Was heißt »wa­r­um« auf Niederländisch?

Das Adverb »wa­r­um« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Niederländisch übersetzen:

  • waarom

Deutsch/Niederländische Beispielübersetzungen

Danke, dass Sie mir letzten Endes erklärt haben, warum die Leute mich für einen Idioten halten.

Bedankt dat u me eindelijk uitgelegd heeft waarom men mij voor een idioot houdt.

Das würde zu lange dauern, dir zu erklären, warum das nicht funktionieren wird.

Het zou me te veel tijd kosten om je uit te leggen waarom dat niet gaat werken.

Wissenschaft beginnt, wenn man warum und wie fragt.

Wetenschap begint wanneer men vraagt naar het hoe en het waarom.

Sag mir, warum er abwesend war.

Vertel mij waarom hij afwezig was.

Bitte sag mir, warum sie wütend wurde.

Zeg mij a.u.b. waarom ze kwaad werd.

Ich frage mich, warum.

Ik vraag me af waarom.

Ich verstehe nicht, warum Deutschland den Eurovision Song Contest gewonnen hat.

Ik snap niet waarom Duitsland het Eurovisiesongfestival gewonnen heeft.

Aber warum?

Maar waarom?

Waarom dan?

Können Sie mir erklären, warum es in beinahe jedem Dorf zwei Kirchen gibt?

Kunt u me uitleggen waarom er in bijna elk dorp twee kerken zijn?

Niemand weiß, warum er die Stadt verließ.

Niemand weet waarom hij de stad verlaten heeft.

Weißt du, warum sie so wütend ist?

Weet jij waarom ze zo boos is?

Ich frage mich, warum Karaoke so beliebt ist.

Ik vraag me af waarom karaoke zo geliefd is.

Ich frage mich, warum es hier heute so voll ist.

Ik vraag mij af waarom het hier vandaag zo vol is.

Mama, warum habe ich keinen Onkel mit einem Bart?

Mama, waarom heb ik geen oom met een baard?

Ich frage mich, warum Tennis in Miniröcken gespielt wird.

Ik vraag mij af waarom tennis in minirokjes gespeeld wordt.

Können Sie mir sagen, warum Sie ihn lieben?

Kunt u mij vertellen waarom u van hem houdt?

Ich verstehe nicht warum all das nötig ist.

Ik snap niet waar dit allemaal voor nodig is.

Ich fragte ihn, warum er traurig sei.

Ik vroeg hem waarom hij verdrietig was.

Sage mir, warum du dorthin gehen willst.

Zeg me waarom je daarheen wilt gaan.

Wenn vor einem halben Jahrhundert wirklich Menschen auf dem Mond gelandet sind, warum haben sie das seitdem nicht noch mal gemacht?

Als mensen werkelijk op de maan geweest zijn, een halve eeuw geleden, waarom hebben ze dat sindsdien niet opnieuw gedaan?

Ich frage mich, warum Frauen keine Glatze bekommen.

Ik vraag me af hoe het komt dat vrouwen niet kaal worden.

Das ist der Grund, warum ich hergekommen bin.

Dat is de reden waarom ik hier kwam.

Dat is de reden dat ik hier kwam.

Ich kann nicht verstehen, warum er das gemacht hat.

Ik kan niet begrijpen waarom hij dat gedaan heeft.

Wisst ihr, warum Einstein seine Zunge herausgestreckt hat?

Weten jullie waarom Einstein zijn tong uitstak?

Er fragte mich, warum ich lache.

Hij vroeg me waarom ik lachte.

Niemand weiß, warum.

Niemand weet waarom.

Natürlich, warum nicht?

Tuurlijk, waarom niet?

Ich bin nicht sicher, warum.

Ik ben niet zeker waarom.

Darf ich fragen, warum?

Mag ik vragen waarom?

Jetzt weiß ich, warum.

Nu weet ik waarom.

Ich kann mir nicht vorstellen, warum.

Ik kan me niet voorstellen waarom.

Ich weiß nicht, warum ich das gemacht habe.

Ik weet niet waarom ik dat heb gedaan.

Weißt du, warum der Himmel blau ist?

Weet je waarom de hemel blauw is?

Hat Tom gesagt, warum?

Heeft Tom gezegd waarom?

Zei Tom waarom?

Ich habe schon vergessen, warum ich nach dir rief.

Ik ben al vergeten waarom ik u geroepen heb.

Wenn er gestern angekommen ist, warum hat dann nicht angerufen?

Als hij gisteren aangekomen is, waarom heeft hij mij dan niet gebeld?

Ich begriff nicht, warum Tom die Schule abbrechen wollte.

Ik begreep niet waarom Tom met school wilde stoppen.

Ich habe keine Ahnung, warum Tom nicht da ist.

Ik heb geen idee waarom Tom er niet is.

Weißt du, warum er nicht kommen konnte?

Weet jij waarom hij niet kon komen?

Sag Tom, warum.

Vertel Tom waarom.

Ich verstehe nicht, warum er so plötzlich wegging.

Ik begrijp niet waarom hij zo opeens wegging.

Ich will wissen, warum.

Ik wil weten waarom.

Sag uns bitte, warum du hierbleiben musst.

Vertel ons alsjeblieft waarom je hier moet blijven.

Ich konnte nie nachvollziehen, warum so viele Kinder keinen Spinat mögen – bis ich irgendwann mal welchen in einer Kantine aß.

Ik begreep nooit waarom zoveel kinderen niet van spinazie hielden, tot ik er op een dag in een refter van at.

Tom verstand nicht, warum Maria sich so seltsam aufführte.

Tom begreep niet waarom Mary zich zo vreemd gedroeg.

Ich sehe keinen einzigen Grund, warum ich mich entschuldigen müsste.

Ik zie geen enkele reden waarom ik me zou moeten verontschuldigen.

Ich denke, dass Tom weiß warum.

Ik denk dat Tom weet waarom.

Weißt du, warum Frühlingsrollen Frühlingsrollen heißen?

Weet je waarom loempia's, loempia's worden genoemd?

Weißt du, warum Kakteen Dornen haben?

Weet je waarom cactussen naalden hebben?

Maria, warum hilfst du deinem Bruder nicht?

Mary, waarom help je je broer niet?

Ich weiß warum.

Ik weet waarom.

Hat er dir gesagt, warum er es getan hatte?

Heeft hij je verteld waarom hij het gedaan heeft?

Hat er dir gesagt, warum er das getan hatte?

Heeft hij je verteld waarom hij dat gedaan heeft?

Ich frage mich, warum Tom das Haus kaufen will.

Ik vraag me af waarom Tom dat huis wil kopen.

Wir wissen alle, warum.

We weten allemaal waarom.

Ich weiß nicht, warum ich sie angelogen habe.

Ik weet niet waarom ik tegen haar heb gelogen.

Ich fragte ihn, warum er so traurig aussehe.

Ik vroeg hem waarom hij er zo triestig uitzag.

Tom versteht nicht, warum.

Tom begrijpt niet waarom.

Das ist, warum ich es zur Sprache gebracht habe.

Dat is waarom ik het ter sprake bracht.

Ich wüsste gerne, warum mir das niemand gesagt hat.

Ik vraag me af waarom niemand me dat verteld heeft.

Ich weiß nicht, warum ich so müde bin.

Ik weet niet waarom ik zo moe ben.

Ich verstehe nicht, warum es für dich so wichtig ist.

Ik begrijp niet waarom het voor jou zo belangrijk is.

Wir wissen, warum.

We weten waarom.

Wir wissen nicht, warum.

We weten niet waarom.

Wir verstehen, warum.

Wij begrijpen waarom.

Ich würde gerne wissen, warum du hier bist.

Ik zou graag willen weten waarom je hier bent.

Ich weiß, warum du hierher gekommen bist.

Ik weet waarom je hierheen bent gekomen.

Ik weet waarom je hierheen gekomen bent.

Ich weiß nicht, warum wir hierher gekommen sind.

Ik weet niet waarom we naar hier gekomen zijn.

Weißt du, warum Tom nicht gewonnen hat?

Weet u waarom Tom niet heeft gewonnen?

Weet je waarom Tom niet heeft gewonnen?

Ich frage mich, warum Tom behauptete, Maria nicht zu kennen.

Ik vraag me af waarom Tom beweerde Marie niet te kennen.

Frag nicht, warum. Tu es einfach!

Vraag niet waarom. Doe het gewoon!

Vater, warum hat es keine Gewitter im Winter?

Papa, waarom onweert het 's winters niet?

Papa, waarom zijn er geen onweersbuien in de winter?

Tom weiß wahrscheinlich nicht, warum Maria Angst vor ihm hat.

Tom weet waarschijnlijk niet waarom Maria bang voor hem is.

Haben sie gesagt, warum?

Zeiden ze waarom?

Hebben ze gezegd waarom?

Tom fragte, warum.

Tom vroeg waarom.

Weißt du, warum ich gekommen bin?

Weet je waarom ik ben gekomen?

Weißt du, warum ich hier hergekommen bin?

Weet je waarom ik hier gekomen ben?

Wir wissen mit Sicherheit, warum man altert.

We weten met zekerheid waarom men ouder wordt.

Ich weiß nicht, warum niemand Tom sah.

Ik weet niet waarom niemand Tom zag.

Ich weiß, warum du sauer bist.

Ik weet waarom je boos bent.

Nein, warum?

Nee, waarom?

Kannst du mir sagen, warum du sie magst?

Kun je mij vertellen waarom je van haar houdt?

Ja, warum nicht?

Ja, waarom niet?

Tom, warum hast du das getan?

Tom, waarom heb je dat gedaan?

Ich weiß nicht, warum ich Tom so sehr liebe.

Ik weet niet waarom ik zoveel van Tom hou.

Weißt du, warum es so komisch ist?

Weet je waarom het zo vreemd is?

Wissen Sie, warum?

Weet u waarom?

Synonyme

was:
hetgeen
wat

Niederländische Beispielsätze

  • In godsnaam, waarom kan hij gewoon niet van zijn hart een steen maken en eindelijk een beslissing nemen?

  • Als ik zo vrij mag zijn, waarom doe je dit?

  • Dat is waarschijnlijk waarom.

  • "Waarom?" "Ik weet niet waarom."

  • Dus dat is waarom!

  • Dat is niet waarom.

  • En waarom?

  • Mag ik weten waarom?

  • Kun je me vertellen waarom je van hem houdt?

  • Dat is één van de redenen waarom ik het nooit weer zal doen.

  • Ik ben er zeker van dat je weet waarom wij dit niet kunnen doen.

  • Dat is de reden waarom ze niet meer met hem wil samen zijn.

  • Wat is de ware reden waarom je dat niet wilt doen?

  • Dat is de reden waarom hij het gedaan heeft.

  • Dat is de reden waarom hij te laat op school was.

  • Dat is niet waarom ik hier ben.

  • Dat verklaart waarom de deur open was.

  • Ik vraag mij af waarom eieren per dozijn verkocht worden.

  • Er is geen reden waarom ik naar daar zou gaan.

  • Dit is precies waarom ik mij niet voor kunst interesseer.

Warum übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: warum. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: warum. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 203, 298, 236462, 360628, 361828, 404605, 411776, 415122, 444513, 455462, 476977, 574644, 588696, 590890, 595626, 600515, 629241, 739286, 788494, 885287, 951920, 1275480, 1293265, 1297357, 1494108, 1509595, 1611203, 1743617, 1822985, 1898854, 1952517, 2141651, 2187813, 2217446, 2372535, 2396564, 2554500, 2657173, 2818812, 2830118, 2928308, 3010331, 3092760, 3174674, 3252096, 3486730, 3547564, 3702262, 3798713, 4463527, 4506248, 4541265, 4541268, 4821195, 4975395, 5357082, 5874125, 5993101, 5995179, 6372453, 6557799, 6597474, 6641088, 6641096, 6641156, 6643442, 6643748, 6643873, 6766464, 6842909, 6863470, 7294091, 7350536, 7369770, 7413580, 7866852, 7866859, 7876890, 7948411, 8082768, 8084933, 8137883, 8444302, 8708757, 8939746, 9051252, 10702843, 6994653, 6815005, 7786567, 7804116, 7804291, 7804427, 7962374, 8371091, 8482417, 8485753, 4834527, 4278611, 3240578, 3231076, 3209478, 10834307, 2277162, 923598, 815100 & 813929. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR