Was heißt »Fei­er­tag« auf Spanisch?

Das Substantiv Fei­er­tag (ver­altet: Feyertag) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • feria (weiblich)
  • festividad (weiblich)
  • fiesta (weiblich)
  • día feriado (männlich)
  • día festivo (männlich)
  • feriado (männlich)

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Er hatte ihr frohe Feiertage gewünscht.

Él le deseó a ella unas felices vacaciones.

Ich habe während der Feiertage nichts gemacht.

No hice nada en las vacaciones.

Morgen ist Feiertag.

Mañana es feriado.

Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag, Sonntag und Feiertag sind die Tage der Woche.

Lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado, domingo y festivo son los días de la semana.

Nächsten Donnerstag ist Feiertag.

El próximo jueves es feriado.

Weihnachten ist ein besonderer Feiertag.

Navidad es un feriado especial.

Der Erste Mai ist in der Bundesrepublik Deutschland ein gesetzlicher Feiertag.

El primero de mayo es un feriado legal en la República Federal Alemana.

Wäre jeder Tag ein Feiertag, sich vergnügen wäre so ermüdend wie arbeiten.

Si todos los días fueran festivos, pasarla bien sería tan tedioso como trabajar.

Der erste Mai ist ein Feiertag.

El primero de mayo es feriado.

Der Feiertag verschaffte mir eine Atempause.

El día de fiesta me proporcionó un respiro.

Manchmal arbeite ich an Feiertagen.

A veces trabajo festivos.

Weihnachten ist kein weltlicher Feiertag.

La Navidad no es una fiesta laica.

Halloween ist kein religiöser Feiertag.

Halloween no es una fiesta religiosa.

Synonyme

Fest­tag:
día de fiesta

Antonyme

Ar­beits­tag:
día laborable

Spanische Beispielsätze

  • La invitaron a una fiesta.

  • ¿Cuánta gente vino a tu fiesta?

  • ¿Cuándo es la fiesta?

  • Nadie vino a la fiesta, excepto John y Dick.

  • Por favor, salúdala de mi parte si la ves en la fiesta.

  • Nadie, excepto él, vino a la fiesta.

  • Todos fuimos a la fiesta, excepto Joe.

  • ¿Vendréis mañana a la fiesta?

  • Es una gran fiesta, y no podemos dejar que nadie se quede de pie.

  • Tom invitó a Mary a su fiesta.

  • Su vestido atrajo la atención de todos en la fiesta.

  • Ella me presentó a él en la fiesta.

  • Ella compró una camisa para que él se pusiera en la fiesta.

  • Mary era definitivamente la chica más linda en la fiesta.

  • Ayer fuimos a la feria y nos subimos a la noria.

  • Siempre celebramos una fiesta por su cumpleaños.

  • La navidad es la falsa festividad en la que familias profundamente peleadas de occidente hacen por un día como si todo anduviera bien.

  • Él fue el único que vino a la fiesta.

  • Solo fui a la fiesta para cumplir con mis obligaciones sociales.

  • Me encontré con Mary en la fiesta de la semana pasada.

Übergeordnete Begriffe

Tag:
día

Untergeordnete Begriffe

Al­ler­hei­li­gen:
Todos los Santos
Fron­leich­nam:
Corpus Christi
Hei­lig­abend:
Nochebuena
Kar­frei­tag:
Viernes Santo
Ma­riä Him­mel­fahrt:
Asunción de María
Neu­jahr:
Año Nuevo
Sil­ves­ter:
Nochevieja
Tag der Ar­beit:
Día del Trabajador
Tag der Deut­schen Ein­heit:
Día de la Unidad Alemana

Fei­er­tag übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Feiertag. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Feiertag. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 404784, 575565, 623862, 798393, 1015567, 1475943, 1557178, 1889623, 5014976, 7096206, 7586278, 10118002, 11120467, 1511453, 1496875, 1523906, 1545453, 1457242, 1448273, 1575910, 1579806, 1435772, 1582532, 1583408, 1425750, 1425704, 1419434, 1398644, 1625247, 1625463, 1391511, 1630516 & 1385629. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR