") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#c .sbc>.sc .box>.st{display:block;line-height:1em;letter-spacing:.1em;font-weight:700;border-top:3px solid #F2F2F2}#c .sbc>.sc .box>.st>span{display:inline-block;padding:7px 3px 0 1px;margin-top:-3px;border-top:3px solid #FFC400}#c .sbc>.sc form.search{overflow:hidden;position:relative;border-radius:12px 2em 2em 12px;border:1px solid #FFC400;padding:0}#c .sbc>.sc form.search:hover,#c .sbc>.sc form.search:has(input:focus){border-color:#F9A825}#c .sbc>.sc form.search>input[type=text]{box-sizing:border-box;width:100%;padding:3px 90px 3px 8px;letter-spacing:.02em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]{position:absolute;z-index:1;right:-1px;top:-1px;bottom:-1px;font-weight:700;letter-spacing:.1em;color:#FFF;background:#FFC400;padding:0 8px 0 10px;cursor:pointer;border-radius:2em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]:hover{color:#000;background:#FFD740}#c .sbc>.sc ins{display:none}#c .bookrcmd li{box-sizing:border-box;position:relative;font-size:.8em;line-height:1.4em;margin-bottom:12px}#c .bookrcmd ul:after{display:block;text-align:right;font-size:.7em;letter-spacing:.03em;line-height:1em;color:#666;content:"*Affiliatelinks";margin-top:-5px}#c .bookrcmd li a:hover{text-decoration:none}#c .bookrcmd li picture{float:left;margin-right:10px}#c .bookrcmd li .title{display:block;font-weight:700;margin:1px 0}#c .bookrcmd li a:hover .title{text-decoration:underline}#c .bookrcmd li .extra{display:block;color:#333;line-height:1.25em}#c .bookrcmd li a:hover .extra{color:#000}#c .bookrcmd li .extra:after{color:#666;content:" *"}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-eng:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}#c .bookrcmd li{float:left;width:50%}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1){clear:both;padding-right:6px}#c .bookrcmd li:nth-child(2n){padding-left:6px}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}#c .sbc{position:relative}#c .sbc .tab{margin-left:0}#c .sbc>.ac{float:left;width:100%;min-height:2000px;margin-right:330px}#c .sbc>.ac>.w{border-right:1px solid #F2F2F2;padding-right:30px;min-height:100%;margin-right:330px}#c .sbc>.sc{display:block;position:absolute;top:0;right:0;bottom:0;width:300px}#c .sbc>.sc .stop{top:70px}#c .sbc>.sc ins{display:block}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1),#c .bookrcmd li:nth-child(2n){clear:none;padding:0}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+1){clear:both;padding-right:8px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+2){padding:0 4px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n){padding-left:8px}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .sbc>.sc .bookrcmd li{float:none;width:auto}#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+1),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+2),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n){clear:none;padding:0}#m dl.trseli>div{display:block}#m dl.trseli dt{font-weight:700}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}#c .sbc .tab{margin-left:25px}#m dl.trseli>div{display:grid}#m dl.trseli dt{font-weight:400}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/Adresse/englisch.html\A abgerufen am 02.12.2023 / aktualisiert am 02.12.2023"}}
Was heißt »Adresse« auf Englisch?
Das Substantiv Adresse lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Teile mir bitte deine Adresse mit.
Let me know your address.
Er hat der Polizei einen falschen Namen und eine falsche Adresse gegeben.
He gave the police a false name and address.
Name und Adresse, bitte.
Name and address, please.
Würden Sie bitte hier Ihren Namen, Ihre Adresse und Ihre Telefonnummer hinschreiben.
Please write down your name, address, and phone number here.
Ich habe seine Adresse auf die Rückseite des Briefumschlags geschrieben.
I've written his address on the back of the envelope.
Ich werde mir Ihren Namen und Ihre Adresse aufschreiben.
I will write down your name and address.
Sie kannte zufällig seine Adresse.
She happened to know his address.
Ich habe letzten Monat meine Adresse geändert.
I changed my address last month.
Schreibe deine Adresse hier auf.
Write your address here.
Teile mir deine neue Adresse mit.
Let me know your new address.
Hast du dir seine neue Adresse aufgeschrieben?
Have you written down his new address?
Did you write down his new address?
Hast du dir ihre neue Adresse notiert?
Have you made a note of her new address?
Did you make a note of her new address?
Wenn ich nur seine Adresse kennen würde!
If only I knew his address.
Da sie seine Adresse nicht kannte, schrieb sie ihm nicht.
Not knowing his address, she didn't write to him.
Er fragte mich nach meinem Alter, meinem Namen, meiner Adresse usw.
He asked me my age, my name, my address, and so forth.
Ich habe die Adresse nicht dabei.
I don't have the address with me.
Ich habe ihre Adresse vergessen.
I forgot her address.
Haben Sie eine Adresse?
Do you have an address?
Sie nahm den Kuli und schrieb die Adresse auf.
She took the pen and wrote down the address.
She picked up the pen and wrote down the address.
Bitte sag mir deine Adresse.
Please tell me your address.
Ich kenne seine Adresse.
I know his address.
Ich schalte meinen Laptop ein, öffne den Browser und gebe die Adresse ein, die ich bereits auswendig gelernt habe.
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.
Die Adresse auf diesem Paket ist falsch.
The address on this parcel is wrong.
Können Sie mir Ihre Adresse sagen?
Can you tell me your address?
Schreiben Sie bitte Ihren Namen und Adresse.
Write your name and address, please.
Ich muß Nick nach seiner neuen Adresse und Telefonnummer fragen, wenn ich ihn sehe.
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.
Ich fragte sie, ob ihr seine Adresse bekannt sei.
I asked her if she knew his address.
Ich schrieb die falsche Adresse auf den Umschlag.
I wrote the wrong address on the envelope.
Bitte bringen Sie mich zu dieser Adresse.
Please take me to this address.
Jede Webseite hat eine eindeutige Adresse.
Every website has a unique address.
Ich schrieb mir ihre Adresse auf, damit ich sie nicht vergesse.
I wrote down her address so that I wouldn't forget it.
I wrote down her address so as not to forget it.
Stuart gab mir ein Stück Papier mit einer Adresse darauf.
Stuart handed me a piece of paper with an address written on it.
Ich kenne ihre Adresse nicht.
I don't know her address.
Bitte sag mir deine jetzige Adresse.
Please tell me your present address.
Sie hat mir absichtlich eine falsche Adresse gesagt.
She told me a wrong address on purpose.
Ich weiß seine Adresse nicht sicher.
I don't know his address for certain.
Sie hat die Wohnung vor einem Monat geräumt und ist gegangen, ohne eine Adresse zu hinterlassen.
She vacated the apartment a month ago and left no forwarding address.
Hätte ich ihre Adresse gewusst, dann hätte ich ihr geschrieben.
If I had known her address, I would have written to her.
Tom fragte Maria, ob sie seine neue Adresse kenne.
Tom asked Mary if she knew his new address.
Tom fragte nach Marys Adresse und schrieb sie auf einen Zettel.
Tom asked for Mary's address and wrote it down on a piece of scrap paper.
Ich weiß meine Adresse noch nicht, ich werde eine Zeit lang bei meinem Freund wohnen.
I don't know my address yet. I'm going to stay with my friend for a while.
Tom weiß Marys Adresse nicht.
Tom doesn't know Mary's address.
Tom kennt Marys Adresse noch nicht.
Tom doesn't know Mary's address yet.
Der Polizist verlangte ihre Namen und Adressen.
The policeman demanded their names and addresses.
Schreiben Sie bitte Ihre Adresse auf.
Write your address, please.
Ich weiß ihre Adresse.
I know her address.
Wie lautet Ihre Adresse?
What is your address?
What's your address?
Sie hat mich gefragt, ob ich Toms Adresse kenne.
She asked me if I knew Tom's address.
Meine neue Adresse ist wie folgt.
My new address is as follows.
Wenn ich ihre Adresse wüsste, würde ich ihr schreiben.
If I knew her address, I would write to her.
Ich kann die Adresse meines Hotels nicht finden.
I can't find the address of my hotel.
Ich habe ihm meine Adresse gegeben.
I gave him my address.
Mein Name und meine Adresse stehen drauf.
My name and address are on it.
Lass ihn nicht ihre Adresse wissen.
Don't let him know her address.
Bitte leite meine Post an diese Adresse weiter.
Please forward my mail to this address.
Tom hat Marys Adresse vergessen.
Tom forgot Mary's address.
Wenn ich ihre Adresse gekannt hätte, hätte ich ihr einen Brief geschrieben.
If I had known her address, I would have written her a letter.
If I'd known her address, I would've written her a letter.
Sie sind bei der falschen Adresse, wenn sie von mir verlangen, dass ich mein Vaterland verrate.
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.
Ich kann mich beim besten Willen nicht an ihre Adresse erinnern.
I can't for the life of me remember her address.
Sie hat mir mit Absicht die falsche Adresse gegeben.
She told me the wrong address on purpose.
Bitte sage mir unbedingt bald deine neue Adresse.
Please be sure to let me know your new address soon.
Tom hatte die Adresse von Mary nicht bei sich.
Tom didn't have Mary's address with him.
Bitte schreiben Sie meine Adresse auf.
Please write down my address.
Geben Sie mir Ihre Adresse!
Give me your address.
Ich muss Nick nach seiner neuen Adresse und der Telefonnummer fragen, wenn ich ihn sehe.
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.
Ich fragte ihn, ob er ihre Adresse wüsste.
I asked him if he knew her address.
Ich kritzelte seine Adresse auf die Rückseite meines Tagebuchs.
I scribbled down his address in the back of my diary.
Ich schrieb seine Adresse auf ein Stück Papier.
I wrote down his address on a piece of paper.
Wenn ich ihre Adresse gewusst hätte, hätte ich sie besuchen können.
If I had known her address, I could have visited her.
Ich konnte mir ihre Adresse nicht merken.
I haven't been able to remember her address.
Schreiben Sie die Adresse leserlich!
Write the address clearly.
Geben Sie mir Ihre Adresse und Telefonnummer.
Give me your address and telephone number.
Sie kennt weder seine Telefonnummer noch seine Adresse.
She doesn't know his phone number or his address.
Kennte ich ihren Namen und ihre Adresse, so könnte ich ihr schreiben.
If I knew her name and address, I could write to her.
Es ist irgendwo in der Innenstadt, aber an die genaue Adresse erinnere ich mich nicht.
It's somewhere in the city centre, though I forget the exact address.
Schicken Sie es an die Adresse, die ich Ihnen mitgeteilt habe.
Send it to the address I gave you.
Ich kann seine Adresse nicht finden.
I can't find his address.
I cannot find his address.
Ich habe seine Adresse vergessen.
I forgot his address.
Würdest du mir Toms Adresse geben?
Would you give me Tom's address?
Ich benötige Ihre Adresse, damit ich Ihnen ein Geschenk senden kann.
I need your address in order to send you a present.
Ich schrieb die Adresse auf die Rückseite des Umschlags.
I wrote the address on the back of the envelope.
Ich weiß seine Adresse nicht.
I don't know his address.
Maria hatte Toms Adresse nicht bei sich.
Mary didn't have Tom's address with her.
Habt ihr Toms Adresse?
Do you have Tom's address?
Der Anruf ließ sich bis zu einer Adresse in Süddetroit zurückverfolgen.
The call was traceable to an address in south Detroit.
Ich kenne noch nicht einmal Ihre Adresse.
I don't even know your address.
Hier ist meine Adresse.
Here's my address.
Here is my address.
Mama, wie lautet die Adresse des Weihnachtsmannes? Ich möchte ihm einen Brief schreiben.
Mum, what is the address of Father Christmas? I would like to send him a letter.
Wie lautet Toms Adresse?
What's Tom's address?
Schickst du mir bitte Marias Adresse?
Will you please send me Mary's address?
Ich habe Toms Adresse irgendwo.
I have Tom's address somewhere.
Sie fragte mich, ob ich ihre Adresse kennen würde.
She asked me if I knew her address.
Würden Sie mir bitte Ihren vollständigen Namen und Ihre Adresse nennen?
Would you please tell me your full name and address?
Tom schickte den Brief an die falsche Adresse.
Tom sent the letter to the wrong address.
Ich habe Toms Adresse irgendwo auf meinem Computer.
I've got Tom's address somewhere on my computer.
Tom gab mir ein Stück Papier, auf dem seine Adresse stand.
Tom handed me a piece of paper with his address written on it.
Ich habe vergessen, die Adresse auf den Umschlag zu schreiben.
I forgot to write the address on the envelope.
Übrigens, was ist deine Adresse?
By the way, what is your address?
By the way, what's your address?
Die Adresse auf dem Gepäck ist falsch.
The address on the luggage is wrong.
The address on the luggage is incorrect.
Bringt zunächst mal ihren Namen und ihre Adresse in Erfahrung.
First find out her name and address.
Englische Beispielsätze
How do you make yourself an email address?
What's the address?
I forgot the address.
Tom needs to address it.
Tom gave the police a false address.
Tom forgot the address and got lost.
I memorized his name and address.
Tom doesn't have Mary's address in Boston, but he has her phone number.
Starting tomorrow, this e-mail address will no longer be valid.
I have a new e-mail address.
Do you know Marika's e-mail address?
I'll give you the address either today or tomorrow.
Do you know his email address?
Tom gave a false address to the police.
Tom said he didn't know Mary's address.
Tom said that he didn't know Mary's address.
If I'd known Tom's address, I would have visited him.
What is your e-mail address?
Here is my email address.
You need to confirm your e-mail address.
Adresse übersetzt in weiteren Sprachen: