Was heißt »mor­gens« auf Französisch?

Das Adverb »mor­gens« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • le matin
  • du matin

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Es ist erst 5 Uhr morgens und trotzdem ist es hell.

Il n'est que 5h du matin, et pourtant il fait jour.

Was hat mich geritten, um 5 Uhr morgens aufzustehen?

Qu'est-ce qui m'a pris de me lever à 5h du matin...

Ich wasche meine Haare morgens nicht.

Je ne me lave pas les cheveux le matin.

Es ist acht Uhr morgens.

Il est huit heures du matin.

Diese Bank öffnet um 9 Uhr morgens und schließt um 3 Uhr nachmittags.

Cette banque ouvre à neuf heures le matin et ferme à trois heures l'après-midi.

Er arbeitete von morgens bis abends.

Il travaillait du matin au soir.

Er ist morgens immer ein bisschen griesgrämig.

Il est toujours un peu acariâtre le matin.

Wir brachen morgens früh auf.

Nous commençâmes de bon matin.

Sie wurde am 17. Juli um sechs Uhr morgens geboren.

Elle est née à six heures du matin le 17 juillet.

Er arbeitete ununterbrochen von morgens bis abends.

Il travaillait sans cesse, du matin jusqu'au soir.

Er ist um 4 Uhr morgens losgegangen.

Il est parti à 4h du matin.

Er arbeitet von morgens bis abends auf dem Bauernhof.

Il travaille à la ferme du matin au soir.

Der Chef hat uns von morgens bis abends arbeiten lassen.

Le patron nous a fait travailler du matin au soir.

Mutter wacht morgens als erste auf.

Mère se lève toujours la première le matin.

Stehen Sie morgens fünfzehn Minuten früher auf.

Levez-vous quinze minutes plus tôt le matin.

Vögel wachen gewöhnlich früh morgens auf.

Les oiseaux se réveillent d'habitude tôt le matin.

Der Verkehr ist hier dicht, besonders morgens.

La circulation est dense ici, surtout le matin.

Meistens schläft er nicht vor zwei, ja sogar drei Uhr morgens ein.

La plupart du temps, il ne s'endort pas avant deux voire trois heures du matin.

Es ist schon zwei Uhr morgens, und du schläfst immer noch nicht. Du bist wirklich eine Nachteule.

Il est deux heures du matin et tu ne dors toujours pas, tu es vraiment un couche-tard !

Wenn es das Wetter erlaubt, werden wir morgens abreisen.

Nous partirons le matin, si le temps le permet.

Sie spielt morgens Tennis.

Elle joue au tennis le matin.

Er wurde am 5. Juni 1970 um sieben Uhr morgens geboren.

Il est né à sept heures du matin, le 5 juin 1970.

Kinder gehen morgens zur Schule.

Les enfants vont à l'école le matin.

Ich habe meinem Hund beigebracht, mir morgens die Zeitung zu bringen.

J'ai dressé mon chien à m'apporter le journal le matin.

Sie stand um sieben Uhr morgens auf.

Elle s'est levée à sept heures du matin.

Kommen sie um zehn Uhr morgens oder abends an?

Arrivent-ils à dix heures du matin ou du soir ?

Ich schreibe morgens und abends.

J'écris soir et matin.

Roger arbeitet von morgens bis abends.

Roger travaille du matin au soir.

Ich treffe Sie um 10 Uhr morgens am Bahnhof.

Je vous retrouve à la gare à 10 heures du matin.

Vergessen Sie bitte nicht, diese Medizin zweimal am Tag nach dem Essen morgens und abends einzunehmen.

Veuillez ne pas oublier de prendre ce médicament deux fois par jour après les repas du matin et du soir.

Wann stehst du morgens auf?

À quelle heure te lèves-tu le matin ?

Ich habe morgens Schwierigkeiten aufzustehen.

J’ai du mal à me lever le matin.

Sie arbeitete von morgens bis abends.

Elle travaillait du matin au soir.

Es ist gut morgens früh aufzustehen.

C'est bon de se lever tôt le matin.

Die Punker am Bahnhof trinken schon morgens Bier.

Les punks de la gare boivent de la bière dès le matin.

Vögel sind gewöhnlich schon sehr früh morgens wach.

Les oiseaux sont habituellement réveillés très tôt le matin.

Sie ließen ihn von morgens bis abends arbeiten.

Ils le firent travailler du matin au soir.

Sie steht morgens um halb sieben auf.

Elle se lève à six heures et demie du matin.

Eine Art von Etagenfest hat mich gestern Nacht bis ein Uhr morgens wachgehalten.

Une sorte de fête à l'étage m'a gardé éveillé jusqu'à une heure du matin hier soir.

Wer sich abends den Magen nicht überlädt, dem tut morgens der Kopf nicht weh.

Celui qui ne se surcharge pas l'estomac le soir n'a pas mal au crâne le matin.

Er brach früh morgens von mir auf, um den Zug nicht zu verpassen.

Il partit tôt le matin de chez moi de manière à ne pas manquer le train.

Sie geht nicht nur morgens im Wald spazieren, sondern auch abends.

Elle se promène au bois non seulement le matin, mais également le soir.

Mein Nachbar mäht immer sonntags morgens Rasen.

Mon voisin tond toujours sa pelouse le dimanche matin.

Wenn es morgens um sechs Uhr an meiner Tür läutet und ich kann sicher sein, dass es der Milchmann ist, dann weiß ich, dass ich in einer Demokratie lebe.

Lorsqu'il est six heures du matin et que ma porte retentit et que je peux être sûr que c'est le laitier, alors je sais que je vis en démocratie.

Ich stehe immer um sechs Uhr morgens auf.

Je me lève toujours à six heures du matin.

In Japan ist es jetzt drei Uhr morgens.

Au Japon, il est maintenant trois heures du matin.

Er ist morgens nie im Büro.

Il n'est jamais au bureau le matin.

Ich kann morgens kein Obst essen.

Je ne peux pas manger de fruits le matin.

Es ist zwei Uhr morgens.

Il est deux heures du matin.

Das Flugzeug ist um zehn Uhr morgens in Narita abgeflogen.

L'avion décolla de Narita à dix heures du matin.

Er ist heute sehr früh morgens angekommen.

Il est arrivé très tôt ce matin.

Maria melkt ihre Kühe morgens und abends.

Marie trait ses vaches matin et soir.

Maria steht morgens um sieben Uhr auf.

Marie se lève le matin à sept heures.

Es ist 10 Uhr morgens.

Il est dix heures du matin.

Mathematik ist der Wissenschaftszweig, mit dem man sich fortlaufend beschäftigen kann, selbst wenn man morgens aufwacht und merkt, dass das Universum verschwunden ist.

Les mathématiques sont la partie de la science, dont vous pourriez vous occuper durablement, lorsque vous vous lèveriez le matin en remarquant, que l'univers a disparu.

Die Franzosen essen morgens keine Brötchen, sondern Croissants.

Le matin, les Français ne mangent pas de petits pains, mais des croissants.

Tom arbeitet von morgens bis abends.

Tom travaille du matin au soir.

Wenn ich morgens aufstehe, strecke ich mich.

Quand je me lève le matin, je m'étire.

Du bist morgens zu lange im Bad.

Tu es trop long le matin dans la salle de bain.

Was hatten wir damals pro Tag zu essen? Drei Scheiben Brot, eine morgens, eine mittags, eine abends, und vielleicht eine halbe zwischendurch.

Que mangions-nous quotidiennement à l'époque ? Trois tranches de pain, une le matin, une à midi, une le soir et éventuellement une demi-tranche entre les trois.

Tom hat morgens ein bis zwei Stunden Zeit, um Sport zu treiben.

Tom a une heure ou deux de libre le matin pour faire du sport.

Ich stehe nicht früh morgens auf.

Je ne me lève pas tôt le matin.

Der Unterricht beginnt um acht Uhr morgens.

Les cours démarrent à huit heures du matin.

Besuche mich morgens!

Viens me rendre visite le matin !

Antonyme

abends:
ce soir
le soir
mit­tags:
à midi
nachts:
dans la nuit
la nuit
nuitamment

Französische Beispielsätze

  • Habituellement elle se douche le matin.

  • Quand Tom s'est réveillé à quatre heures et demie du matin, il ne savait plus où il était.

  • Tom est déjà parti. Il aime jouer au tennis tôt le matin.

  • Ce n'est pas facile de se lever le matin.

  • Le soir n’est-il pas le matin de la nuit ?

  • Je me lève tôt le matin.

  • Qu'est-ce que l'argent ? Un homme a réussi s'il se lève le matin, se couche le soir et entre les deux a fait ce qu'il voulait faire.

  • Thomas disait qu'il avait vu quelque chose de suspect, le matin où Marie est morte.

  • Je me suis levé à deux heures du matin.

  • Les premières heures du matin sont pour moi les plus efficaces.

  • Les oiseaux chantent tôt le matin.

  • Je pratique la gym le matin.

  • Depuis qu'on a emménagé dans nos nouveaux bureaux, il faut que je change trois fois de train pour venir travailler le matin.

  • Tom s'est réveillé à quatre heures et demie du matin, mais il s'est aussitôt rendormi.

  • L'air doux du matin était rempli de l'agréable odeur de la forêt.

  • Je bois du café le matin pour le petit déjeuner.

  • Une chute de neige nocturne fit resplendir les montagnes, tôt le matin, d'un éclat blanc.

  • Sans mon café le matin, je suis de mauvaise humeur toute la journée.

  • Ma mère se prépare toujours des œufs brouillés le matin.

  • Ma mère apporte du pain frais de la boulangerie à la maison le matin.

Untergeordnete Begriffe

diens­tag­mor­gens:
le mardi matin
les mardis matins
frei­tag­mor­gens:
le vendredi matin
les vendredis matins
mon­tag­mor­gens:
le lundi matin
les lundis matins
sonn­tag­mor­gens:
le dimanche matin
les dimanches matins

Morgens übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: morgens. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 853, 344339, 344440, 345384, 348443, 366457, 392571, 397996, 404690, 406398, 406791, 408407, 413760, 415105, 440197, 455392, 520300, 567051, 655798, 670801, 686143, 688319, 703774, 727390, 743154, 772291, 905060, 906437, 913446, 943217, 957471, 1010922, 1018281, 1104107, 1105499, 1144818, 1201409, 1541721, 1766224, 1952260, 2120430, 2134098, 2321218, 2412660, 2736239, 2808671, 3038532, 3511983, 5248528, 5277715, 5303148, 6374531, 6771520, 6939952, 6971813, 6977788, 7315622, 8199832, 8414805, 8699579, 9845632, 10465932, 10758444, 10759650, 6217953, 6047902, 6330137, 6010608, 6388601, 5919770, 6548210, 5526398, 6867365, 5323872, 7499410, 4592036, 7784001, 7894120, 4227757, 8486766, 3601143, 8742463, 3503883 & 8850519. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR