Was heißt »Be­ginn« auf Französisch?

Das Substantiv »Be­ginn« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • commencement (männlich)
  • début (männlich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Zu Beginn hatte er Schwierigkeiten sich im neuen Haus einzuleben.

Au début, il avait des difficultés à s'acclimater à la nouvelle maison.

Zu Beginn des Treffens wurde eine Grußbotschaft des Präsidenten verlesen.

Au commencement de la rencontre, on a lu un message de salutation du président.

Die Beobachtung von Gravitationswellen wird der Beginn einer neuen Etappe des Studiums des Universums sein.

L'observation d'ondes gravitationnelles inaugurera une nouvelle étape dans l'étude de l'univers.

L'observation des ondes gravitationnelles sera le commencement d'une nouvelle étape de l'étude de l'univers.

Nicht das Beginnen wird belohnt, sondern einzig und allein das Durchhalten.

Ce n'est pas le début qui est récompensé, mais seulement et uniquement la persévérance.

Beginnen Sie zu ermüden?

Commencez-vous à être fatiguées ?

Der Zorn ist der Beginn des Wahnsinns.

La colère est le commencement de la folie.

Lassen Sie mich zu Beginn etwas über meine Person erzählen.

Pour commencer, laissez-moi dire quelque chose à mon sujet.

Beginnen Sie hier.

Commencez ici !

Verbessere die Welt. Beginne bei dir selbst.

Rends le monde meilleur. Commence par toi-même.

Letztes Jahr war das heißeste Jahr seit Beginn der Wetteraufzeichnung.

L'année dernière a été l'année la plus chaude jamais enregistrée.

Schon vor dem Beginn meines Studiums suchte ich mir ein Zimmer in einer Wohngemeinschaft.

Avant même de commencer mes études, j'ai cherché une chambre en colocation.

Beginne mit einfachen Sätzen.

Commence par des phrases simples !

Beginnen Sie noch einmal.

Recommencez.

„Lass uns morgen anfangen, Tom! Wir haben doch noch so viel Zeit!“ – „Die Zeit wird schnell knapp, wenn man zu Beginn herumtrödelt. Steh auf und zieh dir deine Arbeitskleidung an!“

« Attendons jusqu'à demain pour commencer, Tom ! De toute façon, nous avons encore beaucoup de temps ! » « Il nous restera peu de temps, si on est à la traîne dès le début. Allez, lève-toi et mets ta tenue de travail ! ?

Beginnen Sie am Anfang.

Commencez depuis le début.

Synonyme

Ein­bruch:
apparition
cambriolage
effondrement
effraction
tombée

Antonyme

En­de:
fin
Mit­te:
centre

Französische Beispielsätze

  • Au début, je croyais la même chose.

  • Au début, le film était plutôt bon, mais la fin était très triste.

  • Au début, il faisait très beau mais après, il a commencé à pleuvoir.

  • Nous sommes au début du printemps.

  • J'ai soupçonné Tom dès le début.

  • Le début de l'histoire est intéressant.

  • Chaque matin est bien. Parce que chaque matin est un début.

  • Au début je me sentais gênée.

  • Au début je me sentais gêné.

  • Et ce n'est que le début.

  • Au début, je croyais que Tom plaisantait, mais il le pensait sérieusement.

  • Au début, je croyais que Tom plaisantait.

  • Rien n'a changé depuis le début de l'humanité.

  • Un bon commencement est la moitié de l'œuvre.

  • Depuis le début de l'humanité, rien n'a changé, et rien ne changera.

  • Au commencement était l'action.

  • C'est le début de la fin.

  • Quel triste début de février !

  • Nous devons terminer ce travail avant le début des vacances.

  • Au début, j'étais un peu inquiète.

Untergeordnete Begriffe

Jah­res­be­ginn:
début de l’année
Neu­be­ginn:
nouveau départ
recommencement
Schul­be­ginn:
rentrée scolaire
Wo­chen­be­ginn:
début de semaine

Beginn übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Beginn. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Beginn. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1116233, 1245561, 1451372, 1892420, 2353925, 2414700, 2435970, 3236126, 3572635, 4007529, 4473185, 4522039, 4941763, 6478468, 7485752, 6856726, 6820527, 6817987, 6772116, 7200666, 7257865, 6620873, 6587654, 6587653, 6583671, 6296549, 6296540, 6109897, 7802468, 6044568, 8064112, 5794187, 8557928, 8595071 & 8701048. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR