Was heißt »Ge­sund­heit« auf Russisch?

Das Substantiv Ge­sund­heit lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • здоровье (sächlich)

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Gesundheit ist nicht alles, aber ohne Gesundheit ist alles nichts.

Здоровье – это не всё, но без здоровья всё – ничто.

Physische Gesundheit ist genauso wichtig wie körperliche Gesundheit.

Психическое здоровье так же важно, как и физическое.

Gesundheit ist wichtiger als Reichtum.

Здоровье важнее богатства.

Здоровье важнее, чем богатство.

Sie ist sehr um seine Gesundheit besorgt.

Она очень беспокоится о его здоровье.

Она очень озабочена его здоровьем.

In den letzten Monaten hat ihre Gesundheit abgenommen.

За последние месяцы её здоровье ухудшилось.

Alkohol und Tabak schaden der Gesundheit.

Алкоголь и табак вредят здоровью.

Er arbeitete zu viel und ruinierte seine Gesundheit.

Он слишком много работал и подорвал себе здоровье.

Rauchen ist schädlich für die Gesundheit.

Курение вредно для здоровья.

Nichts ist wichtiger als die Gesundheit.

Нет ничего более важного, чем здоровье.

Нет ничего важнее здоровья.

Saufen schadet der Gesundheit.

Пьянство вредит здоровью.

Rauchen schadet der Gesundheit.

Курение вредит здоровью.

Sie macht sich Sorgen um meine Gesundheit.

Она беспокоится о моём здоровье.

Meine Gesundheit ist mein einziges Kapital.

Здоровье - мой единственный капитал.

Gesundheit ist ein wesentlicher Faktor zum Glück.

Здоровье - важный фактор счастья.

Sie macht sich Sorgen über die Gesundheit ihres Vaters.

Она беспокоится о здоровье своего отца.

Schwimmen ist gut für die Gesundheit.

Плавать полезно для здоровья.

Sie macht sich Sorgen um deine Gesundheit.

Она беспокоится о твоём здоровье.

Sie macht sich Sorgen um eure Gesundheit.

Она беспокоится о вашем здоровье.

Wir müssen auf unsere Gesundheit achten.

Мы должны следить за своим здоровьем.

Rauchen schadet Ihrer Gesundheit.

Курение вредит Вашему здоровью.

Er wird selten krank, da er sorgfältig mit seiner Gesundheit umgeht.

Он редко болеет, так как следит за своим здоровьем.

Nichts ist so wertvoll wie Gesundheit.

Ничто так не ценно, как здоровье.

Der lange Urlaub wird ihm seine Gesundheit zurückgeben.

Длинный отпуск восстановит его здоровье.

Длинный отпуск вернёт ему здоровье.

Deine Gesundheit ist wichtiger.

Твоё здоровье важнее.

Er arbeitete so hart, dass er seine Gesundheit ruinierte.

Он так много работал, что подорвал здоровье.

Gesundheit!

Будьте здоровы!

Er opferte seine Gesundheit, um seine Pflicht zu erfüllen.

Он пожертвовал своим здоровьем, чтобы выполнить свой долг.

Gesundheit ist alles.

Здоровье - это всё.

Здоровье - это самое главное.

Wir machen uns alle Sorgen um deine Gesundheit.

Нас всех беспокоит твоё здоровье.

Мы все беспокоимся о твоём здоровье.

Ich beneide dich um deine Gesundheit.

Я завидую твоему здоровью.

Ich trinke auf eure Gesundheit.

Я пью за ваше здоровье.

Sie machte sich Sorgen um seine Gesundheit.

Она беспокоилась о его здоровье.

Er macht sich Sorgen um die Gesundheit seiner Mutter.

Он беспокоится о здоровье матери.

Früh aufstehen ist gut für die Gesundheit.

Рано вставать полезно для здоровья.

Die Gesundheit ist wichtiger als alles andere.

Здоровье важнее всего остального.

Laufen ist gut für die Gesundheit.

Бегать полезно для здоровья.

Gesundheit ist wichtiger als Geld.

Здоровье важнее денег.

Gesundheit ist wertvoller als Gold.

Здоровье дороже золота.

Die Gesundheit meines Sohnes ist schlecht.

У моего сына слабое здоровье.

Ich mag Rauchen nicht, weil es die Gesundheit gefährdet.

Я не люблю курить, потому что это вредно для здоровья.

Es versteht sich von selbst, dass Gesundheit wichtiger als Reichtum ist.

Само собой разумеется, что здоровье важнее, чем богатство.

Das Wichtigste im Leben ist die Gesundheit.

Самое важное в жизни - это здоровье.

Gesundheit bedeutet mir alles.

Здоровье значит для меня всё.

Sport bedeutet Gesundheit.

Спорт означает здоровье.

Auf leeren Magen trinken ist schlecht für die Gesundheit.

Пить на голодный желудок вредно для здоровья.

Пить натощак вредно.

Das Lesen von klassischen Werken ist gut für die psychische Gesundheit.

Читать классику полезно для психического здоровья.

In Sorge um die Gesundheit der Mutter beschloss Alex, sie nicht über die Veränderungen zu informieren: denn was könnte tödlicher werden für eine überzeugte Kommunistin als der Triumph des Kapitalismus?

Тревожась за здоровье матери, Алекс решил не сообщать ей о переменах: ведь что может стать более убийственным для убеждённой коммунистки, чем торжество капитализма?

Fisch ist gut für die Gesundheit.

Рыба полезна для здоровья.

Fisch zu essen ist gut für die Gesundheit.

Есть рыбу полезно для здоровья.

Gesundheit.

Будь здорова!

Bewegungsmangel ist schlecht für die Gesundheit.

Недостаток движения вреден для здоровья.

Sie ging aufgrund schlechter Gesundheit in den Ruhestand.

Она ушла в отставку по причине плохого здоровья.

Trinken wir auf deine Gesundheit!

Выпьем за твоё здоровье!

Im letzten Sommer war er bei guter Gesundheit.

Прошлым летом он был здоров.

Ich wünsche Gesundheit und Glück.

Желаю здоровья и счастья.

Rund fünfundsechzig Prozent der erwachsenen Bevölkerung der USA haben Übergewicht, was nicht gut für ihre Gesundheit ist.

Около 65% взрослых жителей США имеют избыточный вес, что не есть хорошо для их здоровья.

Ich bin sehr um deine Gesundheit besorgt.

Я очень обеспокоен твоим здоровьем.

Я очень переживаю за твоё здоровье.

Я очень беспокоюсь за твоё здоровье.

Frisches Obst und Gemüse ist gut für die Gesundheit.

Свежие фрукты и овощи полезны для здоровья.

Tennisspielen ist gut für die Gesundheit.

Играть в теннис полезно для здоровья.

Als ich ein Kind war, wurde mir gesagt, Butter sei schlecht für die Gesundheit.

Когда я был ребёнком, мне говорили, что масло вредно для здоровья.

Natürlich kann man mit den russischen Ballstoßern sympathisieren: den ganzen Monat haben sie schon mit ihren Ehefrauen und Freundinnen keine Kontakte gehabt! Darüber hinaus ist das brasilianische Klima für ihre Gesundheit sehr gefährlich.

Конечно же, российским мячепинателям можно и посочувствовать: ведь они уже целый месяц не имели контактов со своими жёнами и подругами! Да и бразильский климат очень опасен для их здоровья.

Honig ist nicht nur schmackhaft, sondern auch sehr gut für die Gesundheit.

Мёд не только вкусный, но и очень полезный для здоровья.

Мёд не только вкусен, но и весьма полезен.

Man sagt, dass rohes Gemüse besser für die Gesundheit sei.

Говорят, что сырые овощи полезнее для здоровья.

Glück ist Gesundheit.

Счастье - в здоровье.

Rauchen oder Gesundheit, du hast die Wahl.

Курение или здоровье - выбор за тобой.

Sie macht sich um ihre Gesundheit Sorgen.

Она беспокоится о своём здоровье.

Gesundheit ist besser als Wohlstand.

Здоровье лучше богатства.

Das Klima hat großen Einfluss auf unsere Gesundheit.

Климат оказывает большое влияние на наше здоровье.

Bananen sind gut für deine Gesundheit.

Бананы полезны для здоровья.

Gesundheit ist wichtiger als Gold.

Здоровье важнее золота.

Gesundheit beginnt mit einem guten Schlaf.

Здоровье начинается с полноценного сна.

Geld ist kein Ersatz für die Gesundheit.

Здоровье деньгами не заменишь.

Gesundheit ist das Wichtigste.

Здоровье – это самое главное.

Knoblauch ist gut für die Gesundheit.

Чеснок полезен для здоровья.

Die Gynäkologie ist die medizinische Disziplin, welche sich mit der Gesundheit der Eierstöcke, der Gebärmutter, der Scheide und der Brüste beschäftigt.

Гинекология – это раздел медицины, занимающийся здоровьем яичников, матки, влагалища и молочных желёз.

Ich will nicht die Gesundheit verlieren.

Я не хочу потерять здоровье.

Rauchen ist schlecht für deine Gesundheit.

Курение вредит твоему здоровью.

Курение - это плохо для твоего здоровья.

Es ist für die Gesundheit des Menschen gut.

Это полезно для здоровья человека.

Mit Geld kann man sich weder Gesundheit noch Glück kaufen.

Ни здоровья, ни счастья за деньги не купишь.

Gesundheit und ein langes Leben!

Здоровья и долгих лет жизни Вам!

Du darfst deine Gesundheit nicht aufs Spiel setzen.

Ты не должен рисковать своим здоровьем.

Ich wünsche euch Glück, Gesundheit und Erfolg!

Желаю вам счастья, здоровья, успехов.

Er vernachlässigt seine Gesundheit.

Он пренебрегает своим здоровьем.

Bewegung ist gut für die Gesundheit.

Упражнение полезно для здоровья.

Wir müssen für unsere eigene Gesundheit sorgen.

Мы должны заботиться о своём здоровье.

Ich bin besorgt um deine Gesundheit.

Меня беспокоит твоё здоровье.

Sie macht sich um seine Gesundheit Sorgen.

Она беспокоится о его здоровье.

Tom sorgt sich um die Gesundheit seiner Lieben.

Том беспокоится о здоровье любимых.

Arbeit ist Gesundheit.

Работа - это здоровье.

Ich mache mir um seine Gesundheit Sorgen.

Я беспокоюсь за его здоровье.

Raffinierter Zucker ist schlecht für die Gesundheit.

Рафинированный сахар вреден для здоровья.

Ihre Gesundheit macht mir Sorgen.

Меня беспокоит Ваше здоровье.

Ich habe 365 Tage Glück, Freundschaft, Liebe, Gesundheit und Freude auf dein Konto überwiesen. Nutze es gut!

Я перечислил на твой счёт 365 дней счастья, дружбы, любви, здоровья и радости. Воспользуйся этим с умом!

Im letzten Sommer war sie bei guter Gesundheit.

Прошлым летом она была здорова.

Gesundheit kann man mit Geld nicht kaufen.

Здоровье не купишь за деньги.

Ich mache mir um ihre Gesundheit Sorgen.

Я беспокоюсь о её здоровье.

Alkohol ist schlecht für die Gesundheit.

Алкоголь вредит здоровью.

Sinnverwandte Wörter

Kon­sti­tu­ti­on:
конституция
телосложение

Antonyme

Krank­heit:
болезнь

Russische Beispielsätze

  • Ваше здоровье!

  • Тебе нет смысла так сильно беспокоиться о твоём здоровье.

  • Мы должны принять во внимание её слабое здоровье.

  • Работа - это здоровье, но от неё можно и заболеть.

Ge­sund­heit übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Gesundheit. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 793872, 1368853, 344369, 367460, 368777, 378029, 392623, 396674, 431823, 433323, 445929, 448520, 448633, 522173, 546060, 591084, 626978, 626979, 682997, 732041, 757494, 798928, 802549, 822077, 841471, 931338, 936184, 941449, 943856, 951918, 968799, 1053598, 1053612, 1071963, 1106444, 1473277, 1485514, 1485517, 1521018, 1535955, 1585395, 1633292, 1800325, 1800354, 2073245, 2084371, 2146712, 2231499, 2231507, 2235463, 2255917, 2256094, 2357764, 2660022, 2802191, 2881671, 2943524, 2977571, 3290860, 3322769, 3344707, 3437585, 3440772, 3443374, 3497200, 3967299, 3989487, 4073295, 4225952, 4784171, 4997988, 5171117, 5255418, 5424846, 5506247, 5881182, 5989955, 6195502, 6289542, 6331218, 6610522, 6931147, 7000088, 8098055, 8110011, 8676404, 8681126, 8683111, 9040999, 10122863, 10123171, 10362811, 10599245, 10827927, 11157967, 12027819, 12399064, 4758995, 2651165, 11076366 & 12398317. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR