") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-rus:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-rus:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-rus:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-rus:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/Adresse/russisch.html\A abgerufen am 03.05.2024 / aktualisiert am 03.05.2024"}}
Was heißt »Adresse« auf Russisch?
Das Substantiv Adresse lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:
- адрес (männlich)
- послание (sächlich)
Deutsch/Russische Beispielübersetzungen
Ich habe seine Adresse auf die Rückseite des Briefumschlags geschrieben.
Я написал его адрес на обратной стороне конверта.
Ich werde mir Ihren Namen und Ihre Adresse aufschreiben.
Я запишу Ваше имя и адрес.
Sie kannte zufällig seine Adresse.
Она случайно знала его адрес.
Er fragte mich nach meinem Alter, meinem Namen, meiner Adresse usw.
Он спросил мой возраст, имя, адрес и так далее.
Ich habe die Adresse nicht dabei.
У меня нет с собой адреса.
Ich habe ihre Adresse vergessen.
Я забыла их адрес.
Wenn sie deine Adresse wüsste, würde sie dir schreiben.
Если бы она знала твой адрес, она бы тебе написала.
Sie nahm den Kuli und schrieb die Adresse auf.
Она взяла ручку и написала адрес.
Ich kenne seine Adresse.
Я знаю его адрес.
Können Sie mir Ihre Adresse sagen?
Вы можете сказать мне свой адрес?
Schreiben Sie bitte Ihren Namen und Adresse.
Напишите, пожалуйста, своё имя и адрес.
Напишите своё имя и адрес, пожалуйста.
Ich fragte sie, ob ihr seine Adresse bekannt sei.
Я спросил у неё, знает ли она его адрес.
Ich kenne ihre Adresse nicht.
Я её адреса не знаю.
Hör zu, ich denke, du bist hier an der falschen Adresse.
Слушай, мне кажется, ты не по адресу.
Wenn ich doch seine Adresse wüsste!
Если бы я только знала его адрес.
Schreib seine Adresse auf!
Напиши его адрес.
Schreiben Sie bitte die Adresse und Festnetznummer auf.
Запишите, пожалуйста, ваш адрес и домашний телефон.
Hätte ich ihre Adresse gewusst, dann hätte ich ihr geschrieben.
Если бы я знал её адрес, я бы ей написал.
Tom kann sich nicht an Marias Adresse erinnern.
Том не может вспомнить адрес Мэри.
Tom weiß Marys Adresse nicht.
Том не знает адреса Мэри.
Tom kennt Marys Adresse noch nicht.
Том ещё не знает адреса Мэри.
Schreiben Sie bitte Ihre Adresse auf.
Напишите, пожалуйста, Ваш адрес.
Ich weiß ihre Adresse.
Я знаю их адрес.
Wie lautet deine Adresse?
Какой у тебя адрес?
Wie lautet Ihre Adresse?
Какой у вас адрес?
Sie hat mich gefragt, ob ich Toms Adresse kenne.
Она спросила меня, знаю ли я адрес Тома.
Ich habe ihm meine Adresse gegeben.
Я дал ему мой адрес.
Я дал ему свой адрес.
Tom hat Marys Adresse vergessen.
Том забыл адрес Мэри.
Tom hatte die Adresse von Mary nicht bei sich.
У Тома не было с собой адреса Мэри.
Bitte schreiben Sie meine Adresse auf.
Запишите, пожалуйста, мой адрес.
Gib mir deine Adresse!
Дай мне свой адрес.
Geben Sie mir Ihre Adresse!
Дайте мне Ваш адрес.
Ich fragte ihn, ob er ihre Adresse wüsste.
Я спросил у него, знает ли он её адрес.
Wenn ich ihre Adresse gewusst hätte, hätte ich sie besuchen können.
Если бы я знал её адрес, я мог бы посетить её.
Bitte schreiben Sie mir Ihre Adresse!
Напишите мне, пожалуйста, свой адрес!
Schreib mir bitte deine Adresse!
Напиши мне, пожалуйста, свой адрес.
Schreiben Sie die Adresse leserlich!
Пишите адрес разборчиво!
Ich vergaß Ihre Adresse.
Я забыла Ваш адрес.
Wir täten gut daran, ihm unsere neue Adresse mitzuteilen.
Хорошо было бы сообщить ему наш новый адрес.
Sie kennt weder seine Telefonnummer noch seine Adresse.
Она ни телефона, ни адреса его не знает.
Es ist irgendwo in der Innenstadt, aber an die genaue Adresse erinnere ich mich nicht.
Это где-то в центре города, а точного адреса я не помню.
Er hat seine Adresse geändert.
Он сменил адрес.
Ich gab ihr meine Adresse.
Я дала ей свой адрес.
Ich habe seine Adresse vergessen.
Я забыл его адрес.
Gibst du mir Toms Adresse?
Ты дашь мне адрес Тома?
Hier ist die Adresse.
Вот адрес.
Ich brauche deine Adresse, um dir ein Geschenk zu senden.
Мне нужен твой адрес, чтобы отправить тебе подарок.
Ich schrieb die Adresse auf die Rückseite des Umschlags.
Я написал адрес на обратной стороне конверта.
Ich weiß seine Adresse nicht.
Я его адреса не знаю.
Hast du Toms Adresse?
У тебя есть адрес Тома?
Habt ihr Toms Adresse?
У вас есть адрес Тома?
Hier ist meine Adresse.
Вот мой адрес.
Wie lautet Toms Adresse?
Какой у Тома адрес?
Ich habe Toms Adresse irgendwo.
У меня где-то есть адрес Тома.
Sie fragte mich, ob ich ihre Adresse kennen würde.
Она спросила меня, знаю ли я её адрес.
Tom schickte den Brief an die falsche Adresse.
Том отправил письмо по неверному адресу.
Ich habe Toms Adresse irgendwo auf meinem Computer.
У меня где-то в компьютере есть адрес Тома.
Nennen Sie mir bitte Ihre Adresse.
Будьте добры, подскажите Ваш адрес.
Ich habe vergessen, die Adresse auf den Umschlag zu schreiben.
Я забыл написать на конверте адрес.
Übrigens, was ist deine Adresse?
Кстати, какой у тебя адрес?
Wäre mir ihre Adresse bekannt gewesen, hätte ich ihr einen Brief geschickt.
Если бы я знал её адрес, я бы отправил ей письмо.
Wäre mir seine Adresse bekannt gewesen, hätte ich ihm einen Brief geschickt.
Если бы я знал его адрес, я бы отправил ему письмо.
Ich habe die Adresse vergessen.
Я забыла адрес.
Ich schreibe mir deine Adresse nicht auf: ich kann sie mir auch so merken.
Я не буду записывать твой адрес, я и так его запомню.
Nicht an meine alte Adresse schreiben! Ich bin umgezogen.
Не пиши мне на старый адрес, я переехал.
Schreibe mir! Meine Adresse ist noch die alte.
Напиши мне, адрес у меня старый.
Hast du ihre Adresse gefunden?
Ты нашла их адрес?
Hast du seine Adresse gefunden?
Ты нашла его адрес?
Schreib bitte deine Adresse auf.
Напиши свой адрес, пожалуйста.
Maria will die Adresse von Tom haben.
Мария хочет адрес Тома.
Hier sind die Adresse und eine Skizze, wie man zu meinem Büro gelangt.
Вот адрес и схема, как проехать в мой офис.
Wie hast du seine Adresse herausgekriegt?
Как ты узнал его адрес?
Wie hast du ihre Adresse herausgekriegt?
Как ты узнал её адрес?
Tom gab der Polizei eine falsche Adresse.
Том дал полиции неправильный адрес.
Tom sagte, er kenne Marys Adresse nicht.
Том сказал, что не знает адреса Мэри.
Fragen wir jemanden nach der Adresse!
Давай спросим у кого-нибудь адрес!
Wann hast du deine Adresse geändert?
Когда ты сменил адрес?
Wann habt ihr eure Adresse geändert?
Когда вы сменили адрес?
Ich habe die Adresse falsch geschrieben.
Я неправильно написала адрес.
Auf dem Umschlag steht keine Adresse.
На конверте нет адреса.
Wenn sich die Adresse ändert, melden Sie sich bitte bei uns.
Если адрес изменится, свяжитесь, пожалуйста, с нами.
Tom gab mir seine Adresse.
Том дал мне его адрес.
Ich erinnere mich, die Adresse in ein schwarzes Notizbuch geschrieben zu haben; wo aber das Notizbuch ist, daran erinnere ich mich nicht.
Я помню, что записывал адрес в чёрный блокнот, но где блокнот, не помню.
Lass mich die Adresse aufschreiben.
Давай я запишу адрес.
Wer hat ihr meine Adresse gegeben?
Кто дал ей мой адрес?
Warum hast du ihm meine Adresse gegeben?
Зачем ты дал ему мой адрес?
Warum haben Sie ihm meine Adresse gegeben?
Зачем вы дали ему мой адрес?
Warum hast du ihr meine Adresse gegeben?
Зачем ты дал ей мой адрес?
Warum haben Sie ihr meine Adresse gegeben?
Зачем вы дали ей мой адрес?
Ich habe Toms Adresse hier irgendwo.
У меня тут где-то есть адрес Тома.
Die Adresse ist die gleiche, nur die Telefonnummer hat sich geändert.
Адрес тот же, изменился только номер телефона.
Wessen Adresse ist das?
Чей это адрес?
Sie kennt weder ihre Telefonnummer noch ihre Adresse.
Она ни телефона, ни адреса её не знает.
Russische Beispielsätze
Указанный электронный адрес уже зарегистрирован.
Это мой адрес электронной почты.
С завтрашнего дня данный адрес электронной почты будет недействителен.
Это скрытое послание всем народам Земли.
Посмотрел послание Путина и понял: при моей жизни ничего не изменится.
У меня изменился адрес электронной почты.
Adresse übersetzt in weiteren Sprachen: