Was heißt »ver­wen­den« auf Japanisch?

Das Verb ver­wen­den lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:

  • 使う
  • 利用する
  • 用いる

Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen

In Japan verwendet man solche Namensstempel, im Ausland verwendet man hauptsächlich die Unterschrift.

日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。

Atomkraft wird zur Stromerzeugung verwendet.

原子力が発電に使われている。

Diese Heizvorrichtung verwendet Erdöl als Brennstoff.

この暖房装置は石油を燃料とする。

Bitte verwende nach Möglichkeit keine Umgangssprache.

できることなら俗語は使わないようにしなさい。

Manche Arten von Giften sind nützlich, wenn man sie angemessen verwendet.

ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。

Die englische Sprache wird von vielen Menschen verwendet.

英語はたくさんの人々によって使われている。

Das Ehepaar verwendete viel Geld für ihr Mobiliar.

その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。

Wenn man in der Geographie forscht, muss man stets Landkarten verwenden.

地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。

Ich habe in dieser Woche den Namensstempel so häufig verwendet, dass ich mich nicht erinnern kann, wie häufig es war.

この一週間に何回判子を使ったか、思い出せないくらいです。

In Japan verwendet man zwar für alles seinen Namensstempel, aber in Wirklichkeit ist es auch oft ok, zu unterschreiben.

日本では、何かと判子を使いますが、実は署名でもオッケーな場合が多いです。

Bei mir zu Hause verwenden wir Margarine statt Butter.

我が家ではバターのかわりにマーガリンを使うんです。

Draht wird verwendet, um Elektrizität zu leiten.

針金は電気を伝えるのにもちいられる。

Er verwendete Draht, um die neue Lampe anzuschließen.

彼は新しい電灯を止めるのに針金を使った。

Schüler verwenden eine Menge Zeit zum Spielen.

学生は多くの時間を遊びに費やす。

Er verwendete ein großes Stück Papier, um die Tüte herzustellen.

彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。

Ich verwende heute das Heizgerät nicht.

今日は暖房器具を使っていません。

Wir haben die Neigung, im Haushalt immer mehr Elektrogeräte zu verwenden.

家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。

Man kann die Übersetzungsergebnisse einer Eng.->Jap. Übersetzungssoftware stark verbessern, je nachdem, wie der Nutzer sie verwendet.

英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。

Pestizidfreier Anbau ist eine Methode, bei der man Getreide, Gemüse und Obst anbaut, ohne Chemikalien zu verwenden.

無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。

In Japan verwendet man die Celsiusskala.

日本では摂氏の目盛りが使われている。

In Gesetzestexten werden häufig schwierige Wörter und Ausdrücke verwendet.

法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。

Die englischen Anführungszeichen bestehen aus zwei Strichen " und werden dazu verwendet, aus Reden und Büchern zu zitieren.

英語の引用符は、2つの点を打った「 " 」であり、人の言葉や書籍からの引用に使われる。

Wie viel Zucker verwendest du?

砂糖はどれぐらい使いますか。

Darf ich das verwenden?

それを使ってもよろしいでしょうか。

Wir verwenden ein neues Verfahren, um Butter herzustellen.

私たちはバターを作るのに新しい工程を用いています。

Man verwendet die Vergangenheitsform, um über Handlungen in der Vergangenheit zu sprechen.

過去の動作については過去形を用います。

Wenn Sie einen Computer verwenden, können Sie Informationen speichern.

コンピューターを使えば情報を保持することができる。

Ich weiß nicht, wie man eine Datei mit der Endung .art verwendet.

アートファイル(.art)の使用法がわかりません。

Wissen Sie, wie Sie diese Kamera verwenden?

あなたはこのカメラの使い方を知っていますか。

Wir verwenden viel Wasser.

私たちは多くの水を使用する。

Wer auf Reisen zu viel Zeit verwendet, wird letztlich in seinem eigenen Lande fremd.

あまりに旅に時間を費やす者は、最後には己の国でよそものとなる。

Warum verwendest du diese Schriftart?

なんでこのフォント使ってるの?

Sie wollten auf das Thema nicht viel Zeit verwenden.

彼らはその話題に多くの時間を費やしたくなかった。

Mehrere Millionen Dollar wurden verwendet, um die Firma zu unterstützen.

その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。

Ich hätte nicht das Wort „Passwort“ als mein Passwort verwenden sollen.

パスワードを "password" なんかにするんじゃなかった。

Selbst die Japaner verwenden die Vorsilben o- und go- falsch.

日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。

Ich wollte nicht noch mehr Zeit darauf verwenden, den Küchenboden sauberzumachen.

台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。

Mein Lehrer sagte, ich hätte mehr Zeit auf die Vorbereitung meines Vortrages verwenden sollen.

もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。

もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。

Sie können dieses Geld verwenden, wofür Sie möchten.

そのお金は自由に使ってください。

Ich wünschte, man könnte in Benutzernamen Bindestriche verwenden!

ユーザー名にハイフンが使えたらいいのに。

Welche Suchmaschine verwendest du für gewöhnlich?

検索サイトは普段何を使ってる?

Im alten Ägypten wurde ein Sonnenkalender mit 365 Tagen pro Jahr verwendet.

古代エジプトでは、1年を365日とする太陽暦が用いられた。

Welches Textverarbeitungsprogramm verwendet ihr?

テキストエディタは何を使っていますか?

„Wann hast du das Hackfleisch denn gekauft?“ – „Vorgestern.“ – „Es sieht gammelig aus. Wirf es weg!“ – „Aber zum Braten müsste man es doch noch verwenden können.“

「このミンチいつ買ったの?」「一昨日よ」「傷んでそうよ。捨てようよ」「いや、火を通せばまだいけるはず」

Ab morgen kann diese Netzpostadresse nicht mehr verwendet werden.

明日から、もうこのメールアドレスは使えません。

Ich hätte eine Frage: Soll man bei Tatoeba Ziffern halber oder ganzer Breite verwenden?

お尋ねしたいのですが、Tatoebaで算用数字を使う時は、半角と全角ではどちらを使った方がいいですか?

„Koko-no seki suwatte-mo ii desu-ka?“ verwendet man Leuten gegenüber, denen man zum erstenmal begegnet. Das ist keine wütende Ausdrucksweise, sondern eine höfliche Frage.

「ここの席座ってもいいですか?」は、初対面の人に対して使います。怒ってる表現ではなく、丁寧な聞き方です。

Ich denke nicht, dass Tom das verwenden wird.

トムがこれを使うとは思えない。

Bitte keine Klammern verwenden, sondern Zusatzinformationen im Kommentarteil bereitstellen! Bei Bedarf können auch zwei Sätze hinzugefügt werden.

括弧は使わず、補足情報はコメント欄にてご対応ください。必要に応じて、2文を追加することもできます。

Tom verwendete eine alte Postkarte als Lesezeichen.

トムはしおりとして古いポストカードを使いました。

トムは古いハガキをしおり代わりにした。

Die von den Sumerern entwickelte Keilschrift wurde für zahlreiche orientalische Sprachen verwendet.

シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。

„In letzter Zeit verwende ich gar kein Japanisch mehr.“ – „Ach sag bloß. Das ist aber schade. Wenn du’s nicht gebrauchst, verkommt’s!“

「最近、日本語使ってないんだ」「あらっ。もったいない。使わないとダメになるよ」

Anstelle von Marmelade verwende ich Honig.

私はジャムの代わりに蜂蜜を使います。

Die meisten Studenten verwenden den Computer nur, um Abhandlungen zu schreiben.

大学生のほとんどが、パソコンを主に論文作成のために使います。

Er verwendete Tauben für sein Experiment.

彼は実験にハトを使いました。

„Ist das ein vollständiger Satz?“ – „Nein, aber im Gespräch lässt es sich schon verwenden, zum Beispiel so.“ – „Ich verstehe. Danke!“

「これって文なの?」「違いますね。だけど、会話の一部としてなら使えますね。例えばこんな風に」「なるほどね。ありがとう」

Sie hat ihr Leben größtenteils darauf verwendet, sich um arme Leute zu kümmern.

彼女は人生のほとんどを貧しい人々の世話をするために費やした。

Sie verwandte ihre freie Zeit auf die Herstellung von Puppen.

彼女は自由な時間を人形作りに費やした。

Welchen Ausdruck verwendet man häufiger?

どちらの表現をよく使いますか?

Supportvektormaschinen sind Modelle des überwachten Lernens, die für Klassifikations- und Regressionsanalysen verwendet werden.

サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。

Synonyme

ein­tre­ten:
入る
通る
grei­fen:
握る
stel­len:
置く

Ver­wen­den übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: verwenden. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: verwenden. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 403807, 331695, 369592, 369742, 394834, 397852, 399650, 401558, 403805, 403809, 409091, 439240, 439243, 441235, 442395, 443078, 443080, 463786, 465644, 482486, 519710, 604666, 685955, 783833, 829974, 1055743, 1074981, 1232077, 1516686, 1537455, 1631419, 1746027, 1783273, 1806985, 1968758, 1970434, 2084993, 2305214, 2777770, 2925371, 3314923, 3332782, 8097068, 8358215, 8548415, 8561721, 8570002, 8588415, 8672939, 8859452, 8958998, 9020776, 9042934, 9287146, 9470447, 10025665, 10314264, 10360794, 10593661 & 12393978. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR