Was heißt »Ge­räusch« auf Englisch?

Das Substantiv »Ge­räusch« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • noise
  • sound

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Das Orchester macht misstönende Geräusche beim Stimmen.

The orchestra makes discordant noises when tuning up.

Ein Geräusch weckte sie auf.

A noise woke her up.

Die Vögel flogen wegen des Geräusches davon.

Birds flew away at the sound.

Er hörte ein Geräusch aus der Küche.

He heard a noise from the kitchen.

Ich hörte ein ungewöhnliches Geräusch.

I heard an unusual sound.

I heard an unusual noise.

Er wurde von dem Geräusch aufgeweckt.

He was awoken by the noise.

Mein Akkuschrauber macht seltsame Geräusche.

My screw gun is making weird noises.

Was war das für ein Geräusch?

What was that sound?

Das Geräusch hat mich geweckt.

The noise awoke me from my sleep.

The noise woke me.

Die Geräusche gehen mir auf die Nerven.

The noises are getting on my nerves.

Ich habe hinter mir ein Geräusch gehört.

I heard a noise behind me.

Dieses Geräusch lenkte mich vom Lesen ab.

That sound distracted my attention from reading.

Die, die keine Geräusche machen, sind gefährlich.

The ones that don't make noise are dangerous.

Ich habe ein seltsames Geräusch gehört.

I heard a strange sound.

Was ist das für ein Geräusch?

What's that sound?

What is this sound?

What's this sound?

Mach bitte nicht so ein lautes Geräusch.

Please don't make such a loud noise.

Kinder lernen von einem sehr jungen Alter ab, auf rhythmische Geräusche anzusprechen.

Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age.

Heute Nacht habe ich eine Aufnahme von allen Geräuschen gemacht, die ich schlafend von mir gegeben habe.

Last night, I recorded all the sounds I made while I was sleeping.

Mach keine Geräusche, wenn du Suppe isst.

Don't make noises when you eat soup.

Es sind schlechte Manieren, ein Geräusch zu machen, wenn du Suppe isst.

It's bad manners to make a noise when you eat soup.

Iss deine Suppe, ohne ein Geräusch zu machen.

Have your soup without making noise.

Wenn du Suppe trinkst, mache kein schlürfendes Geräusch.

When you drink soup, don't make any slurping sound.

Plötzlich fiel die Tür mit einem lauten Geräusch zu.

Suddenly, the door closed with a loud noise.

Ich hörte ein Geräusch im Schlafzimmer.

I heard a noise in the bedroom.

Hast du das Geräusch gehört?

Did you hear the noise?

Dieses unheilvolle Geräusch verlieh mir Flügel.

This sound of danger lent me wings.

Sie meinte, ein Geräusch vernommen zu haben.

She thought she heard a noise.

Er glaubte, ein Geräusch vernommen zu haben.

He thought he heard a noise.

Hörst du auch dieses komische Geräusch?

Can you hear that strange noise as well?

Do you hear that strange noise, too?

Die Zeitbombe explodierte mit einem lauten Geräusch.

The time bomb exploded with a loud noise.

Ich hörte ein seltsames Geräusch, das aus der Garage kam.

I heard a strange sound coming from the garage.

Durch dieses Geräusch bin ich aufgewacht.

That noise woke me up.

That noise woke me.

That sound woke me up.

Es gab ein lautes Geräusch, als ich gerade im Buch las.

There was a large sound when I was reading a book.

Bald darauf erstarb das Geräusch.

Soon the sound died away.

Helen sprang bei dem merkwürdigen Geräusch vor Schreck auf.

Helen jumped in fright at the strange sound.

Wir hörten ein Geräusch.

We heard a noise.

Die Katze erschrak durch das unvertraute Geräusch.

The cat was scared by an unfamiliar noise.

Das Geräusch hat mich zuerst gestört, aber jetzt habe ich mich daran gewöhnt.

That sound annoyed me at first, but now I've gotten used to it.

That sound annoyed me at first, but I've got used to it now.

Tom hörte das Geräusch des Regens auf dem Blechdach.

Tom heard the sound of rain on the tin roof.

Machen Sie entweder das Geräusch leiser oder stellen Sie es ab.

Either turn down that noise or turn it off.

Ich hörte aus der Küche ein seltsames Geräusch.

I heard a strange noise coming from the kitchen.

Ich habe mich schon immer gefragt, was das für ein Geräusch ist.

I always wondered what that noise was.

Ich finde das Geräusch des Regens entspannend.

I find the sound of the rain relaxing.

Sie hat Angst vor lauten Geräuschen.

She's frightened by loud noises.

Ein Missklang ist eine Mischung aus lauten Geräuschen.

A cacophony is a mix of loud sounds.

Mein Bruder begann zu weinen, als er das Geräusch hörte.

On hearing the noise, my brother started to cry.

Wann habt ihr das Geräusch gehört?

When did you hear the sound?

Ich hörte ein Geräusch.

I heard a noise.

Mein Rechner gibt ein überaus seltsames Geräusch von sich.

My computer makes a really weird noise.

Tom hörte ein Geräusch hinter sich und drehte sich um.

Tom heard a noise behind him and turned around.

Tom hörte hinter sich ein Geräusch und drehte sich um, um zu sehen, woher es kam.

Tom heard a noise behind him and turned around to see what it was.

Markku behauptete, von einem Geräusch geweckt worden zu sein.

Marcus claimed to have been woken by a noise.

Das Geräusch habe ich noch nie gehört.

I've never heard that sound before.

Tom hörte das Geräusch zerbrechenden Glases.

Tom heard the sound of breaking glass.

An diesem Punkt wurde der General vom Geräusch der sich öffnenden Tür aus seinen Träumereien gerissen.

At this point in his reverie, the general was interrupted by the sound of the door opening.

Er hörte ein verdächtiges Geräusch und sprang aus dem Bett.

He heard a strange sound and sprang out of bed.

Es kommt mir so vor, als ob ich ein Geräusch auf dem Dachboden gehört habe.

It seems to me that I heard a noise in the attic.

Tom hörte unten ein Geräusch.

Tom heard a sound downstairs.

Das Geräusch kenne ich.

I know that sound.

Toms Rechner machte ein seltsames Geräusch und gab dann den Geist auf.

Tom's computer made a strange noise and then went dead.

Ich liebe das Geräusch niederprasselnden Regens.

I love the sound of rain falling.

Tom hörte ein seltsames Geräusch.

Tom heard a strange noise.

Wenn ich in der Küche ein Geräusch hörte, aber allein zu Hause wäre, ginge ich hin, um zu sehen, was geschehen ist.

If I heard a noise in the kitchen but was home alone, I would go to see what happened.

Was ist das für ein furchtbares Geräusch?

What's that awful sound?

Da ist wieder dieses Geräusch!

There's that sound again.

Ich mag das Geräusch des Regens auf dem Dach.

I love the sound of rain on the roof.

Das Geräusch wurde allmählich leiser und verstummte.

The sound gradually died away.

Tom lauschte dem Geräusch der gegen den Strand brandenden Wellen.

Tom listened to the sound of the waves crashing on the beach.

Das Geräusch kommt aus dem Haus.

The sound is coming from inside the house.

Sie wachte mitten in der Nacht auf und hörte aus der Küche ein seltsames Geräusch.

She woke up in the middle of the night and heard a strange noise coming from the kitchen.

Hörst du beim Schlafen gern das Geräusch des Regens?

Do you like falling asleep to the sound of rain?

Tom schloss die Augen und lauschte dem Geräusch der auf den Strand aufschlagenden Wellen.

Tom closed his eyes and listened to the sound of the waves crashing on the beach.

Das Geräusch fliegender Korken ist das freudigste von allen.

Corks popping are the happiest sound of all.

Aus dem Tunnel kam das dumpfe Geräusch einer Zugpfeife.

From the tunnel came the muted sound of a train whistle.

Tom lauschte den Geräuschen des Waldes.

Tom listened to the sounds of the forest.

Als Tom erwachte, sah er, dass das Feuer erloschen und er jetzt völlig allein war. Das einzige Geräusch war das Rascheln des Bambus, der sich im Hauch des Windes wiegte.

When Tom awoke, he saw that the fire had gone out and, also, that he was now completely alone. The only sound was the susurration of the bamboo, swaying in the breeze.

Tom schrie, so laut er konnte, damit Maria ihn trotz des Geräusches des Wasserfalls würde verstehen können.

Tom shouted at the top of his lungs so Mary could hear him over the sound of the waterfall.

Sie vernahmen Geräusche.

They heard noises.

Ich schloss die Augen und lauschte dem Geräusch des Meeres.

I closed my eyes and listened to the sound of the ocean.

Musik ist Geräusch, das denkt.

Music is sound that thinks.

Woher kommt dieses Geräusch?

Where is that sound coming from?

„Hörst du dieses Geräusch, Maria? Woher kommt das? Ich habe Angst!“ Maria lauschte; dann lachte sie: „Ach, das ist Tom! Der schläft im Zimmer unter uns und schnarcht.“

"Do you hear this sound, Maria? Where does it come from? I'm afraid!" Maria listened; then she laughed, "Oh, this is Tom! He sleeps in the room below us and he is snoring."

Elektroautos machen fast kein Geräusch.

Electric cars make hardly any noise.

Das Geräusch vernommen, lief Tom eilends aus dem Haus.

When he heard the noise, Tom quickly ran out of the house.

Was ist das für ein Geräusch, das ich im Hintergrund hören kann?

What's that noise I can hear in the background?

Tom lauschte dem Geräusch der Wellen.

Tom listened to the sound of the waves.

Könnt ihr das Geräusch nicht hören?

Can't you hear the sound?

Tom hörte ein Geräusch.

Tom heard a noise.

Tom lauschte dem Geräusch des Meeres.

Tom listened to the sound of the ocean.

Tom listened to the sound of the sea.

Tom und Maria lauschten dem Geräusch des Meeres.

Tom and Mary listened to the sounds of the sea.

Tom hat Geräusche in der Küche gehört.

Tom heard noises in the kitchen.

Maria vernahm hinter sich ein Geräusch und drehte sich um, denn sie wollte sehen, woher es kam.

Mary heard a noise behind her and turned around to see what it was.

Maria hörte ein Geräusch.

Mary heard a noise.

Viele der Geräusche, die in Naturfilmen zu hören sind, stammen von Geräuschemachern.

Many of the sounds heard in nature documentaries are created by foley artists.

Plötzlich hörte er ein unbekanntes Geräusch.

Suddenly, he heard a strange sound.

Ich habe ein merkwürdiges Geräusch gehört.

I heard a strange noise.

In der Nacht haben wir seltsame Geräusche gehört.

We heard some strange noises during the night.

„Da ist das Geräusch wieder! Hörst du das?“ – „Das ist Tom. Der schnarcht.“

"There's that noise again! Can you hear it?" "That's Tom snoring."

"There's that noise again! Can you hear it?" "It's Tom. He's snoring."

Tom lauschte den Geräuschen des Meeres.

Tom listened to the sounds of the sea.

Ich werde das Geräusch des Einschlags niemals vergessen.

I'll never forget the sound of the impact.

Synonyme

Ton:
clay

Sinnverwandte Wörter

Klang:
ring
tone
Lärm:
racket

Antonyme

Stil­le:
silence
still

Englische Beispielsätze

  • Tom is a very sound sleeper.

  • Many paradoxes are paradoxical only because they sound strange.

  • I remember having heard a similar sound in my dreams.

  • They sound so similar it's not easy to distinguish them.

  • It's not possible to study with so much noise!

  • Tom told the children that they could stay in this room as long as they didn't make any noise.

  • I can't sleep with all this noise.

  • As strange as it may sound, what Tom said is true.

  • The loud noise is driving me crazy.

  • Tom certainly wasn't making much noise last night when we passed his house.

  • Tom complained at the front desk about the noise.

  • Tom couldn't hear what the teacher was saying because all of the other students were making so much noise.

  • Tom got used to ignoring the noise.

  • I cannot stand this noise.

  • His voice brings to mind the sound of the motorway.

  • How would you reword this sentence to make it sound more natural?

  • How does that sound?

  • Please don't make noise.

  • Tom complained about the noise.

  • Tom likes listening to American English the most, but he also likes the sound of Irish English.

Untergeordnete Begriffe

Lüf­tungs­ge­räusch:
fan noise
ventilating noise

Geräusch übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Geräusch. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Geräusch. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 729, 348133, 368243, 385370, 399441, 452134, 453793, 478170, 479720, 527773, 584082, 589914, 669817, 712391, 767563, 782251, 787409, 793768, 924989, 924991, 924993, 924996, 948780, 1000048, 1334458, 1385090, 1398508, 1398510, 1405451, 1500153, 1510887, 1706299, 1842104, 1862185, 1880122, 1894232, 1900431, 1930994, 1941246, 1958566, 2185701, 2292484, 2304865, 2357650, 2365765, 2438648, 2438660, 2462509, 2582571, 2760237, 2771819, 2830159, 2924557, 3196428, 3249706, 3266692, 3350266, 3383360, 3463467, 3511283, 3521454, 3626038, 3804576, 3854615, 4087702, 4250877, 4567012, 4693229, 4948427, 4948475, 4997396, 5081289, 5200213, 5225963, 5449050, 5584135, 5763717, 6121783, 6149654, 6192189, 6214596, 6214597, 6584053, 6837444, 7032682, 7088603, 7324312, 7360298, 7362797, 7362804, 7430891, 7535812, 7697167, 7840514, 7946779, 8161202, 8202178, 8202258, 8246132, 8600751, 1167528, 1171198, 1142187, 1136727, 1192157, 1123698, 1103251, 1096269, 1231170, 1095325, 1095238, 1095101, 1093906, 1256155, 1068407, 1064963, 1272976, 1037064, 1026655 & 1024578. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR