Das Verb verwenden lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:
使う
利用する
用いる
Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen
In Japan verwendet man solche Namensstempel, im Ausland verwendet man hauptsächlich die Unterschrift.
日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。
Atomkraft wird zur Stromerzeugung verwendet.
原子力が発電に使われている。
Diese Heizvorrichtung verwendet Erdöl als Brennstoff.
この暖房装置は石油を燃料とする。
Bitte verwende nach Möglichkeit keine Umgangssprache.
できることなら俗語は使わないようにしなさい。
Manche Arten von Giften sind nützlich, wenn man sie angemessen verwendet.
ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
Die englische Sprache wird von vielen Menschen verwendet.
英語はたくさんの人々によって使われている。
Das Ehepaar verwendete viel Geld für ihr Mobiliar.
その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
Wenn man in der Geographie forscht, muss man stets Landkarten verwenden.
地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
Ich habe in dieser Woche den Namensstempel so häufig verwendet, dass ich mich nicht erinnern kann, wie häufig es war.
この一週間に何回判子を使ったか、思い出せないくらいです。
In Japan verwendet man zwar für alles seinen Namensstempel, aber in Wirklichkeit ist es auch oft ok, zu unterschreiben.
日本では、何かと判子を使いますが、実は署名でもオッケーな場合が多いです。
Bei mir zu Hause verwenden wir Margarine statt Butter.
我が家ではバターのかわりにマーガリンを使うんです。
Draht wird verwendet, um Elektrizität zu leiten.
針金は電気を伝えるのにもちいられる。
Er verwendete Draht, um die neue Lampe anzuschließen.
彼は新しい電灯を止めるのに針金を使った。
Schüler verwenden eine Menge Zeit zum Spielen.
学生は多くの時間を遊びに費やす。
Er verwendete ein großes Stück Papier, um die Tüte herzustellen.
彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
Ich verwende heute das Heizgerät nicht.
今日は暖房器具を使っていません。
Wir haben die Neigung, im Haushalt immer mehr Elektrogeräte zu verwenden.
家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
Man kann die Übersetzungsergebnisse einer Eng.->Jap. Übersetzungssoftware stark verbessern, je nachdem, wie der Nutzer sie verwendet.
英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
Pestizidfreier Anbau ist eine Methode, bei der man Getreide, Gemüse und Obst anbaut, ohne Chemikalien zu verwenden.
無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。
In Japan verwendet man die Celsiusskala.
日本では摂氏の目盛りが使われている。
In Gesetzestexten werden häufig schwierige Wörter und Ausdrücke verwendet.
法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
Die englischen Anführungszeichen bestehen aus zwei Strichen " und werden dazu verwendet, aus Reden und Büchern zu zitieren.
英語の引用符は、2つの点を打った「 " 」であり、人の言葉や書籍からの引用に使われる。
Wie viel Zucker verwendest du?
砂糖はどれぐらい使いますか。
Darf ich das verwenden?
それを使ってもよろしいでしょうか。
Wir verwenden ein neues Verfahren, um Butter herzustellen.
私たちはバターを作るのに新しい工程を用いています。
Man verwendet die Vergangenheitsform, um über Handlungen in der Vergangenheit zu sprechen.
過去の動作については過去形を用います。
Wenn Sie einen Computer verwenden, können Sie Informationen speichern.
コンピューターを使えば情報を保持することができる。
Ich weiß nicht, wie man eine Datei mit der Endung .art verwendet.
アートファイル(.art)の使用法がわかりません。
Wissen Sie, wie Sie diese Kamera verwenden?
あなたはこのカメラの使い方を知っていますか。
Wir verwenden viel Wasser.
私たちは多くの水を使用する。
Wer auf Reisen zu viel Zeit verwendet, wird letztlich in seinem eigenen Lande fremd.
あまりに旅に時間を費やす者は、最後には己の国でよそものとなる。
Warum verwendest du diese Schriftart?
なんでこのフォント使ってるの?
Sie wollten auf das Thema nicht viel Zeit verwenden.
彼らはその話題に多くの時間を費やしたくなかった。
Mehrere Millionen Dollar wurden verwendet, um die Firma zu unterstützen.
その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。
Ich hätte nicht das Wort „Passwort“ als mein Passwort verwenden sollen.
パスワードを "password" なんかにするんじゃなかった。
Selbst die Japaner verwenden die Vorsilben o- und go- falsch.
日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。
Ich wollte nicht noch mehr Zeit darauf verwenden, den Küchenboden sauberzumachen.
台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。
Mein Lehrer sagte, ich hätte mehr Zeit auf die Vorbereitung meines Vortrages verwenden sollen.
もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。
もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。
Sie können dieses Geld verwenden, wofür Sie möchten.
そのお金は自由に使ってください。
Ich wünschte, man könnte in Benutzernamen Bindestriche verwenden!
ユーザー名にハイフンが使えたらいいのに。
Welche Suchmaschine verwendest du für gewöhnlich?
検索サイトは普段何を使ってる?
Im alten Ägypten wurde ein Sonnenkalender mit 365 Tagen pro Jahr verwendet.
古代エジプトでは、1年を365日とする太陽暦が用いられた。
Welches Textverarbeitungsprogramm verwendet ihr?
テキストエディタは何を使っていますか?
„Wann hast du das Hackfleisch denn gekauft?“ – „Vorgestern.“ – „Es sieht gammelig aus. Wirf es weg!“ – „Aber zum Braten müsste man es doch noch verwenden können.“
„Koko-no seki suwatte-mo ii desu-ka?“ verwendet man Leuten gegenüber, denen man zum erstenmal begegnet. Das ist keine wütende Ausdrucksweise, sondern eine höfliche Frage.