Das Substantiv Fliege lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:
муха(weiblich)
Deutsch/Russische Beispielübersetzungen
Wenn hinter Fliegen Fliegen fliegen, fliegen Fliegen Fliegen hinterher.
Когда мухи летят за мухами, то мухи летят позади мух.
Wenn hinter Fliegen Fliegen fliegen, fliegen Fliegen Fliegen nach.
Когда мухи летят за мухами, то мухи летят вслед мухам.
Was ist der Unterschied zwischen Fliegen und Männern? Fliegen gehen einem nur im Sommer auf die Nerven.
Разница между мужчиной и мухой? Муха играет на нервах только летом.
Minister für Wirtschaftsentwicklung Russlands Aleksej Uljukajew: „Auch die Fliegen gewöhnen sich an die eingesetzten Sanktionen.“ Heisst das, dass russländische Bürger lebensfähiger als Fliegen sind?
Министр экономического развития России Алексей Улюкаев: "Даже мухи привыкают к санкциям". Означает ли это, что россияне жизнеспособнее мух?
So schlage ich zwei Fliegen mit einer Klappe.
Таким образом я убиваю двух зайцев.
Fliegen wird dich mehr kosten.
На самолёте лететь будет дороже.
Самолётом будет дороже.
Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen.
Убить двух зайцев одним выстрелом.
Ich sah eine Fliege an der Decke.
Я увидел на потолке муху.
Während der ganzen Lektion zählte er Fliegen.
Весь урок он считал ворон.
Eine Fliege fliegt nicht in einen geschlossenen Mund.
В рот, закрытый глухо, не залетит муха.
Wenn der Teufel nichts zu tun hat, verscheucht er mit seinem Schwanz die Fliegen.
Когда коту делать нечего - он яйца лижет.
Er schlug zwei Fliegen mit einer Klappe.
Одним ударом он убил двух зайцев.
Manchmal glaube ich, Fliegen entstehen, wenn Sonnenlicht auf Staubpartikel trifft.
Иногда мне кажется, что мухи возникают, когда солнечный свет попадает на частицы пыли.
Fliegen brummen.
Жужжат мухи.
Fliegen summen.
Мухи жужжат.
Er hat vorm Fliegen Angst.
Он боится летать.
Ich fange gerne Fliegen.
Я люблю ловить мух.
Sie würde keiner Fliege etwas zuleide tun.
Она и мухи не обидит.
Die Fliege ist klein.
Муха маленькая.
Schmetterlinge, Käfer, Fliegen und Heuschrecken sind Insekten.
Бабочки, жуки, мухи и кузнечики - это насекомые.
Eine Fliege ist in die Suppe gefallen.
Муха упала в суп.
Du fingst die Fliegen.
Ты ловил мух.
Zwischen Spinne und Fliege kann es keinen Kompromiss geben.
Между пауком и мухой не может быть компромисса.
Fliegen hasse ich.
Ненавижу летать.
Fliegen hat mir nie gefallen.
Я никогда не любил летать.
Wie viele Fliegen hast du getötet?
Сколько мух ты убил?
Frösche fressen Fliegen.
Лягушки едят мух.
Im Zimmer ist eine große Fliege.
В комнате большая муха.
Durch das geöffnete Fenster ist eine Fliege hereingekommen.
В открытое окно залетела муха.
Ich verabscheue Fliegen.
Я терпеть не могу мух.
Normalerweise habe ich keine Angst vorm Fliegen.
Обычно я не боюсь летать.
Tom schlug die Fliege tot.
Том прихлопнул муху.
Diese Fliege ist schwarz.
Эта муха чёрная.
Hast du das Video gesehen, wo Präsident Obama mit bloßen Händen eine Fliege erschlägt?
Ты видел видео, где президент Обама убивает муху голыми руками?
Fliegen legen Eier.
Мухи откладывают яйца.
Eine Fliege ist ein Insekt.
Муха - это насекомое.
Vögel, Fliegen und Bienen fliegen.
Птицы, мухи и пчёлы летают.
Fressen Spinnen Fliegen?
Пауки едят мух?
An der Wand krabbelte eine Fliege.
По стене ползла муха.
Fliegen ertrinken in Honig.
В меду тонут мухи.
An der Decke sitzt eine Fliege.
На потолке сидит муха.
Ich habe eine Fliege gefangen.
Я поймал муху.
An der Decke sitzt eine große Fliege.
На потолке сидит большая муха.
„Dieses Wiener Schnitzel sieht wie Südamerika aus.“ – „Und meins wie China.“ – „Eher wie die Mongolei. Und die Fliege darauf, siehe, ist Ulan-Bator.“
"Этот венский шницель похож на Южную Америку". - "А мой на Китай". - "Скорее на Монголию. А муха на нём, смотри, - это Улан-Батор".