Was heißt »über­all« auf Portugiesisch?

Das Adverb »über­all« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Portugiesisch übersetzen:

  • em todo lugar
  • por toda a parte
  • por aí

Deutsch/Portugiesische Beispielübersetzungen

Was man liebt, findet man überall, und sieht überall Ähnlichkeiten.

O objeto do nosso amor nós vemos em toda a parte; encontramos em todos os lugares algo que se lhe assemelha.

Als ich klein war, konnte ich überall schlafen.

Quando eu era pequeno, eu podia dormir onde quer que seja.

Mein Handy funktioniert überall in der Stadt.

Meu celular funciona em qualquer ponto da cidade.

Nach einigen Jahren kam anstelle von "Die internationale Sprache des Dr. Esperanto" die kurz Bezeichnung "Esperanto" in Gebrauch. An diesem Tag begehen wir daher überall auf der Welt das 125-jährige Jubiläum des Esperanto.

Depois de alguns anos, o nome abreviado "Esperanto" passou a ser utilizado no lugar de "A língua internacional do Dr. Esperanto". Por conseguinte, neste dia celebramos em todo o mundo o 125º aniversário do Esperanto.

Die Philosophie ist eigentlich Heimweh – Trieb, überall zu Hause zu sein.

Filosofia nada mais é que saudade – um forte anelo de sentir-se em casa em toda a parte.

Irrwitzige Geschichten aus dem wahren Leben begegnen uns überall.

Histórias absurdas da vida real se nos deparam em toda a parte.

Gott ist überall, außer in Rom, denn da hat er seinen Statthalter.

Deus está em todos os lugares, exceto Roma, pois lá ele tem seu lugar-tenente.

Er will immer und überall die erste Geige spielen.

Ele quer sempre mandar em tudo.

Gott lässt sich überall finden.

Deus pode ser encontrado em toda a parte.

Der Akt des Sichselbstüberspringens ist überall der höchste, der Urpunkt, die Genesis des Lebens.

Superar a si mesmo é, em toda a parte, a ação mais sublime, o ponto primordial, a gênese da vida.

Alle Märchen sind nur Träume von jener heimatlichen Welt, die überall und nirgends ist.

Todos os contos de fadas são apenas sonhos com aquele mundo nativo que está em toda parte e em lugar nenhum.

Wer Gott suchen will, der findet ihn überall.

Quem quer buscar a Deus encontra-o em toda a parte.

Meine Gedanken sind überall zerstreut.

Minhas idéias estão espalhadas por toda a parte.

Tom ist überall gern gesehen.

Tom é bem visto em todos os lugares.

Politiker sind überall gleich. Sie versprechen eine Brücke zu bauen – selbst dort, wo es gar keinen Fluss gibt.

Os políticos são os mesmos em todos os lugares. Eles prometem construir uma ponte - mesmo onde não há rio.

Der Gipfel des Ruhms ist, wenn man seinen Namen überall findet, nur nicht im Telefonbuch.

Alguém atinge o auge da fama quando seu nome se encontra em todos os lugares, menos no catálogo telefônico.

Eine Gelegenheit gibt es überall, man muss sie nur erkennen.

Oportunidade existe em toda a parte, você só tem de percebê-la.

Zu verstehen, was der Chor im vierten Satz von Beethovens neunter Sinfonie singt, ist schon Ziel und Zweck genug, um überall auf der Welt Deutsch zu lernen.

Entender o que o coro canta no quarto movimento da Nona Sinfonia de Beethoven é motivo bastante para se aprender o Alemão em todo o mundo.

Der Mittelpunkt des Universums ist überall.

O centro do universo está em toda a parte.

Jetzt sehe ich die griechische Sprache überall.

Agora vejo a língua grega em toda a parte.

Antonyme

nir­gends:
nenhures
nir­gend­wo:
nenhures

Überall übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: überall. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 2740743, 351699, 1698392, 1726331, 1870161, 1892331, 1946993, 2572193, 3374222, 3859369, 3882386, 3889607, 4328078, 5812159, 6018389, 6081083, 6175348, 6287653, 6296995 & 11186621. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR