Was heißt »Bil­dung« auf Esperanto?

Das Substantiv Bil­dung lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • formado

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Einseitige Bildung ist keine Bildung.

Unuflanka klero ne estas klero.

Kiu estas edukita unuflanke, tiu ne estas edukita.

Bildung muss Schule machen, weil Schule keine Bildung macht.

Klerigo devas facile enmodiĝi en la lernejo, ĉar lernejo ne faras klerigon.

Bildung muss eines der vielen Mittel zur geistigen Entwicklung sein, aber wir hatten in der Vergangenheit wahre Geistesriesen, die keinerlei Bildung besaßen.

Klerigo devas esti unu el la multaj rimedoj de spirita evoluo, sed ni havis verajn spiritajn gigantojn en la pasinteco, kiuj ne estis kleritaj.

Bildung und Bewegung von Hurrikanen sind unberechenbar, sogar mit unserer modernen Technologie.

La estiĝo kaj moviĝo de la uraganoj eĉ helpe de nia moderna teknologio estas neelkalkuleblaj.

Wenn Sie denken, dass Bildung teuer ist, dann warten Sie erstmal bis Sie sehen, was Unwissenheit kostet.

Se vi opinias ke klerigo estas multekosta tiam atentu kiom kostas nescio.

Bildung ist eine Investition in die Zukunft.

Edukado estas investo en la estontecon.

Sie widmete ihr Leben der Bildung.

Ŝi dediĉis sian vivon al edukado.

Bildung ist ein wichtiger Faktor.

Edukado estas grava elemento.

Bildung ist der Schlüssel zum Erfolg.

Edukado estas la ŝlosilo al sukceso.

Es gibt nichts Wichtigeres im Leben als Bildung.

Nenio pli gravas en la vivo ol edukado.

Bildung bedeutet, die Dinge zu lernen, von denen man nicht einmal wusste, dass man sie nicht wusste.

Edukiĝo estas lerni aĵojn, pri kiuj vi eĉ ne sciis, ke vi ne sciis ilin.

Viele Frauen streben nach höherer Bildung sowie nach Karriere, und folglich schieben sie Heirat und Kinderkriegen auf.

Multaj virinoj strebas al pli alta klereco kaj kariero, sekve ili prokrastas edziniĝon kaj naskon de beboj.

Er ist ein Mann von klassischer Bildung.

Li estas klasike instruita viro.

Li estas homo klasike edukita.

Was ist das letztendliche Ziel von Bildung?

Kio estas la ĉefa celo de edukado?

Die moderne Zivilisation ist auf den Fundamenten von Wissenschaft und Bildung errichtet.

La moderna civilizacio estas bazita sur scienco kaj edukado.

Die Eltern haben ein vorrangiges Recht, die Art der Bildung zu wählen, die ihren Kindern zuteil werden soll.

Gepatroj havas unuavican rajton elekti la specon de la edukado, kiun ricevu iliaj infanoj.

Bildung ist, was bleibt, wenn man alles Gelernte vergessen hat.

Klereco estas tio, kio restas, kiam oni forgesis ĉion lernitan.

Unser Körper benötigt Kalzium für sein Wachstum, vor allem für die Bildung und Festigung der Knochen.

Nia korpo bezonas kalcion por sia kreskado, precipe por la formiĝo kaj firmiĝo de la ostoj.

Prüfungen behindern den wahren Zweck von Bildung.

Ekzamenoj malhelpas la ĝustan celon de klerigado.

Bildung ist eine Erfindung der Intelligenzlosen.

Klerigo estas invento de seninteligentuloj.

Wir plädieren für eine solide Bildung für alle, unabhängig vom sozialen Hintergrund.

Ni pledas por solida edukado por ĉiu, sendepende de la socia fono.

Während seiner bald zu Ende gehenden fünfjährigen Amtsperiode konzentrierte der Präsident seine Aufmerksamkeit auf fünf große Projekte, nämlich Infrastruktur, Arbeit, Zugang zu Elektrizität und sauberem Wasser, Bildung und Gesundheit.

Dum sia finonta kvinjara oficado la prezidanto centris la atento je kvin grandaj projektoj, nome substrukturo, laboro, alireblo al pura akvo kaj elektro, edukado kaj sano.

Bildung ist das, was die meisten empfangen, viele weitergeben und wenige haben.

Eduko estas tio, kion plej multaj ricevas, multaj pludonas, kaj malmultaj havas.

Bildung ist das, was übrigbleibt, wenn wir vergessen, was wir gelernt haben.

Kulturo estas tio, kio restas, kiam oni forgesis ĉion lernitan.

Er hat eine gute Bildung genossen.

Li ĝuis bonan klerigon.

Das ist ein Film, der Bildung mit Vergnügen verbindet.

Tiu estas filmo kiu kombinas edukadon kun amuzaĵo.

Was ist das Wichtigste für eine gute Bildung?

Kio estas la plej grava afero por plenumi bonan edukadon?

Alles, was uns begegnet, lässt Spuren zurück. Alles trägt unmerklich zu unserer Bildung bei.

Ĉio, kio renkontas nin, postlasas spurojn. Ĉio kontribuas nerimarkeble al nia edukado.

Ĉio renkontata, postlasas spurojn. Ĉio kontribuas nerimarkeble al nia formiĝo.

Sie haben den Vorteil einer guten Bildung.

Vi havas la avantaĝon de bona edukiĝo.

Ihr habt den Vorteil einer guten Bildung.

Vi havas la avantaĝon de bona edukado.

Das Ministerium für Bildung und Wissenschaft sowie die Stiftung für den nationalen Wohlstand "Samruk Kasyna" unterschrieben ein Memorandum über eine Zusammenarbeit in Fragen der Kaderausbildung.

La Ministerio de Eduko kaj Scienco kaj la Fondaĵo por la Nacia Bonstato "Samruk Kazyna" subskribis memorandon de kunlaboro rilate al la trejnado de funkciuloj.

Meiner Meinung nach ist nichts so wichtig wie die Bildung.

Miaopinie estas nenio tiel grava kiel la eduko.

Die Bauleute können Niedrigenergiehäuser nur dann bauen, wenn sie eine geeignete berufliche Bildung erhalten.

Energiminimumajn domojn la konstruistoj povas konstrui nur, se ili ricevas taŭgan profesian edukon.

Bildung ist ein durchaus relativer Begriff. Gebildet ist jeder, der das hat, was er für seinen Lebenskreis braucht. Was darüber, das ist von Übel.

Eduko estas tute relativa koncepto. Edukita estas ĉiu havanta tion, kio estas bezonata por la propra vivohorizonto. Ĉio kroma malutilas.

Im Vergleich mit gut ausgebildeten Menschen nehmen diejenigen mit geringer Bildung das Fünffache an Schlaftabletten ein?

Kompare kun bone edukitaj homoj malbone edukitaj glutas la kvinoblon de la dormopiloloj.

Was nützen dir Liebe, Glück, Bildung, Reichtum, wenn du dir nicht die Zeit nimmst, sie in Muße zu genießen?

Kiom utilas al vi amo, feliĉo, edukiĝo, riĉo, sed vi ne prenas por vi la tempon por trankvile ĝui ilin.

Bildung ist wichtig.

Eduko gravas.

Edukado estas grava.

Die Schule muss der sprachlichen und literarischen Bildung wieder mehr Aufmerksamkeit widmen.

La lernejo devas dediĉi denove pli da atento al la lingva laj literatura eduko.

Bildung ist nicht gleichbedeutend mit Intelligenz.

Klero ne inkluzivas inteligenton.

Finnland hat erkannt, wie wichtig es ist, in Bildung zu investieren. Darum hat das Land im Bereich Erziehung und Familie große Anstrengungen unternommen. Die guten Erfahrungen aus Schweden, Dänemark und der DDR wurden zu einem neuen Modell kombiniert.

Finnlando ekkonis kiom gravas investi en la instruado. Tial tiu lando faris grandajn fortostreĉojn en la kampo de edukado kaj familio. La bonajn spertojn el Svedio, Danio kaj GDR oni kombinis en nova modelo.

Möge das Studium der griechischen und römischen Literatur immerfort die Basis der höhern Bildung bleiben!

La studo de la greka kaj roma literaturoj daŭre restu la bazo de la supera edukado!

Bildung kommt von Bildschirm und nicht von Buch, sonst hieße es ja Buchung.

Edukado venas de ekrano kaj ne de libro, alie ĝi nomiĝus libroteno.

Bildung im zwanzigsten Jahrhundert erfordert vor allem und zunächst die instinktsichere Abwehr überzähliger Informationen.

Klerigado en la dudeka jarcento postulas ĉefe kaj antaŭ ĉio instinktan defendon kontraŭ troaj informoj.

Bildung ist das beste Mittel gegen Gewalt.

Edukado estas la plej efika antidoto kontraŭ perforto.

Jemand mit hoher Bildung und hohem Einkommen, der auch noch gut aussieht und einen guten Charakter hat: sind das nicht etwas zu hoch gesteckte Erwartungen an einen Partner?

Iu alte klerigita kaj kun alta enspezo, kiu ankaŭ bonaspektas kaj havas bonan karakteron: ĉu tio estas ne iom tro alte starigitaj atendoj pri partnero?

Hohe Bildung kann man dadurch beweisen, dass man die kompliziertesten Dinge auf einfache Art zu erläutern versteht.

Alta edukiĝo pruveblas per tio, ke oni scipovas simple klarigi la plej malsimplajn aferojn.

Eine gute Bildung ist für die Jugend ein Zuchtmittel, für das Alter ein Trost, für den Armen ein Reichtum und für den Reichen ein Schmuck.

Bona eduko estas disciplino por la junularo, konsolo por la maljunularo, riĉo por la malriĉuloj kaj ornamo por la riĉuloj.

Das wichtigste Resultat aller Bildung ist die Selbsterkenntnis.

La plej grava rezulto de ĉia edukado estas memscio.

Ohne das Studium der Logik ist jede Bildung undenkbar.

Sen la studo de la logiko nenia eduko estas pensebla.

Die beste Bildung findet ein gescheiter Mensch auf Reisen.

La plej bonan edukon inteligenta homo trovos vojaĝante.

Eines recht wissen und ausüben gibt höhere Bildung als Halbheit im Hundertfältigen.

Ĝuste koni kaj plenumi unu aferon peras pli valoran edukon ol duona dediĉo al cent.

Lesen ohne Liebe, Wissen ohne Ehrfurcht, Bildung ohne Herz ist eine der schlimmsten Sünden gegen den Geist.

Legi sen amo, scii sen miro, eduki sen koro estas inter la plej kruelaj pekoj kontraŭ la spirito.

Mir ist vollkommen klar, dass Bildung um ihrer selbst wegen erstrebenswert ist.

Por mi estas plene evidente, ke eduko estas aspirinda pro si mem.

Es ist meine feste Absicht, meine Bildung zu erweitern, bis es niemand mehr wagen wird, mich dumm zu nennen.

Mia firma intenco estas plivastigi mian edukon, ĝis neniu plu kuraĝos nomi min stulta.

Ich gebe zu, ich bin arm und konnte mir keine gute Bildung zulegen, doch ist das ein Grund mich zu verspotten?

Mi koncedas, ke mi estas malriĉa kaj ne povis akiri bonan edukon; sed ĉu tial necesas moki min?

Die Bildung einer neuen Regierung kann bis zum Januar dauern.

La formado de nova registaro eble daŭros ĝis januaro.

Erkenntnis macht frei, Bildung fesselt, Halbbildung stürzt in Sklaverei.

Kono liberigas, eduko enkatenigas, duoneduko sklavigas.

Es ist für einige sehr schwer, eine gute Bildung zu erhalten.

Ricevi bonan edukon estas tre malfacile por certaj personoj.

Bildung besteht nicht nur aus dem Lernen von Fakten.

Klerigado ne simple konsistas el lernado de multaj faktoj.

Nur die Unwissenden verachten die Bildung.

Nur la nesciantoj malestimas la edukadon.

Eine strenge und unumstößliche Regel, was man lesen sollte und was nicht, ist albern. Man sollte alles lesen. Mehr als die Hälfte unserer heutigen Bildung verdanken wir dem, was wir nicht lesen sollten.

Strikta kaj nerefutebla regulo pri tio, kion oni ja aŭ ne legu, estas stulta. Oni devus legi ĉion. Pli ol duonon de nia hodiaŭa edukado ni ŝuldas al tio, kion ni devus ne legi.

Das Ziel der Kampagne ist es, jedem Kind auf unserem Planeten Bildung zu ermöglichen.

La celo de la kampanjo estas ebligi edukadon al ĉiu infano sur nia planedo.

August Bebel leistete eine gigantische Arbeit für die Bildung des Volkes. Das war die Grundlage seiner Popularität und seines Einflusses.

August Bebel plenumis gigantan laboron por la klerigo de la popolo. Tio estis la bazo de liaj ŝatateco kaj influo.

Die Träume haben sehr viel zur Kultur und Bildung der Menschheit beigetragen.

La sonĝoj kontribuis multe al la kulturo kaj edukado de l' homaro.

Bildung deines Geistes ist Mitbildung des Weltgeistes.

La formado de via spirito partoprenas en la formado de la spirita mondo.

Tom mimte den Trottel, hatte aber in Wirklichkeit eine Bildung und eine Auffassungsgabe, die ihresgleichen suchten.

Tomo ŝajnigis esti ŝtipokapo, sed fakte havis edukon kaj komprenkapablon, kiuj estis sen egalaĵoj.

In der Schule erhielt ich eine klassische humanistische Bildung.

Lerneje mi ricevis klasikan humanisman edukadon.

In der Schule erhielt ich eine klassische kommunistische Bildung.

En la lernejo mi ricevis klasikan komunisman edukadon.

Sich mitzuteilen ist Natur; Mitgeteiltes aufzunehmen, wie es gegeben wird, ist Bildung.

Informi sin estas nature; sorbi informon, kiel ĝi estas donata, estas edukiĝo.

Bildung ist neben Energie der Wachstumsmarkt der Zukunft.

Edukado estas krom energio la prosperanta merkato de la estonteco.

Bildung macht präzise soziale Phantasie möglich.

Edukado faras precize socian fantazion ebla.

Bildung beginnt mit Neugierde.

Edukado komencas per scivolo.

Es kann doch nicht der Sinn von Bildung sein, dass jeder Einsteins Relativitätstheorie erklären, aber keiner mehr einen tropfenden Wasserhahn reparieren kann.

Ne povas esti la celo de edukado, ke ĉiu povas klarigi la Relativecteorion de Ejnŝtejno, sed neniu povas ripari gutantan akvokranon.

Wenn du denkst, Bildung ist zu teuer, versuche es mit Dummheit.

Se vi pensas, ke edukado estas multekosta, provu ĝin per stulteco.

Je niedriger die Bildung, desto größer der Glaube!

Ju pli malsupra estas la klerigo, des pli granda la kredo!

Bildung heißt eigentlich immer Charakterbildung.

Edukado estas preskaŭ ĉiam karakteroklerigo.

Die Wurzeln der Bildung sind bitter, aber die Frucht ist süß.

La radikoj de la edukado estas amaraj, sed la fruktoj estas dolĉaj.

Das einzig wahre Ziel der Bildung besteht einfach darin, dem Menschen beizubringen, wie er selbstständig lernt.

La sola vera celo de edukado estas simple instrui al la homo, kiel lerni sendepende.

Eine Zivilisation, die mehr Geld für Kriege ausgibt, als für Frieden, Kinder und Bildung, ist weit davon entfernt, zivilisiert zu sein.

Civilizacio, kie elspezas pli da mono por militoj ol por paco, infanoj kaj klerigo, estas tre malproksime de civiliziĝo.

Sie machte eine Andeutung auf seine fehlende Bildung.

Ŝi faris rimarkon pri manko en lia edukado.

Wahre Bildung ist scheinfrei.

Vera klerigo ne bezonas ateston.

Was nutzt die beste Bildung, wenn es am gesunden Menschenverstand mangelt?

Kio utilas la plej bona klerigo, kiam mankas sana homa prudento?

Eine starke Strömung ist die Ansicht, allzuviel Bildung schadet nur. Die Leute könnten ja wirklich kritisch werden.

Forta homa tendenco pensas, ke tro multe da edukado nur malutilas. Tiuj homoj povus esti ja vere kritikiĝaj.

Es ist an der Zeit, die Waffen zu nutzen, die uns zur Verfügung stehen. Wohlstand, Bildung und Intelligenz.

Estas tempo por uzi la armilojn, kiujn ni havas al nia dispono. Riĉecon, edukadon kaj inteligentecon.

So ein bisschen Bildung ziert den ganzen Menschen.

Iom da klerigo do ornamas la tutan homon.

Bildung ist die Fähigkeit Wesentliches von Unwesentlichem zu unterscheiden, und jenes ernst zu nehmen.

Klerigo estas la kapablo distingi tion, kio estas esenca de tio, kio estas ne grava kaj preni la unuan serioze.

Ein Mensch mit gesundem Geist stellt Fragen. Existenzielle im Großen und alltägliche im Kleinen. Die Bildung eines Menschen kann man daran messen, wie er sie formuliert, aber die Intelligenz eines Menschen kann man daran messen, welche er stellt.

Homo de prudenta menso faras demandojn. Ekzistecaj grandskale kaj ĉiutagaj en malgranda skalo. La edukado de homo povas esti mezurita per kiel li formulas ilin, sed la inteligenteco de homo povas esti mezurita per tio, kion li demandas.

Nach Brot ist Bildung das erste Bedürfnis der Menschen.

Post pano, edukado estas la unua bezono de la popolo.

Bildung soll allen zugänglich sein. Man darf keine Standesunterschiede machen.

Edukado estu alirebla por ĉiuj. Oni ne faru klasajn distingojn.

Gibt es einen Unterschied zwischen Kultur und Bildung?

Ĉu estas diferenco inter kulturo kaj edukado?

Synonyme

Auf­kom­men:
apero
eko
Ent­ste­hung:
ekestiĝo
ekesto
estiĝo
genezo
komenciĝo
kreiĝo
origino
sinformado
Ge­ne­se:
genezo
Wis­sen:
scio

Sinnverwandte Wörter

Fer­ti­gung:
fabrikado

Esperanto Beispielsätze

  • Post fino de sia universitata formado li fariĝis kameraisto.

  • Kaoso min logas kaj instigas al formado.

  • La laboro estas la fajro de la formado.

  • Kun ĉiu konduto oni partoprenas en la formado de vivokoncepto.

  • Se homoj same zorgus pri sia karaktero formado kiel pri sia aspekto, tiam ni havus socion, kiu brilus pro beleco.

Bil­dung übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Bildung. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Bildung. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1647657, 7755257, 9030306, 717, 1196, 342654, 362697, 396899, 399563, 412320, 421622, 445045, 457038, 486160, 486924, 570708, 585303, 760493, 779227, 1014089, 1228837, 1318226, 1341475, 1342370, 1517564, 1535283, 1639984, 1640920, 1645603, 1645604, 1653185, 1656491, 1759550, 1795680, 1812029, 1842184, 1898653, 1900062, 1935682, 2117180, 2262714, 2285362, 2290905, 2306987, 2321243, 2349111, 2420510, 2430343, 2444792, 2455492, 2460977, 2485361, 2740526, 2759973, 2760022, 2767253, 2768017, 2874883, 2909991, 2927317, 3040013, 3250873, 3420395, 3865037, 3894308, 4436213, 5030046, 5030071, 5506684, 5780635, 5791437, 5791456, 5865257, 5885876, 5927113, 5992393, 6152112, 6317924, 6930723, 7584325, 7819766, 7917706, 9621329, 9628658, 9752117, 10300363, 10551965, 10553123, 10791512, 12151245, 445057, 1322512, 6057812, 8971970 & 10616382. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR