Was heißt »so­zu­sa­gen« auf Französisch?

Das Adverb »so­zu­sa­gen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • pour ainsi dire

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Der alte Mann ist sozusagen ein wandelndes Wörterbuch.

Le vieil homme est, pour ainsi dire, un dictionnaire ambulant.

Er ist sozusagen ein gelehrter Dummkopf.

Il est, pour ainsi dire, une andouille érudite.

Er ist sozusagen ihr Diener.

Il est en quelque sorte son serviteur.

Er ist sozusagen ein wandelndes Lexikon.

Il est, pour ainsi dire, un dictionnaire ambulant.

Wir saßen sozusagen auf einem Vulkan.

Nous étions, pour ainsi dire, assis sur un volcan.

Sie waren sozusagen Opfer des Krieges.

Ils furent pour ainsi dire victimes de la guerre.

Er verliert niemals seine Neugier. Er ist sozusagen ein ewiger Jugendlicher.

Il ne se départit jamais de sa curiosité. Il est pour ainsi dire un éternel jeune homme.

Ein Kamel ist, sozusagen, ein Wüstenschiff.

Un chameau est, pour ainsi dire, un bateau dans le désert.

Diese ältere Person ist sozusagen ein lebendes Lexikon.

Cette personne âgée est, pour ainsi dire, un dictionnaire vivant.

Eine Stiftung hat keine Mitglieder oder Gesellschafter; sie ist eine rechtlich verselbständigte Vermögensmasse, die sozusagen nur sich selbst gehört.

Une fondation n'a pas de membres ou de sociétaires; elle est une masse d'argent juridiquement indépendante qui, pour ainsi dire, s'appartient à elle-même.

Sie war sozusagen unser Idol.

Elle était, pour ainsi dire, notre idole.

Das war sozusagen Vertragsbestandteil.

Cela faisait, pour ainsi dire, partie du contrat.

Er ist, sozusagen, wie ein Fisch auf dem Trockenen.

Il est, disons, comme un poisson hors de l'eau.

Er hat es mir sozusagen versprochen.

Il me l'a pour ainsi dire promis.

Wir sind sozusagen fertig.

Nous sommes pour ainsi dire prêtes.

Er ist sozusagen eine wandelnde Enzyklopädie.

Il est, pour ainsi dire, une encyclopédie ambulante.

Ihr seid sozusagen ein Fisch auf dem Trockenen.

Vous êtes, pour ainsi dire, un poisson hors de l'eau.

Man hat sich sozusagen auf einen Tiger vorbereitet, aus dem Urwald kam aber nur ein Kätzchen.

On s'est pour ainsi dire préparé pour un tigre, mais seul un chaton est sorti de la jungle.

Dort zu leben ist sozusagen wie dort zu sterben.

Y vivre, c’est pour ainsi dire comme y mourir.

Synonyme

ei­gent­lich:
en principe
fast:
à peu près
presque
ge­wis­ser­ma­ßen:
en quelque sorte
ir­gend­wie:
d'une façon ou d'une autre
d'une manière ou d'une autre
n'importe comment
prak­tisch:
pratique
qua­si:
quasiment
wei­test­ge­hend:
considérable
grand
large
vaste

Französische Beispielsätze

  • Notre contrée ne connaît pour ainsi dire pas le brouillard.

  • Il n'avait, pour ainsi dire, aucun bagage scolaire digne de ce nom.

  • C'est pour ainsi dire une huile.

  • « Sympa », ça veut pour ainsi dire « Pauvre merde » !

  • Le chien est pour ainsi dire mort.

  • Actuellement, je ne fais pour ainsi dire aucun sport.

  • Le problème est pour ainsi dire réglé.

Sozusagen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: sozusagen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: sozusagen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 350189, 369228, 369229, 373097, 398032, 413938, 519346, 553417, 596925, 831569, 926590, 952379, 2151738, 2390739, 4807268, 6311024, 9957177, 10504114, 10921889, 4912491, 2136567, 1349988, 1266393, 1244502, 1019611 & 452206. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR