Was heißt »Freund­schaft« auf Französisch?

Das Substantiv »Freund­schaft« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • amitié (weiblich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Wir haben unsere Freundschaft vertieft.

Nous avons approfondi notre amitié.

Ich glaube an die Freundschaft.

Je crois en l'amitié.

Wahre Freundschaft ist unbezahlbar.

La véritable amitié est inappréciable.

Deine Freundschaft bedeutet mir viel.

Ton amitié signifie beaucoup pour moi.

Neid ist ein Feind der Freundschaft.

La jalousie est ennemie de l'amitié.

Wird Weltfrieden durch Freundschaft möglich gemacht?

La paix mondiale sera-t-elle rendue possible par l'amitié ?

Freundschaft ist eine Pflanze, die oft gegossen werden muss.

L'amitié est une plante qui doit souvent être arrosée.

Es gibt nichts, was so wichtig ist wie Freundschaft.

Rien n'est aussi important que l'amitié.

Nichts ist so wertvoll wie Freundschaft.

Rien n'est aussi précieux que l'amitié.

Nichts ist so wichtig wie Freundschaft.

Il n'y a rien d'aussi important que l'amitié.

Nichts ist wichtiger als Freundschaft.

Rien n'est plus important que l'amitié.

Wir sind alle in Freundschaft miteinander verbunden.

Nous sommes tous unis par l'amitié.

Nichts ist kostbarer als die Freundschaft.

Rien n'est plus précieux que l'amitié.

Freundschaft geht über alles.

L'amitié est ce qu'il y a de plus précieux.

Was ist besser als Freundschaft?

Quoi de mieux que l'amitié ?

Meine besondere Fähigkeit ist, dass ich jederzeit, überall und mit jedem Freundschaft schließen kann.

Mon talent particulier est que je peux me lier d'amitié chaque fois, partout et avec tout le monde.

Kleine Geschenke erhalten die Freundschaft.

Les petits cadeaux entretiennent l'amitié.

Wahrheit tötet die Freundschaft.

La vérité est fatale à l'amitié.

Da Menschen soziale Tiere sind, ist die Freundschaft ein wesentlicher Teil des Lebens.

Comme les êtres humains sont des animaux sociaux, l'amitié est une partie essentielle de la vie.

Die Freundschaft, die der Wein gemacht, wirkt - wie der Wein - nur eine Nacht.

L'amitié que le vin crée ne dure, comme le vin, qu'une nuit.

Ältere Bekanntschaften und Freundschaften haben vor neuen hauptsächlich das voraus, dass man einander schon viel verziehen hat.

Les vieilles connaissances et amitiés ont principalement pour avantage par rapport aux nouvelles, qu'on s'est déjà beaucoup pardonné.

Sie fassten fälschlicherweise meine Höflichkeit als Freundschaft auf.

Ils prirent ma politesse pour de l'amitié.

Elles prirent ma politesse pour de l'amitié.

Dienst durch Freundschaft.

Service par amitié.

Freundschaft ist Liebe mit Verstand.

L'amitié est de l'amour avec raison.

Freundschaft ist eine Vertrauensangelegenheit.

L'amitié est question de confiance.

L'amitié est une question de confiance.

Ich schätze unsere Freundschaft mehr wert als alles andere.

J'accorde davantage de valeur à notre amitié qu'à quoi que ce soit d'autre.

Ich schätze unsere Freundschaft.

J'accorde de la valeur à notre amitié.

Je chéris notre amitié.

Ich schätze deine Freundschaft sehr.

Ton amitié m'est très précieuse.

J'apprécie énormément ton amitié.

Ich habe deine Freundschaft nicht verdient.

Je ne mérite pas ton amitié.

Ich habe eure Freundschaft nicht verdient.

Je ne mérite pas votre amitié.

Uns verbindet eine enge Freundschaft.

Une amitié étroite nous lie.

Freundschaft ist wertvoller denn Gold.

L'amitié vaut plus que de l'or.

Ist Liebe wichtiger als Freundschaft?

L'amour est-il plus important que l'amitié ?

Hast du in letzter Zeit neue Freundschaften geschlossen?

T'es-tu fait de nouveaux amis dernièrement ?

Ihre Freundschaft entwickelte sich langsam zu Liebe.

Votre amitié se transforma lentement en amour.

Im Laufe der Zeit wurde aus ihrer Freundschaft Liebe.

Au fil du temps, leur amitié se transforma en amour.

Wenn du neue Freundschaften eingehst, vergiss die alten nicht!

Si tu te fais de nouveaux amis, n'oublie pas les anciens.

Möge unsere Freundschaft ewig währen!

Puisse notre amitié être éternelle !

Halte Freundschaft mit dem Bären! Aber halte auch immer die Axt bereit!

Gardez l'amitié avec l'ours ! Mais ayez toujours votre hache à portée de main !

Gardez votre amitié avec l'ours ! Mais ayez toujours une hache prête !

Die Freundschaft ist wie das Land, auf dem man sät.

L'amitié est comme la terre sur laquelle on sème.

Man sagt, dass eine Freundschaft für immer anhält, wenn sie einmal acht Jahre gedauert hat.

Ils disent que si une amitié dépasse huit ans, elle dure pour toujours.

Ein gutes Buch ist oft der Quell von Freude, Freundschaft, Erfahrung und Wissen.

De la lecture de bons livres on peut tirer du plaisir, de l'amitié, de l'expérience et de l'instruction.

Ohne Freundschaft gibt es kein Leben.

Il n'y a pas de vie sans amitié.

Freundschaften machen das Leben lebenswert.

Les amitiés font que la vie vaut la peine d'être vécue.

Kleinkrämerei gleich Freundschaft vorbei.

Rogner, est-ce renier ?

Wenn du in Sachen Freundschaft wählerisch bist, hast du keine Enttäuschung in Liebesdingen zu befürchten.

Si tu fais le choix de l'amitié, tu ne risques pas de connaître les déceptions de l'amour.

Hier gibt es tiefgründige Sätze, die all diejenigen ansprechen können, für die Freundschaft einen größeren Wert hat als alles andere.

Il y a ici des phrases pleines de bon sens et qui savent parler à tous ceux pour qui l'amitié est plus importante que tout le reste.

Ich habe 365 Tage Glück, Freundschaft, Liebe, Gesundheit und Freude auf dein Konto überwiesen. Nutze es gut!

J'ai versé 365 jours de bonheur, d'amitié, d'amour, de santé et de joie sur ton compte. Fais-en bon usage !

Heute ist der Internationale Tag der Freundschaft.

Aujourd'hui, c'est la Journée Internationale de l'Amitié.

Ich bin für die deutsch-französische Freundschaft.

Je suis pour l'amitié franco-allemande.

Synonyme

Ge­mein­schaft:
communauté
Mit­ein­an­der:
vivre-ensemble

Sinnverwandte Wörter

Freun­des­kreis:
cercle d’amis

Antonyme

Feind­schaft:
hostilité

Französische Beispielsätze

Votre amitié me touche profondément.

Übergeordnete Begriffe

Untergeordnete Begriffe

Brief­freund­schaft:
amitié épistolaire
amitié par correspondance

Freundschaft übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Freundschaft. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Freundschaft. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 340923, 340924, 340925, 340926, 340927, 340928, 340931, 340932, 376134, 397803, 533738, 586069, 658140, 673425, 782057, 918604, 930723, 1071860, 1123223, 1335115, 1423826, 1556384, 1748979, 1788309, 1918559, 1971513, 1971517, 2112020, 2115822, 2115824, 2234661, 2571209, 3180582, 3265251, 3370785, 3509674, 3700651, 3887641, 5200333, 5433463, 6864348, 7958647, 9554233, 9635512, 9694506, 9927849, 9941917, 10599245, 11035427, 11176134 & 2505332. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR