Das Substantiv Feiertag (veraltet: Feyertag) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:
festotago
Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen
Er hatte ihr frohe Feiertage gewünscht.
Li estis dezirinta al ŝi feliĉajn festojn.
Heute ist Feiertag.
Ni havas ferion hodiaŭ.
Die Feiertage stehen an.
La festotagoj proksimas.
Der nächste Montag ist ein Feiertag.
La venonta lundo estos festotago.
Morgen ist Feiertag.
Morgaŭ estas festotago.
Morgaŭ estos festotago.
Heute ist ein Feiertag.
Hodiaŭ estas festtago.
Wenn ein Feiertag auf einen Sonntag fällt, haben wir am Montag frei.
Kiam feria tago okazas je dimanĉo, ni havas ferian lundon.
Kiam dimanĉo estas festa tago, ankaŭ lundo estas libera.
Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag, Sonntag und Feiertag sind die Tage der Woche.
Lundo, mardo, merkredo, ĵaŭdo, vendredo, sabato, dimanĉo kaj ferio estas la tagoj de la semajno.
Die Bayern sind schon ganz schön faule Säcke, die haben ganze 4 Feiertage mehr im Jahr als wir in Hamburg.
La bavaroj vere estas maldiligentuloj, ili dumjare havas 4 festotagojn pli ol ni hamburganoj.
Nächsten Donnerstag ist Feiertag.
Venontĵaŭde estos festotago.
Selbst eine adlige Dame könnte an Feiertagen diesen glänzenden Schmuck tragen.
Je festotagoj eĉ nobela damo povus surhavi ĉi ornamon brilan.
Nächste Woche Montag und Dienstag sind zusammenhängende Feiertage.
La lundo kaj mardo de la sekva semajno estas koheraj festotagoj.
Weihnachten ist ein besonderer Feiertag.
Kristnasko estas speciala feritago.
Kristnasko estas speciala festotago.
Der Erste Mai ist in der Bundesrepublik Deutschland ein gesetzlicher Feiertag.
La unua de majo estas leĝa festotago en Germanujo.
Faule haben allzeit Feiertag.
Maldiligentuloj ĉiam ferias.
Nach viel Feiertagen kommt selten ein guter Werktag.
Post multaj feritagoj malofte venas bona labortago.
Was du am Feiertage schaffst, dem fehlt's an Wert und Kraft.
Festotaga laboro estas sen valoro.
Am Montag ist Feiertag.
La lundo estos festotago.
Ist morgen Feiertag?
Ĉu morgaŭ estos festotago?
Mit bloßem Charakter ist auch nicht viel zu machen, oder doch höchstens Feiertags, Alltags verlangt man ein bisschen Esprit.
Nur per karaktero ja ne multe fareblas, maksimume iomete dum festotago, ĉiutage oni deziras iom da spriteco.
Der neunte Mai war, ist und bleibt unser wichtigster Feiertag.
La naŭa de majo estis, estas kaj estos nia plej grava festotago.
Der wichtigste taoistische Feiertag ist der fünfzehnte Tag des zweiten Monats nach dem chinesischen Mondkalender, denn an diesem Tag wurde Laotse geboren.
La plej grava taoisma festotago estas la dek-kvin-a tago de la dua monato lau la ĉina luna kalendaro, ĉar en tiu tago Laocio estis naskita.
Wie verbringst du die Feiertage?
Kiel vi pasigas la festotagojn?
Am Feiertage gesponnen hält nicht.
Io farita je festotago ne prosperas.
Ist morgen ein Feiertag?
Ĉu morgaŭ estos feria tago?
Ĉu morgaŭ estos libera tago?
Ich bin religiös und achte gut auf die Einhaltung der kirchlichen Feiertage.
Mi religiemas kaj bone atentas la respektadon de la ekleziaj festotagoj.
Deutschland hat die meisten Feiertage in Europa. Das ist auch richtig so. Irgendwann müssen ja auch die Deutschen ihre Schwarzarbeit machen.
Germanujo havas la plej multajn feriotagojn en Eŭropo. Tio estas vera. Iam la germanoj ja devas fari siajn nigrajn laborojn.
Es ist Feiertag, alle haben frei, und ich bin der einzige im Büro.
Estas festotago, ĉiuj ferias, kaj mi estas la sola en la oficejo.
Was habt ihr an den Feiertagen gemacht?
Kion vi faris dum la festotagoj?
Manchmal arbeite ich an Feiertagen.
Kelkfoje mi laboras en festotagoj.
Für die Feiertage werden wir ein Haus am Meer mieten.
Por la ferioj, ni luos domon ĉe la maro.
Weihnachten ist kein weltlicher Feiertag.
Kristnasko ne estas sekulara festo.
Kristnasko ne estas laika festo.
Esperanto Beispielsätze
Hodiaŭ estas nacia festotago.
En Islando hodiaŭ estas nacia festotago.
Ĝis la reunuiĝo de Germanio en la tria tago de Oktobro 1990, la festotago de la germana nacio estis la deksepa de Junio. Sed kiun eventon oni memoris?