.
J'ai visité la maison de ma grand-mère.
Das ist das Rezept meiner Großmutter.
Ceci est la recette de ma grand-mère.
Meine Großmutter benutzte ihre Nähmaschine viel, als sie jünger war.
Ma grand-mère utilisait beaucoup sa machine à coudre quand elle était plus jeune.
In der Wohnung meiner Großmutter war alles in Unordnung.
Dans l'appartement de ma grand-mère tout était en désordre.
Wo ist deine Großmutter?
Où est ta grand-mère ?
Meine Großmutter sagt immer, das sei Geschmackssache.
Ma grand-mère dit toujours que c'est une question de goût.
Toms Großmutter ist gestorben.
La grand-mère de Tom est décédée.
Unsere Großmutter liebt ihre Hortensien über alles.
Notre grand-mère aime ses hortensias plus que tout.
Ich fahre nach dem Essen zu meiner Großmutter.
Je vais chez ma grand-mère après le repas.
Tom hat von seiner Großmutter ein Geschenk bekommen.
Tom a reçu un cadeau de sa grand-mère.
Unsere Großmutter liebt uns sehr, deswegen bringt sie uns immer Geschenke mit.
Notre grand-mère nous aime beaucoup, c'est pourquoi elle nous apporte toujours des cadeaux.
Meine Großmutter strickt mir einen neuen Schal.
Ma grand-mère me tricote une nouvelle écharpe.
Tom bedankt sich bei seiner alten Großmutter für das großzügige Geschenk.
Tom remercie sa vieille grand-mère pour le généreux cadeau.
Der Hund der Großmutter meiner Frau frisst Wespen.
Le chien de la grand-mère de ma femme mange des guêpes.
Aus übriggebliebenen Salzkartoffeln machte meine Großmutter immer Bratkartoffeln.
Ma grand-mère avait l'habitude de faire des pommes de terre frites avec les restes de pommes de terre bouillies.
Meine Großmutter macht gerade das Mittagessen.
Ma grand-mère est en train de préparer le déjeuner.
Meine Großmutter strickt mir einen neuen Pullover.
Ma grand-mère me tricote un nouveau chandail.
Meine Großmutter hat meinen Großvater in einem Café kennengelernt.
Ma grand-mère a rencontré mon grand-père dans un café.
Toms Großmutter ist sehr reich.
La grand-mère de Tom est très riche.
Meine Großmutter ist letzte Woche krank geworden.
Ma grand-mère est tombée malade la semaine dernière.
Anna hat eine russische Großmutter; daher kann sie etwas Russisch.
Anne a une grand-mère russe ; aussi connaît-elle un peu de russe.