Was heißt »Ab­sicht« auf Esperanto?

Das Substantiv Ab­sicht lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • intenco
  • celo

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Nicht jedes Mannes Absicht ist offenbar, und manches Mannes Absicht ist zu missdeuten.

Ne ĉe ĉiu homo la intenco videblas klare kaj la intencoj de kelkaj interpreteblas erare.

Die Welt, in der wir leben, lässt sich als das Ergebnis von Wirrwarr und Zufall verstehen; wenn sie jedoch das Ergebnis einer Absicht ist, muss es die Absicht eines Teufels gewesen sein.

La mondo, en kiu ni vivas, kompreneblas kiel la rezulto de ĥaoso kaj hazardo; tamen, se ĝi estas la rezulto de intenco, ĝi supozeble estis la intenco de diablo.

Das war nicht meine Absicht.

Tio ne estis mia intenco.

Mi ne intencis tion.

Tion mi ne intencis.

Ich habe es nicht mit Absicht gemacht.

Mi faris tion ne intence.

Atomenergie soll friedlichen Absichten von Nutzen sein.

Atomenergio utilu al pacaj intencoj.

Ich habe nicht die Absicht, Ihnen das Ergebnis mitzuteilen.

Mi ne intencas sciigi vin pri la rezulto.

Ich ging ins Kaufhaus mit der Absicht, ein Geschenk zu kaufen.

Mi iris en la magazenon kun la intenco aĉeti donacon.

Die Regierung erklärte ausdrücklich ihre Absicht, die Steuern zu senken.

La registaro eksplicite deklaris sian intencon mallevi la impostojn.

Er hatte nicht die Absicht, dich zu verletzen.

Li ne intencis vundi vin.

Li ne intencis ofendi vin.

Sie hat lautere Absichten.

Ŝi havas sincerajn intencojn.

Das war keine Absicht!

Tio ne estis intenco!

Er zeigte seine wahren Absichten.

Li montris siajn realajn intencojn.

Der einzige Unterschied zwischen einem schlechten Koch und einem Giftmischer ist die Absicht.

La ununura diferenco inter malbona kuiristo kaj veneno-miksanto estas la intenco.

Ich habe nicht die Absicht, mich in Ihre Angelegenheiten zu mischen.

Mi ne havas la intencon miksi min en viajn aferojn.

Der Mann griff sie an, mit der Absicht, sie zu töten.

La viro atakis ŝin intencante mortigi ŝin.

Gerechterweise muss man zugeben, dass seine Absichten gut waren.

Fakte oni devas konfesi, ke liaj intencoj estis bonaj.

Ich habe nicht die Absicht, nass zu werden.

Mi volas eviti malsekiĝon.

Mi ne intencas malsekiĝi.

Er macht das nicht mit Absicht.

Li ne faris ĝin intence.

Ich habe nicht die Absicht, ihn zu heiraten.

Mi ne intencas edziniĝi kun li.

Niemand hat die Absicht, eine Mauer zu errichten.

Neniu celas konstrui muron.

Er antwortete mit Absicht nicht auf die Frage.

Li intence ne respondis la demandon.

Er machte mit Absicht einen Fehler.

Li intence faris eraron.

Ja, ich habe das mit Absicht gemacht.

Jes, mi intence faris tion.

Es war nicht meine Absicht, Ihnen auf den Fuß zu treten.

Mi ne intencis treti sur vian piedon.

Ich habe die Absicht, morgen nach London zu fliegen.

Mi planas, morgaŭ flugi al Londono.

Hast du die Absicht, an dem Treffen teilzunehmen?

Ĉu vi intencas partopreni la renkontiĝon?

Er hat das Fenster mit Absicht zerbrochen.

Li rompis la fenestron intence.

Sie sagten nicht, was ihre Absicht ist. Das wollten sie nicht sagen.

Ili ne diris, kio estas ilia intenco. Ili ne volas diri tion.

Ich ging auf das Fest mit der Absicht, zu fotografieren.

Mi iris al la festo kun la intenco fotadi.

Mit Absicht lasse ich die Frage beiseite, ob das überhaupt von Nutzen wäre.

Intence mi lasas flanke la demandon, ĉu tio entute estus utila.

Diese Intoleranz relativiert die im Wahlkampf plakatierten Absichten.

Ĉi tiu netoleremo relativigas la intencojn afiŝitajn en la elektokampanjo.

Die meisten Menschen glauben, ihr Verhalten sei durch bestimmte Absichten motiviert.

La plej multaj homoj kredas, ke ilia konduto estis motivita de certaj intencoj.

Ich verstehe und respektiere deine Absicht.

Mi komprenas kaj respektas vian intencon.

Ich kenne weder jene Leute noch ihre Absichten.

Mi konas nek tiujn homojn nek iliajn intencojn.

Ein Wolf wechselt sein Haar, aber nicht seine Absicht.

Lupo ŝanĝas la harojn, sed ne la farojn.

Ihre einzige Absicht im Leben, war reich zu werden.

Ŝia ununura vivintenco estis riĉiĝi.

Ich frage mich, ob das wirklich ihre Absicht war.

Mi demandas min, ĉu tio vere estis ŝia intenco.

Es ist meine Absicht, ein höheres Niveau zu erreichen.

Mia intenco estas atingi pli altan nivelon.

In der Absicht, an der Universität zu studieren, spart er Geld.

Intencante studi en universitato, li ŝparas monon.

Sie hatte nicht die Absicht, sich mit ihm zu streiten.

Ŝi ne intencis disputi kun li.

Haben Sie die Absicht, den Erwerb dieses Wagens durchzuführen?

Ĉu vi antaŭvidas la akiron de tiu aŭto?

Ĉu vi intencas aĉeti tiun aŭton?

Aber er glaubte, dass er gute Absichten hatte.

Sed li kredis, ke li havis bonajn motivojn.

Das machst du doch mit Absicht!

Tion vi ja faras intence!

Wie viele Male hatten Sie Sex in der Absicht, schwanger zu werden?

Kiom da fojoj vi amoris celante gravediĝi?

Vielleicht hat meine Miene schon meine Absicht verraten.

Eble mia mieno jam malkaŝis mian intencon.

Ich habe die Absicht, hier eine Woche zu bleiben.

Mia intenco estas resti ĉi tie unu semajnon.

Mi havas la intencon resti ĉi tie unu semajnon.

Ich habe es doch nicht mit Absicht getan!

Mi ĝin ja ne faris intence!

Es ist wahrscheinlich, dass er dieses mit Absicht machte.

Estas probable, ke li faris tion celhave.

Tion li verŝajne faris intence.

Hat Maria ihr Taschentuch hier mit Absicht hinterlassen?

Ĉu Maria intence postlasis ĉi tie sian poŝtukon?

Ĉu Maria postlasis sian nazotukon ĉi tie kun intenco?

Er hatte nicht die Absicht, drei Stunden zu warten.

Li ne intencis atendi tri horojn.

Brian hat die Absicht, sich beim Geldausgeben strikte Grenzen zu setzen.

Brian intencas severe limigi la monon, kiun li elspezas.

Brian havas la intencon intencas meti severan limon al la mono, kiun li elspezas.

Er nahm von seiner Absicht Abstand.

Li forlasis sian intencon.

Eine Wahrheit, die mit böser Absicht erzählt wird, schlägt alle Lügen, die man erfinden kann.

Vero, dirita kun malica intenco, superas ĉiujn mensogojn, kiujn oni povas elpensi.

Wir können nicht gute Absichten predigen und sie dann wegen fehlender Finanzen nicht in die Tat umsetzen.

Ni ne rajtas anonci bonajn intencojn kaj poste ne efektivigi ilin pro manko de rimedoj.

Das ist meine Absicht.

Tio estas mia intenco.

Das ist auch nicht die Absicht.

Ne tien celas la intenco.

Ich habe die Absicht, hier drei Tage zu bleiben.

Mi intencas resti ĉi tie tri tagojn.

Es liegt nicht in meiner Absicht, Sie in irgendeiner Weise zu verletzen.

Ne estas mia intenco iel vundi vin.

Es war nie unsere Absicht, dich zu täuschen.

Neniam estis nia intenco trompi vin.

Nur die Absicht zählt.

Nur la intenco gravas.

Niemand hat die Absicht, eine Mauer zu bauen.

Neniu intencas konstrui muron.

Tom hat nicht die Absicht, allein dorthin zu gehen.

Tomaso ne intencas iri tien mem.

Es kommt auf die ehrliche Absicht an.

Gravas la sincera intenco.

In der katholischen Schule verfolgten die Geistlichen nicht die Absicht, uns zu erziehen; sie bemühten sich, aus uns gehorsame Schäflein zu „züchten“.

En la katolika lernejo la pastroj fakte ne intencis eduki nin; ili klopodis "bredi" nin, por ke ni estu obeemaj kiel ŝafetoj.

Die lange Stille ließ sie hoffen, dass der Kapitän seine Absicht aufgegeben hatte.

Tiu longa silento igis ŝin esperi, ke la kapitano rezignis pri sia intenco.

Zuerst musst du Klarheit über deine Absicht gewinnen; erst dann kannst du beginnen.

Antaŭe intencu kaj poste komencu.

Unue pripensu, nur poste komencu!

Sie hatte die Absicht, alle ihre Ersparnisse bei der Bank abzuheben.

Ŝi intencis retiri sian tutan ŝparmonon el la banko.

Nicht einmal heftiger Frost hielt ihn von der Verwirklichung seiner Absicht ab.

Eĉ intensa frosto ne detenis lin de la realigo de sia intenco.

Algerische Armeeangehörige kamen mit Hubschraubern und beschossen ein Gasfeld in der Absicht, dort eine beträchtliche Zahl von Geiseln zu befreien.

Veninte per helikopteroj alĝeraj armeanoj pafis al gasokampo kun la intenco liberigi tie konsinderindan nombron da ostaĝoj.

Ärgern bedeutet, jemandem durch Widerstand gegen dessen Absichten und Wünsche Missvergnügen zu bereiten.

Ĉagreni signifas kaŭzi malplezuron al iu, kontraŭstarante al ties intencoj aŭ deziroj.

Die Katze hatte keine bösen Absichten.

La katino ne havis malbonajn intencojn.

Ich ging zu der Feier mit der Absicht, ein paar Aufnahmen zu machen.

Mi iris al la festo kun la intenco fari kelkajn fotojn.

Ein Flirt ohne tiefere Absicht ist ungefähr so sinnvoll wie ein Fahrplan ohne Eisenbahn.

Flirti sen profunda intenco estas proksimume same utila kiel fervoja horaro sen fervojo.

Groll mit uns herumtragen ist wie das Greifen nach einem glühenden Stück Kohle in der Absicht, es nach jemandem zu werfen. Aber man verbrennt sich nur selbst dabei.

Vivi kun rankoro estas kiel kapti ardan karbopecon kun la intenco ĵeti ĝin al iu. Sed farante tion, oni brulvundas nur sin mem.

Er hat es ohne böse Absicht getan.

Li faris tion sen malica intenco.

Er verbirgt stets seine Absichten.

Li konstante kaŝas siajn intencojn.

Das hat er mit Absicht gemacht.

Li faris tion intence.

Das hat sie mit Absicht gemacht.

Ŝi faris tion intence.

Tion ŝi faris intence.

Das hat Maria mit Absicht gemacht.

Maria faris tion intence.

Das haben wir mit Absicht gemacht.

Ni faris tion intence.

Das habe ich mit Absicht getan.

Mi faris tion intence.

Nicht einer würde sich an den guten Samariter erinnern, wenn der nur gute Absichten gehabt hätte. Er hatte auch Geld.

Neniu memorus la bonan samarianon, se tiu havintus nur bonajn intencojn. Li ankaŭ havis monon.

Die Absicht, dass der Mensch glücklich sei, ist im Plan der Schöpfung nicht enthalten.

La intenco, ke la homo estu feliĉa, ne estas inkluzivita en la plano de kreado.

Seine wahren Absichten kennen wir nicht.

Liajn verajn intencojn ni ne konas.

Man darf nie seine Absicht zeigen, sondern man muss vorher mit allen Mitteln versuchen, sein Ziel zu erreichen.

Oni neniam montru sian intencon, sed anstataŭe ĉiel provu atingi sian celon.

In der Absicht, ein Nachdenken über diese Frage anzuregen, habe ich bereits vor zwei Monaten einen Artikel veröffentlicht.

Intencante instigi pripensadon de ĉi tiu temo, mi jam antaŭ du monatoj publikigis artikolon.

Sogleich begann ich begierig zu lernen. Mein Freund gab jedoch seine Absicht bald auf. Also lernte ich allein weiter.

Tuj mi eklernis avide. Sed mia amiko baldaŭ rezignis pri sia intenco. Do mi sola lernis plu.

Es ist meine feste Absicht, meine Bildung zu erweitern, bis es niemand mehr wagen wird, mich dumm zu nennen.

Mia firma intenco estas plivastigi mian edukon, ĝis neniu plu kuraĝos nomi min stulta.

Er, der nur gewohnt ist, zu befehlen und zu tun, kennt nicht die Kunst, von Weitem ein Gespräch nach seiner Absicht langsam fein zu lenken.

Li, kiu kutime nur agas kaj ordonas, ne scias pri la arto konduki dialogon de punkto malproksima sen hasto delikate ĝis la propra celo.

Ich erfuhr von deiner Absicht bei Nacht und Nebel das Land zu verlassen.

Mi eksciis vian intencon forlasi la landon kaŝite de la nokto.

Mi eksciis vian intencon eliri el la lando tra nokto kaj nebulo.

Das hast du mit Absicht getan, nicht wahr?

Tion vi faris intence, ĉu ne?

Sie sind bereits losgegangen, um die Absicht zu verwirklichen.

Ili jam ekiris por realigi la intencon.

In der Verwaltung konnte sich niemand eine solche Beharrlichkeit im Wirken in bester Absicht vorstellen.

En la administrantaro neniu povis imagi tian obstinecon en laborado laŭ la plej bona intenco.

Es ist jetzt unsere Absicht, mit der Abfassung eines neuen Lehrbuchs zu beginnen.

Ni intencas nun komenci la verkadon de nova instrulibro.

Ich bin nicht dabei, das Buch zu lesen, und ich habe auch nicht die Absicht, das zu tun.

Mi ne estas leganta la libron, kaj mi ankaŭ ne intencas fari tion.

Mi nek legantas la libron nek intencas fari tion.

Wir haben Fehler gemacht, und es gab Zeiten, in denen unsere Taten nicht unseren besten Absichten entsprachen.

Ni faris erarojn, kaj estis tempoj, kiam niaj agoj ne respondis niajn plej bonajn intencojn.

Maria erzählte mir von ihrer Absicht, sich in einem ökologischen Dorf niederzulassen.

Maria rakontis al mi pri sia intenco ekloĝi en ekologia vilaĝo.

Scherzen bedeutet, etwas auf unernste Weise zu sagen oder zu tun in der Absicht, zu amüsieren und Gelächter auszulösen.

Ŝerci signifas diri aŭ fari ion neserioze, celante amuzi kaj ridigi.

Tom hat nicht die Absicht, das zu tun, was Maria ihm aufgetragen hat.

Tomo ne intencas fari tion, kion Maria komisiis al li.

Wir hatten die Absicht hinzugehen, gaben diese jedoch schließlich auf.

Ni intencis iri tien, sed finfine ni rezignis pri tio.

Synonyme

Mo­tiv:
motivo
Vor­ha­ben:
plano
projekto

Esperanto Beispielsätze

  • La celo estas fikcia, la vojo tien estas planebla.

  • La celo de la disputo aŭ diskuto ne estu venko, sed profito.

  • Aliaj homoj ĉiam estas rimedo al celo por psikopatoj.

  • Por psikopatoj, aliaj homoj ĉiam estas rimedo al celo.

  • Servo ne estas celo en si mem.

  • Saĝo estas la plej alta celo.

  • La celo de ambaŭ armeoj estas malliberigi la reĝon de la kontraŭulo.

  • Revoj kaj celoj, ĉi tio estas la brulaĵo de via ĉiutaga memmotivo kaj la impulso por klopodi ĉiutage por proksimiĝi al via celo, vivi vian revon.

  • Kresko finfine liberigis la homaron de fari la lukton por konservi la specion la finfina celo. Ĝi donas al homo la ŝancon de libereco unuafoje.

  • Ĉu vi bonvolas diri al mi, por kiu celo vi venis al Vjetnamio?

  • Profito estas la mezuro, ne la celo de entrepreno.

  • Se sukceso estas la plej bona venĝo, laŭ mi vi laboras por la celo de aliulo!

  • Sukceso venas, kiam du kunigas fortojn kun la sama celo.

  • La vojo al la celo estas pavimita kun taskoj.

  • Sukceso venas nur per intenco. Neglekto sufiĉas por malsukceso.

  • Ĉiu, kiu, anstataŭ kuros rekte al la celo, konstante serĉas mallongigojn, neniam gajnos.

  • Ne la celo gravas, sed la vojaĝo.

  • La idealo estas finfine celo, kiun oni devas ĉiam ambicii sed neniam vere atingi.

  • La celo ne estas esti la plej riĉa en la tombejo, do ĝuu vian vivon nun, restu aktiva kaj estu tamen malavara.

  • Malantaŭ ĉiu sekreto estas intenco, kiu vidigas ion!

Ab­sicht übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Absicht. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Absicht. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 2461208, 2796474, 204, 1184, 331693, 342050, 368250, 369305, 445915, 447262, 451347, 527765, 531304, 603782, 623067, 630395, 755443, 757778, 788520, 790022, 831948, 831949, 898600, 994636, 994957, 1107146, 1239301, 1304054, 1311178, 1314489, 1318132, 1335217, 1389148, 1407656, 1411554, 1437961, 1445167, 1447510, 1470692, 1483573, 1503189, 1524863, 1549954, 1575112, 1623476, 1627550, 1636533, 1654721, 1658390, 1698644, 1701593, 1737518, 1739409, 1758757, 1766193, 1766227, 1794580, 1811340, 1907175, 1920910, 1937562, 1944687, 1982170, 1991040, 2009808, 2036726, 2122079, 2137850, 2150254, 2197249, 2201599, 2204829, 2249912, 2253178, 2309243, 2309304, 2340340, 2340341, 2340342, 2340343, 2340345, 2355561, 2435010, 2678756, 2684772, 2709442, 2716470, 2759973, 2768834, 2772740, 2773965, 2789775, 2858926, 2903821, 2915987, 2989959, 3019977, 3062317, 3078648, 3086967, 10247001, 10284683, 10355084, 10355086, 10091904, 10086157, 9927114, 10621187, 10676219, 10687173, 9773808, 9770689, 9770676, 10752603, 10804593, 10825004, 10868385, 11030594, 11040376 & 11045022. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR