Was heißt »Ab­sicht« auf Russisch?

Das Substantiv Ab­sicht lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • намерение

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Das war nicht meine Absicht.

Это не было моим намерением.

Ich habe es nicht mit Absicht gemacht.

Я не специально это сделал.

Was ist deine wirkliche Absicht?

Что есть твоя действительная цель?

Das war keine Absicht!

Я случайно!

Er zeigte seine wahren Absichten.

Он показал свои истинные намерения.

Er macht das nicht mit Absicht.

Он не специально это сделал.

Niemand hat die Absicht, eine Mauer zu errichten.

Никто не намерен возводить стену.

Никто не собирается возводить стену.

Ich frage mich, ob das wirklich ihre Absicht war.

Интересно, действительно ли она хотела это сделать.

Интересно, действительно ли это входило в её намерения.

Sie hatte nicht die Absicht, sich mit ihm zu streiten.

У неё не было намерения с ним ссориться.

Das machst du doch mit Absicht!

Ты нарочно это делаешь!

Das ist meine Absicht.

Это моё намерение.

Niemand hat die Absicht, eine Mauer zu bauen.

Никто не намеревается строить стену.

Zuerst musst du Klarheit über deine Absicht gewinnen; erst dann kannst du beginnen.

Не подумав, не начинай.

Seine Absicht war nicht zu verkennen.

Его намерение было совершенно очевидным.

Ich erfuhr von deiner Absicht bei Nacht und Nebel das Land zu verlassen.

Я узнала о твоём намерении покинуть страну под покровом ночи.

Das hast du mit Absicht getan, nicht wahr?

Ты специально это сделал, да?

Er machte es mit Absicht.

Он сделал это нарочно.

Он намеренно это сделал.

Es besteht die Absicht, in diesem Jahr neun weitere Stationen zu eröffnen und den Bau der zweiten Ringlinie zu beginnen, was den Fahrgästen der U-Bahn ermöglichen wird, wertvolle Zeit zu sparen.

У нас есть намерение открыть в этом году ещё девять станций и начать строительство второй кольцевой линии, что даст возможность пассажирам подземки экономить драгоценное время.

Ich habe es mit Absicht getan.

Я специально это сделал.

Ich habe die Absicht, eine ganze Woche zu bleiben.

Я намерен остаться на целую неделю.

In der Absicht, ein Zimmer zu mieten, betritt ein Tourist die Rezeption des Hotels.

В приёмную гостиницы вошёл турист с намерением снять комнату.

Maria beleidigt Tom manchmal mit Absicht.

Мария иногда намеренно оскорбляет Тома.

Ich glaube, das machen die mit Absicht.

Думаю, они делают это нарочно.

По-моему, они это специально делают.

Das hast du mit Absicht getan.

Ты это специально сделала.

Ты сделала это намеренно.

Das haben Sie mit Absicht gemacht.

Вы сделали это намеренно.

Вы это специально сделали.

Sie sagt das mit guten Absichten.

Она говорит это из благих побуждений.

Она говорит это с благими намерениями.

Ich weiß, dass sie das mit Absicht getan hat.

Я знаю, что она специально это сделала.

Ich habe nicht die Absicht zu bleiben.

Я не намерен оставаться.

Ich hatte nie die Absicht, hierher zurückzukehren.

У меня никогда не было намерения сюда возвращаться.

Ich weiß, dass Tom das mit Absicht getan hat.

Я знаю, что Том сделал это нарочно.

Tom wird nie glauben, dass ich das mit Absicht getan habe.

Том никогда не поверит, что я нарочно это сделал.

Ich weiß nicht, was seine wirklichen Absichten waren.

Я не знаю, каковы были его истинные намерения.

Ich weiß nicht, was seine wahren Absichten sind.

Я не знаю, каковы его истинные намерения.

Ich habe keine Absicht, das jetzt zu tun.

Я не намерен сейчас этим заниматься.

Ich bin sicher, er hat das nicht mit Absicht getan.

Я уверена, что он это не нарочно сделал.

Ich habe nicht die Absicht, das zu tun.

Я не намерен так поступать.

Was sind Ihre wahren Absichten?

Каковы ваши истинные намерения?

Das ist nicht meine Absicht.

Я не этого хочу.

Это не мое намерение.

Ich habe keine solche Absicht.

У меня нет такого намерения.

Der Autor verrät uns die Absicht, die jeder der beiden Spieler bei jedem Zug hatte.

Автор раскрывает нам цель, которую преследовал каждый из двух игроков, делая каждый ход.

Ich hatte keine schlechten Absichten.

У меня не было дурных намерений.

Es war nicht meine Absicht, sie zum Weinen zu bringen.

Доводить её до слёз не входило в мои намерения.

Ich beschreibe, was ich erlebt habe, und überlasse es den Lesern, sich Gedanken zu machen. Vielleicht hat der Erfolg des Buches damit zu tun, dass die pädagogische Absicht nicht drin ist.

Я описываю собственный опыт и оставляю читателям приходить к своим выводам. Возможно, успех книги связан с тем, что она не предполагает дидактических истин.

Toms Absicht war hinlänglich klar.

Намерение Тома было достаточно ясно.

Synonyme

be­ab­sich­tigt:
намеренный
с умыслом
Mo­tiv:
мотив
побуждение
повод
Plan:
план
Ziel:
цель

Ab­sicht übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Absicht. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Absicht. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 204, 1184, 372920, 451347, 527765, 757778, 790022, 1445167, 1483573, 1549954, 1766193, 1937562, 2036726, 2650769, 2772740, 2773965, 3062275, 3087375, 3123059, 3372479, 3643044, 4452623, 5326270, 5814360, 5814363, 5989960, 6174434, 6314255, 6854868, 7294014, 8187514, 8871306, 8877123, 8888055, 9107098, 9820183, 9834813, 10041874, 10042229, 10104024, 11174929, 11484400, 12227868 & 12277010. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR