Was heißt »wa­r­um« auf Italienisch?

Das Adverb wa­r­um lässt sich wie folgt von Deutsch auf Italienisch übersetzen:

  • perché
  • ché

Deutsch/Italienische Beispielübersetzungen

Er hat eine Entschuldigung vorgebracht, warum er nicht zur Party gegangen ist.

Mi ha raccontato una scusa per non essere stato presente alla festa.

Sag mir, warum sie weint.

Dimmi perché sta piangendo.

Ich war begierig zu wissen, warum mich die Leute angestarrt hatten.

Ero curioso di sapere perché la gente mi guardava.

Ich frage mich, warum er nicht da war.

Mi chiedo perché era assente.

O Romeo, Romeo, warum bist du Romeo?

O Romeo Romeo, perché sei tu Romeo?

Tom weiß nicht den Grund, warum Mary nach Boston gegangen ist.

Tom non sa il motivo per cui Mary è andata a Boston.

Der Lehrer wollte wissen, warum wir die Übungen nicht gemacht hatten.

Il professore voleva sapere perché non avevamo fatto gli esercizi.

Kann mir mal einer erklären, warum jemand, der zu Hause Camping-Möbel aufbraucht, dann mit einer goldenen Rolex am Handgelenk durch sie Gegend spaziert?

Mi spiegate perché chi riutilizza i mobili del camper in casa poi se ne va in giro con un rolex d'oro al polso?

Ich möchte wissen, warum ist das so.

Vorrei sapere perché.

Ich weiß nicht, warum ich gelogen habe.

Non so perché ho mentito.

Ich kann mir vorstellen, warum du anrufst.

Credo di sapere perché stai chiamando.

Oh, Schwesterlein, warum sagst du mir nichts?

Oh, sorellina, perché non mi dici nulla?

Das ist der Grund, warum ich die Neuigkeit weitergebe.

È per questo motivo che condivido la notizia.

Questo è il motivo per cui condivido la notizia.

Ich bewundere die russische Literatur. So sehr, dass sich die Frage stellt sich, warum ich nie Russisch gelernt habe, um russische Autoren im Original zu lesen.

Ammiro la letteratura russa. Tanto che ci si potrebbe porre la domanda: perché non ho mai imparato il russo per poter leggere gli autori russi in originale?

Von heute an wird es schwieriger sein, zu verstehen, warum wir inmitten dieses Verfalls leben müssen.

Da oggi sarà più difficile capire, perché dobbiamo vivere in questo sfascio.

Könnt ihr mir sagen, warum Tom tut das?

Potete dirmi perché Tom sta facendo questo?

Ich frage mich, warum Tom das tut.

Mi chiedo perché Tom stia facendo questo.

Ich weiß, warum Tom das tut.

Io so perché Tom sta facendo questo.

Wir wollten alle wissen, warum Tom nicht kommen konnte.

Tutti noi volevamo sapere perché Tom non fosse potuto venire.

Weiß sie, warum Tom nicht mit uns nach Boston fahren will?

Lo sa perché Tom non vuole andare a Boston con noi?

Ich will wissen, warum.

Voglio sapere il perché.

Io voglio sapere il perché.

Ich weiß, warum Tom hier ist.

Io so perché Tom è qui.

Ich weiß nicht, warum sie denkt, dass er ein Snob ist.

Non so perché lei pensa che lui sia uno snob.

Das ist der Grund, warum einige Veteranen nie über den Krieg sprechen wollten.

È per quello che certi veterani non hanno mai voluto parlare della guerra.

Ich denke, dass Tom weiß warum.

Penso che Tom sappia il perché.

Wer weiß, warum ihr zwei mir in den Sinn gekommen seid.

Chissà perché mi siete venuti in mente voi due.

Ich habe begriffen, warum das Auto nicht funktionierte.

Ho capito perché la macchina non funzionava.

Io ho capito perché la macchina non funzionava.

Ich frage mich, warum ich so müde bin.

Mi chiedo perché sono così assonnato.

Ich frage mich, warum ich so schläfrig bin.

Io mi chiedo perché sono così assonnato.

Io mi chiedo perché sono così assonnata.

Es ist schwer zu verstehen, warum es so wichtig ist, festzulegen von wem die Rakete sei.

Faccio fatica a capire perché sia così importante stabilire di chi fosse il missile.

Tom versteht nicht, warum.

Tom non capisce il perché.

Wir wissen nicht, warum.

Non sappiamo il perché.

Maria sagte Tom nicht, warum sie das machen wollte.

Maria non disse a Tom perché lo voleva fare.

Tom weiß, warum Maria das getan hat.

Tom sa perché Mary l'ha fatto.

Tom hat Maria nicht verraten, warum er das gemacht hat.

Tom non ha detto a Mary perché l'ha fatto.

Tom non ha rivelato a Mary perché l'ha fatto.

Ich möchte wissen, warum du mir nicht gehorcht hast, Anne.

Vorrei sapere perché non mi hai obbedito, Anne.

Nein, warum?

No, perché?

Und warum nicht?

E perché no?

Gott weiß, warum.

Dio sa il perché.

Jetzt weißt du warum.

Ora sai il perché.

Adesso sai il perché.

Erkläre mir, warum du zu spät zur Schule kommst.

Spiegami il motivo del tuo ritardo a scuola.

Es gibt keinen grundsätzlichen Grund, warum Maschinen eines Tages nicht mindestens so intelligent sein werden wie wir.

Non esiste una ragione fondamentale per cui le macchine non potrebbero esse un giorno intelligenti almeno quanto noi.

Ich denke, Tom weiß, warum.

Penso che Tom sappia perché.

Ich hasse sie, aber ich weiß nicht, warum.

La odio, ma non so perché.

Ich weiß nicht, warum der Säugling weint.

Non so perché il bambino piange.

Ich verstehe nicht, warum wir alle Lebensmittel kaufen mussten.

Non capisco perché abbiamo dovuto comprare tutto il cibo.

Italienische Beispielsätze

  • Ogni persona che è sola è sola perché ha paura degli altri.

  • Oggigiorno è difficile essere veramente stupidi, perché la concorrenza è così tremendamente grande!

  • Spero di aver dormito bene perché c'è molto da fare.

  • Io sono alto, quindi è facile per me raggiungere le cose sugli scaffali alti, ma non mi piacciono gli scaffali bassi perché mi fa male la schiena quando mi piego.

  • La borsa di lei era molto pesante perché piena di grossi libri.

  • Doveva avere molta sete perché quando me ne sono andato c'erano due bottiglie piene d'acqua e quando sono ritornato erano tutte quante vuote.

  • Lui non può venire perché è malato.

  • Nessuno mi capisce perché non parlo bene il francese.

  • Lui pattina meglio di me perché si allena più spesso.

  • Tom non è andato a scuola ieri perché non voleva.

  • Ti consiglio non rifiutarlo per ripicca, perché altrimenti ti pentiresti di non aver fatto questo.

  • Tom ci ha detto il perché.

  • Mi piace la frase casuale di Tatoeba. È divertente perché è casuale!

  • Non ho paura che a un certo punto sarò morto perché non è una novità per me. Ero morto prima – prima di essere concepito.

  • Nessun godimento è temporaneo, perché l'impressione che lascia è permanente.

  • Non vedo perché dovremmo continuare a torturarci.

  • Ho bisogno di comprare cibo, perché il frigo è completamente vuoto.

  • Tutto è perfetto perché esisti.

  • Chiudo la finestra perché fa freddo.

  • Mi hanno insegnato a camminare a testa alta, perché nessuno è così importante da farmi abbassare lo sguardo.

Wa­r­um übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: warum. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 351811, 474567, 655119, 863738, 978590, 1217755, 1549108, 1696896, 1767350, 1767377, 1767454, 1802872, 1928040, 1941648, 2422785, 2436273, 2436283, 2436285, 2755576, 2831119, 3010331, 3169852, 3471992, 3541820, 3547564, 3671576, 5175906, 5267511, 5267513, 5636470, 5993101, 6641096, 6873594, 7078986, 7528720, 7993904, 8084933, 8097675, 8227493, 8663574, 9927035, 10527365, 11901163, 12346743, 12383150, 12420758, 6688218, 7321573, 6592964, 6217530, 6217502, 6217417, 5982424, 5932249, 5739288, 5399139, 5333682, 5148240, 5137060, 8901584, 8912606, 4919417, 4880697, 4766535, 4573741 & 4528044. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR