Was heißt »Chef« auf Ungarisch?

Das Substantiv Chef lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:

  • főnök

Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen

Der Sohn des Chefs, eigentlich unser Chef, da der die Firma von seinem Vater übernommen hat, ist diese Woche vierzig geworden.

A főnök fia, vagyis hát a főnökünk, mert átvette az apjától a céget, negyven éves a héten.

Er wird mich bestimmt bei meinem Chef verpetzen.

Biztos nem fog engem beárulni a főnöknél.

Biztosan nem fog engem felnyomni a főnöknél.

Biztosan nem márt be engem a főnöknél.

Biztos, hogy nem mószerol be engem a főnöknek.

Biztos, hogy nem fog engem beköpni a főnökömnek.

Alles klar, Chef!

Minden rendben, főnök!

Führe mich zu deinem Chef.

Vezess a főnöködhöz.

Wo ist der Chef?

Hol a főnök?

Merre van a főnök?

Mary bat ihren Chef um eine Gehaltserhöhung.

Mari fizetésemelést kért a főnökétől.

Ich möchte mit dem Chef sprechen.

A főnökkel szeretnék beszélni.

Ich kann nicht einfach gehen. Ich muss mich beim Chef abmelden.

Nem tudok csak úgy egyszerűen elmenni. Muszáj szólnom a főnöknek, hogy megyek.

Ich komme gerade vom Chef. Das war ein verdammt frustrierendes Gespräch.

Épp a főnöktől jövök. Ez egy átkozottul nyugtalanító beszélgetés volt.

Ist der Chef da?

Itt van a főnök?

Bent van a főnök?

Ich mag deinen Chef nicht.

Nem kedvelem a főnöködet.

Ich bin mein eigener Chef.

Saját magam főnöke vagyok.

Ich bin der Chef.

Én vagyok a főnök.

„Geh nur rein und sage dem Chef, dass du eine Lohnerhöhung haben willst.“ – „Das ist leichter gesagt als getan.“

Menj csak be, és mondd meg a főnöknek, hogy fizetésemelést kérsz. – Mondani könnyebb, mint megtenni.

Unser Chef hat uns gestern Überstunden machen lassen.

A főnökünk tegnap túlóráztatott minket.

Kriech deinem Chef nicht ständig in den Arsch!

Fényesre nyaltad már a főnök seggét?

Der Chef blieb dort.

A főnök ott maradt.

Wenn dir das nicht passt, sprich mit dem Chef!

Ha neked ez nem felel meg, beszélj a főnökkel.

Wenn Ihnen das nicht passt, sprechen Sie mit dem Chef!

Ha önöknek ez nem jó, akkor beszéljék meg a főnökkel.

Mein Chef hat mich in sein Büro gerufen.

A főnököm behívott az irodájába.

Chef freute sich auch über die Anwesenheit Schneewittchens, weil er nun mit jemandem über Psychoanalyse sprechen konnte.

Tudor is örült Hófehérke jelenlétének, mert tudott már kivel beszélni a pszichoanalitikáról.

Tom war mein Chef.

Tamás volt a főnököm.

Unser Chef behandelt uns freundlich.

A főnökünk közvetlen velünk.

Da kann aber jemand was erleben, wenn der Chef dahinterkommt.

Na, ezért valaki kapni fog, ha a főnök ezt megtudja.

Dem Chef gefällt Toms Wird-gemacht-Einstellung.

A főnöknek tetszik Tomi „Meg tudom csinálni” beállítottsága.

Ich habe Angst vor meinem Chef.

Tartok a főnökömtől.

Tom ist der Chef.

Tom a főnök.

Tomi a góré.

Ich bin nicht der Chef.

Nem én vagyok a főnök.

Irgendwann musste dein Chef ja bemerken, dass du den ganzen Tag auf Tatoeba bist.

Valamikor már muszáj volt észrevenni a főnöködnek, hogy te egész nap a Tatoebán lógsz.

Tom ist der neue Chef.

Tom az új főnök.

Hast du schon den Chef angerufen?

Felhívtad a főnököt?

Der Chef will dich sehen.

A főnök látni akar téged.

Dieser Arschkriecher schleimt sich immer beim Chef ein.

Ennek mindig a főnök seggében van a nyelve.

„Dass Sie Kinder haben, interessiert mich nicht. Es ist Ihr Problem. Lösen Sie es!“, sagte Marias Chef gleichgültig.

Az, hogy önnek gyermekei vannak, engem hidegen hagy. Ez az ön problémája, oldja meg! - mondta közönyösen Mária főnöke.

Tom vertritt den Chef während seiner Abwesenheit.

Tamás helyettesíti a főnököt a távollétében.

Tamás képviseli a céget a főnök távollétében.

Der Chef hat mich gebeten, das heute zu erledigen.

Megkért rá a főnök, hogy ezt csináljam meg ma.

Noch bin ich Chef hier.

Még én vagyok itt a főnök.

Wo ist das Büro vom Chef?

Hol van a főnök irodája?

Ich bin immer noch Ihr Chef.

Még mindig a főnöke vagyok!

Geh zum Chef und beschwer dich ruhig bei ihm, wenn du mit mir Probleme hast! Ich habe genug von dir!

Menj a főnökhöz és nyugodtan panaszkodj neki, ha bajod van velem! Nekem elegem van belőled!

Er sagte dem Chef etwas, während er mit dem Finger auf uns zeigte.

Mondott valamit a főnöknek, és közben felénk mutatott.

Sie haben ja recht, Herr Schmidt, aber ich bin hier der Chef und nicht Sie.

Teljesen igaza van, Kovács úr, de itt én vagyok a főnök, nem maga.

Was du denkst, ist völlig unwichtig. Mach, was der Chef dir gesagt hat. Am besten denkst du überhaupt nicht.

Hogy te mit gondolsz, az teljesen lényegtelen. Csináld, amit a főnök mondott. A legjobb, ha nem is gondolkozol.

Er respektiert seinen Chef, aber gleichzeitig hat er Angst vor ihm.

Tiszteli a főnökét, de tart is tőle.

Der Chef ist schon drin?

Benn van a főnök?

Ich wusste nicht, dass sie die Tochter des Chefs ist.

Nem tudtam, hogy a főnök lánya.

Mein Chef ist heute sehr gut gelaunt.

Nagyon jó kedve van ma a főnöknek.

Ma nagyon jó a főnök kedve.

Ich habe die Abmachung mit meinem Chef gebrochen.

Felbontottam az egyezséget a főnökkel.

Stephan benimmt sich wie ein Chef.

Úgy viseljedik István, mint egy főnök.

Dem großen Chef ist es egal, was Tom mit der Firma macht.

A nagyfőnököt nem érdekli, mit csinál Tom a céggel.

„Wie kann ich Ihnen behilflich sein?“ – „Ich möchte den Chef sprechen.“ – „Was kann ich für Sie tun?“

Miben segíthetek? - A főnökkel szeretnék beszélni. - Miben lehetek a szolgálatára?

Er war hier der Chef.

Ő volt itt a főnök.

Es ist mein Chef. Entschuldigt mich, da muss ich rangehen.

A főnököm az. Bocsánat, de ezt fel kell vennem.

Er ist unser Chef.

Ő a főnökünk.

Lass dir meinen Namen doch auf den Arm tätowieren, Chef, damit du ihn behältst und nicht immer fragen musst.

Tetováltasd a karodra a nevem, főnök, hogy tudd és ne kelljen mindig megkérdezned!

Mein Chef ist ein Rindvieh.

A főnököm egy ökör.

Tom nickt immer unentwegt, wenn der Chef etwas sagt. Von seinen Kollegen wird er daher „Gummihals“ genannt.

Folyamatosan bólogat Tomi, amikor a főnök mond valamit. A munkatársai ezért guminyakúnak nevezik.

Der Chef ist weg. Ich haue ab, aber ihr sollt noch bleiben.

Elment a főnök. Én lelépek, de ti maradjatok még.

McNamara pflegte zu sagen, dass der Chef päpstlicher als der Papst und so sauber wie ein Wolfszahn sein müsse.

McNamara mondogatta, hogy a főnök pápaibb a pápánál is és olya tiszta, mint amilyennek a farkas fogának lennie kell.

Der Herr Bischof ist sozusagen mein Chef.

A püspök úr úgymond a főnököm.

Wer kocht, wenn der Chef morgen kommt? Doch nicht etwa du?

Ki fog főzni, ha a séf holnap jön? Csak nem te!?

Mein Vater ist der Chef.

Apám a főnök.

Weißt du, warum der große Chef persönlich hierhergekommen ist?

Tudod, miért jött ide személyesen a nagyfőnök?

Ich habe dem Chef viel Geld gemacht.

Sok pénzt kerestem én a főnöknek.

Dieser Arsch war mein vorheriger Chef.

Ez a pöcs volt a korábbi főnököm.

Der Chef hat eine neue Fräsmaschine gekauft, damit er nicht so viel Steuern bezahlen muss.

A főnök vett egy új marógépet, hogy ne kelljen olyan sok adót befizetnie.

Wenn der Chef da ist, muss man beschäftigt wirken.

Tűnj elfoglaltnak, mikor a főnök is itt van.

Ich bin hier der Chef!

Én vagyok itt a főnök!

Hier bin ich der Chef!

Itt én vagyok a főnök!

Hast du nicht gewusst, dass sie die Tochter des Chefs ist?

Nem tudtad, hogy ő a főnök lánya?

„Sie wird der Chef sein.“ – „Eine Frau?“

Ő lesz a főnök. – Egy nő!?

Wegen des neuen Chefs haben wir gute Kollegen, die alles wussten und die wir mochten und respektierten, verloren.

Az új igazgató miatt jó kollégákat veszítettünk el, akik mindent tudtak és akiket szerettünk, tiszteltünk.

Az új főnök miatt elvesztettünk jó kollégákat, akik mindent tudtak, és akiket szerettünk és tiszteltünk.

Der Chef hat uns noch nicht ausgezahlt.

Nem fizetett ki minket még a főnök.

Der Chef hat das vorige Gehalt auch nicht richtig bezahlt.

Az előző havi munkabért sem fizette ki rendesen a főnök.

Du bist der Chef.

Te vagy a főnök.

Synonyme

Füh­rer:
vezető
Kopf:
fej
körte
labda
Lei­ter:
vezető

Ungarische Beispielsätze

  • Mikor jön a főnök? – Valószínűleg épp ide fog érni.

  • Mikor jön a főnök? – Valószínűleg épp be fog esni.

  • Ez igen! Ezt nevezem! Sörözni munkaidőben!? Jöhettek a papírjaitokért, aztán viszonylátás! – De főnök... – Nem érdekel! Tünés!

  • Ez az én fiam, és ha ezt nem veszi figyelembe, akkor repül, Molnár! Megértette ezt? - Igen, főnök.

  • Ő a főnök.

  • Oké, főnök!

  • Majd megmutatom én neked, ki itt a főnök!

  • Egy ideális főnök olyan, mint a halál: senkiről sem feledkezik meg.

  • A főnök azt bizonygatta, hogy ez a módszer nem megfelelő.

Untergeordnete Begriffe

Staats­chef:
államfő

Chef übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Chef. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Chef. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 10898791, 398555, 425571, 435178, 677027, 1152037, 1792659, 1952467, 2065379, 2599882, 2658862, 3084232, 3334943, 3369385, 3470079, 3591745, 3752181, 3778816, 3778817, 3944583, 3979178, 4019077, 4263471, 4424400, 4969651, 5161811, 5438382, 5594784, 5671439, 5778038, 5800580, 6011971, 6148746, 6173671, 6591978, 6691485, 6854350, 7148084, 7148244, 7255598, 7592655, 7904531, 8088609, 8239816, 8441369, 8485885, 8586790, 8655119, 8655230, 8676206, 8690082, 8780588, 8784909, 8797214, 8881881, 9116500, 9689004, 10016935, 10175997, 10295159, 10703374, 11243955, 11351477, 11351491, 11467858, 11482682, 11574783, 11721160, 11744605, 12239526, 12250825, 12370716, 12400658, 12401300, 12432003, 12133758, 12135060, 9705125, 8990255, 5513016, 5182543, 4605685, 4340599 & 636846. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR