Was heißt »cringe« auf Esperanto?

Das Adjektiv cringe lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • malplaĉa
  • fremdhontiga

Synonyme

pein­lich:
embarasa

Esperanto Beispielsätze

  • Estas vere, ke tiu tasko estas malplaĉa, tamen iu plenumu ĝin.

  • Oni ofte kontraŭas opinion, dum fakte estas malplaĉa nur la tono, en kiu ĝi prezentiĝas.

  • Tiu tasko estas efektive malplaĉa, tamen iu devas plenumi ĝin.

  • Ventro plena, studado malplaĉa.

Cringe übersetzt in weiteren Sprachen: