Was heißt »Brand« auf Französisch?

Das Substantiv »Brand« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • feu
  • incendie

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Ich habe bei dem Brand meinen Schuh verloren.

J'ai perdu ma chaussure dans l'incendie.

Der Brand wurde schnell unter Kontrolle gebracht.

L'incendie a été rapidement maîtrisé.

Rufe im Falle eines Brandes 119 an.

En cas d'incendie, composez le 119.

Die Ursache des Brandes war unbekannt.

La cause de l'incendie était inconnue.

Das Gebäude wurde durch einen Brand schwer beschädigt.

Le bâtiment fut gravement endommagé par un incendie.

Die ganze Stadt wurde durch einen Brand zerstört.

La ville entière fut détruite par un incendie.

Die Ursache des Brandes war bekannt.

La cause de l'incendie était connue.

Laut Tageszeitung gab in der Stadt einen Brand.

Selon le journal d'aujourd'hui, il y a eu un incendie en ville.

Wissen Sie, was zu tun ist, wenn im Gebäude ein Brand ausbricht?

Savez-vous quoi faire si un incendie se déclare dans le bâtiment ?

In der Zeitung steht, es habe in Boston einen großen Brand gegeben.

D'après le journal, il y a eu un grand incendie à Boston.

Die Demonstranten setzten zahlreiche Fahrzeuge in Brand.

Les protestataires mirent le feu à de nombreuses voitures.

Les protestataires ont mis le feu à de nombreuses voitures.

Die Bemühungen, den Brand mit Eimern in den Griff zu kriegen, sind schnell gescheitert.

Les efforts pour maitriser l'incendie en utilisant des chaudières ont rapidement échoué.

Er hat versucht, die Kathedrale von Nantes in Brand zu setzen.

Il a tenté d'incendier la cathédrale de Nantes.

Das Auto von Tom ist in Brand geraten.

La voiture de Tom a prit feu.

Synonyme

Gan­g­rän:
gangrène
Mar­ke:
marque
Mar­ken­na­me:
nom de marque
Nach­durst:
bouche pâteuse
langue pâteuse
Schutz­mar­ke:
marque déposée

Französische Beispielsätze

  • Tom jeta les vêtements de sa copine dans le feu.

  • Attends, nous ne pouvons pas traverser, le feu est rouge !

  • Après avoir mis les pommes de terre sur le feu, Marie s'occupa du bébé.

  • Tournez au prochain feu à gauche s'il vous plaît !

  • Il est dangereux de passer au feu rouge.

  • Tom s'est réchauffé près du feu.

  • Tom a éteint le feu.

  • J'ai entendu des coups de feu.

  • On fait feu.

  • Tom, Mary, John et Alice s'assirent autour du feu.

  • Crève à petit feu !

  • « Au feu ! », Cria-t-il.

  • C'est comme le feu qui couve. Il n'arrête pas de s'attiser.

  • Tom et Marie étaient assis près du feu.

  • Des coups de feu ont été tirés.

  • Je n'ai pas vu le feu de signalisation !

  • À Paris, un grand incendie a détruit la cathédrale Notre-Dame.

  • Viens près du feu et réchauffe-toi !

  • Quand je n'ai rien à faire, je me sens mourir à petit feu.

  • Tom lut la lettre et la jeta au feu.

Übergeordnete Begriffe

kör­per­lich:
corporel
physique
somatique
Krank­heit:
maladie
Pflan­zen­krank­heit:
phytopathologie
Sym­p­tom:
symptôme

Untergeordnete Begriffe

Flä­chen­brand:
feu de surface
incendie superficiel
Glet­scher­brand:
coup de soleil
Milz­brand:
charbon
Reichs­tags­brand:
incendie du Reichstag
Son­nen­brand:
coup de soleil
érythème actinique
Wald­brand:
feu de forêt
incendie de forêt
Wein­brand:
eau-de-vie
Zim­mer­brand:
incendie d'une pièce

Brand übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Brand. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Brand. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 344449, 389128, 399785, 444752, 657109, 697146, 758075, 1019278, 1275037, 1307564, 1848906, 8222586, 9023574, 11549754, 6973617, 6964878, 6865964, 6826356, 7317043, 6677819, 6671259, 7411787, 7414853, 6534078, 7477554, 7556446, 7672661, 7728434, 6210347, 6204894, 7855772, 7888737, 7975083 & 6000932. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR