Was heißt »zwei­feln« auf Russisch?

Das Verb zwei­feln lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • недоумевать
  • сомневаться

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Menschen, die lieben, zweifeln an nichts oder zweifeln an allem.

Люди, которые любят, не сомневаются ни в чём или сомневаются во всём.

An sich selbst zu zweifeln, ist das erste Zeichen von Intelligenz.

Сомневаться в себе есть первый признак ума.

Er zweifelte nicht daran, dass Ben in irgendeiner Beziehung zu dem Verbrechen stand.

Он не сомневался, что Бен имел отношение к преступлению.

Daran habe ich nie gezweifelt.

В этом я никогда не сомневался.

Skeptiker zweifeln an allem.

Скептики во всём сомневаются.

Der Schrank wird dort stehen, wo ich ihn hingestellt habe, daran gibt es nichts zu zweifeln.

Шкаф останется стоять там, куда я его поставил, можете не сомневаться.

Es ist jedoch unmöglich, daran zu zweifeln, dass sich diese Idee letzten Endes durchsetzen wird und sie in die Praxis umgesetzt werden wird.

Нельзя, однако, сомневаться в том, что в конце концов эта идея возобладает и в жизнь введена будет.

Doch ich würde natürlich nie daran zweifeln, dass mein Lehrmeister recht hat.

Но, конечно, я бы никогда не стал сомневаться, что мой наставник прав.

Daran ist nicht zu zweifeln.

В этом не приходится сомневаться.

Это не подлежит сомнению.

Ich zweifle daran, dass Tom wirklich Arzt ist.

Сомневаюсь, что Том действительно врач.

Nicht ein Wissenschaftler zweifelt an der Allgemeingültigkeit dieses Gesetzes.

В универсальности этого закона не сомневается ни один учёный.

Am Dasein Gottes können nur blasierte Toren zweifeln.

В существовании Бога могут сомневаться только чванливые глупцы.

Maria beginnt allmählich an der Zuverlässigkeit ihres Freundes zu zweifeln.

Мария постепенно начинает сомневаться в надежности своего друга.

Ich zweifle an seinem Erfolg.

Я сомневаюсь в его успехе.

Ich zweifelte daran, dass er das tun würde.

Я сомневался, что он это делает.

Die Polizei zweifelt an seiner Aussage.

Полиция сомневается в его показаниях.

Seine Zögerlichkeit ließ mich zweifeln.

Его нерешительность заставила меня сомневаться.

Tom betrachtet es als eine persönliche Beleidigung, wenn man an seiner Vollkommenheit zweifelt.

Том воспринимает как личное оскорбление, когда в его совершенстве сомневаются.

Entschuldige, dass ich an dir gezweifelt habe.

Прости, что сомневался в тебе.

Entschuldigt, dass ich an euch zweifelte.

Простите, что сомневался в вас.

Ich zweifle nicht daran, dass er kommt.

Я не сомневаюсь, что он придет.

Ich zweifele nicht daran, dass Tom dir helfen wird.

Я не сомневаюсь, что Том тебе поможет.

Aus irgendeinem Grund zweifelte ich nicht daran.

Я почему-то в этом не сомневался.

Tom zweifelt noch immer.

Том всё ещё сомневается.

Wir irren uns oft, zweifeln aber nie.

Мы часто ошибаемся, но никогда не сомневаемся.

Ich habe keine Sekunde lang an dir gezweifelt.

Я ни секунды в тебе не сомневался.

Ich zweifelte nicht daran, dass mein Vater kommen würde.

Я не сомневался, что отец придёт.

Ich liebe dich, und das weißt du auch. Warum zweifelst du dann?

Я люблю тебя, и ты это знаешь – так почему сомневаешься?

Synonyme

an­zwei­feln:
подвергать сомнению
ставить под сомнение
ha­dern:
роптать
сетовать
miss­trau­en:
не доверять
подозревать
ver­däch­ti­gen:
подозревать

Antonyme

glau­ben:
верить
доверять
думать
предполагать
ver­trau­en:
доверять
wis­sen:
ведать
знать

Russische Beispielsätze

И не думай сомневаться!

Untergeordnete Begriffe

an­zwei­feln:
подвергать сомнению
ставить под сомнение
ver­zwei­feln:
отчаиваться

Zwei­feln übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: zweifeln. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: zweifeln. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 677, 386, 441773, 1289914, 1289923, 1393581, 1959060, 1960569, 2161451, 2326133, 2337856, 2352080, 2442300, 2625199, 2751252, 2784871, 3050831, 3058286, 4018960, 4018965, 4774564, 5881165, 6461884, 7635530, 8043913, 8639262, 11047242, 12347363 & 3686453. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR