Das Adjektiv peinlich lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:
embarasa
Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen
Die Situation war sehr peinlich.
La situacio estis tre embarasa.
Das ist mir sehr peinlich.
Tio estas tre malagrabla por mi.
Marc ist dieser Fehler peinlich.
Marko bedaŭras tiun eraron.
Marko hontas pri ĉi tiu eraro.
Das ist explosiver Stoff: in seinem Buch "Bohlencode" rechnet ein Ex-Berater von Dieter Bohlen mit dem umstrittenen Pop-Titan gnadenlos ab und liefert den Lesern peinliche Details.
Jen eksplodiga materialo: en sia libro „Bohlencode“ eksa konsilanto de Dieter Bohlen faras senkompatan finkalkulon kun la pridiskutata poptitano kaj liveras al la legantoj embarasigajn detalojn.
Sie sprach darüber nur sehr selten, und es war klar, dass ihr dieses Thema peinlich war.
Ŝi nur tre malofte parolis pri tio, kaj estis klare, ke tiu temo embarasas ŝin.
Ich antwortete etwas zögernd, denn mir war wohl bewusst, wie peinlich ihr dieses Thema war.
Mi respondis iom hezitante, ĉar mi bone konsciis, kiel embarasa tiu temo estas por ŝi.
Das ist eine peinliche Angelegenheit.
Tio estas embarasa afero.
Damit soll vermieden werden, dass während des Europawahlkampfes peinliche Angelegenheiten vor den Augen der Bürger enthüllt werden.
Tiel evitiĝu, ke dum la eŭropa elektokampanjo hontindaj aferoj estos malkaŝataj al la civitanoj.
Du bist peinlich!
Vi kaŭzas embarason!
Dieser Vorfall war uns allen peinlich.
Tiu ĉi okazaĵo estis tre malagrabla al ni ĉiuj.
Er hütete sich peinlich, zu viel zu sagen.
Li gardis sin zorgeme, diri tro multe.
Ihre Augen waren vom vielen Weinen ganz geschwollen, als sie sagte: „Versuchen wir uns jetzt so glimpflich wie möglich aus dieser peinlichen Lage herauszuwinden!“
Ŝiaj okuloj estis ŝvelintaj pro longa plorado, kiam ŝi diris: "Nun ni provu elturni nin sen frakaso el la embaraso!"
Das ist peinlich.
Tio estas embarasa.
„O wenn sich doch nur ein Loch auftäte, in das ich versinken kann!“ – „Ach, so peinlich braucht dir das nicht zu sein!“
"Ho! Se do ekestus truo, en kiun mi povus subiĝi!" – "Aĥ, tiel suferiga tio ne estu al vi!"
Ich wollte nicht in alten Sachen ausgehen, weil mir das so peinlich war.
Mi ne volis eliri en malnovaj vestoj, ĉar tio tiel hontigis min.
Mama, hör auf! Das ist so was von peinlich!
Panjo! Ĉesu! Vi hontigas min!
Sie findet ihre Eltern peinlich.
Ŝi trovas siajn gepatrojn ĝenaj.
Das ist eine sehr peinliche Angelegenheit.
Tio estas embaresega afero.
Tom beschuldigte Maria vor Gericht, seine Felder mit einem bösen Zauber belegt zu haben, so dass diese keine gute Ernte brachten. Da sie dies beharrlich leugnete, ordnete der Richter an, sie einer peinlichen Befragung zu unterziehen.
Tom antaŭ la tribunalo akuzis Marian esti malice sorĉinta liajn kampojn tiel, ke ili ne produktas bonan rikolton. Ĉar ŝi persiste neis tion, la juĝisto ordonis subigi ŝin al turmenta pridemandado.
Es ist Trägheit, was uns an peinliche Zustände kettet.
Tio estas pigreco, kio tenas nin ĉenataj al malagrablaj situacioj.
Es war wirklich peinlich.
Tio estis vere embarasa.
Es ist ihm peinlich, Fragen zu stellen.
Lin hontigas starigi demandojn.
Ah, kann es sein, dass du es peinlich findest, mit Vornamen angeredet zu werden?
Nu, eble vi trovas ĝena la fakton, ke oni alparolas vin je via persona nomo?
Englische Muttersprachler finden es peinlich, den Namen des deutschen Philosophen Kant richtig auszusprechen, weil dadurch ein Homofon entsteht, das ein vulgärer Ausdruck für die weiblichen Genitalien ist.
Al denaskaj angloparolantoj ĝenas ĝuste prononci la nomon de la germana filozofo Kant, ĉar tio estigas samlaŭtan vorton, kiu indikas inajn seksorganojn.
Jugendlichen ist es oft peinlich, in der Öffentlichkeit mit ihren Eltern gesehen zu werden.
Dekkelkjaruloj ofte embarasiĝas, estante publike vidataj kune kun siaj gepatroj.
Das ist ganz und gar peinlich und unangenehm.
Tio estas tute embarasa kaj malagrabla.
Wissen Sie, wie peinlich das für Tom ist?
Ĉu vi scias, kiel embarasa tio estas por Tomo?
Aber vom Kopf bis zu den Füßen war sie peinlich sauber und präsentierte eine Art unüblicher Gepflegtheit.
Sed de la kapo ĝis la piedoj ŝi estis modele pura kaj prezentis ian specon de mallerta puremeco.
Es war furchtbar peinlich. Sie lachten über mich.
Estis terure embarase. Ili priridis min.
Es war ihm peinlich.
Li embarasiĝis.
Maria mochte Tom, aber es war ihr peinlich, von ihren Freunden mit ihm gesehen zu werden.
Manjo ŝatis Tomon, sed embarasis ŝin, ke ŝiaj amikoj vidis ŝin kun li.
Zuerst war es mir peinlich.
Unue mi sentis min en embaraso.
Ist es dir peinlich, mit mir gesehen zu werden?
Ĉu estas malagrable al vi, esti vidata kun mi?
Tom brach das peinliche Schweigen.
Tomo interrompis la embarasan silenton.
Tom unterlief ein peinlicher Fehler.
Tomo faris hontindan eraron.
Es war mir sehr peinlich, als ich entdeckte, dass alle anderen davon schon wussten.
Mi estis tre embarasita, kiam mi malkovris, ke ĉiuj aliaj jam scias tion.
Oh, es ist so peinlich! Ich möchte mich irgendwo verkriechen.
Ho, tio estas tiel embarasa! Mi volas kaŝi min ie.