Was heißt »mor­gens« auf Portugiesisch?

Das Adverb mor­gens lässt sich wie folgt von Deutsch auf Portugiesisch übersetzen:

  • de manhã
  • pela manhã

Deutsch/Portugiesische Beispielübersetzungen

Es ist acht Uhr morgens.

São oito da manhã.

São oito horas da manhã.

Das Museum ist ab neun Uhr morgens geöffnet.

O museu está aberto a partir das 9 horas da manhã.

Sie spielt morgens Tennis.

Ela joga tênis de manhã.

Es ist zehn vor acht Uhr morgens.

São dez para as oito da manhã.

Ich bin um halb elf Uhr morgens aufgewacht.

Acordei às dez e meia da manhã.

Käse ist morgens Gold, mittags Silber, abends Blei.

O queijo é ouro de manhã, prata ao meio-dia e chumbo à noite.

Queijo de manhã é ouro, ao meio-dia é prata e de noite é chumbo.

Ich arbeite morgens.

Eu trabalho de manhã.

Ich bin morgens um sieben aufgewacht.

Acordei às sete horas da manhã.

Es wird kühler, besonders morgens und abends.

Está fazendo mais frio, principalmente de manhã e de noite.

Es ist hier in Brasilien fünf Uhr morgens.

São 5h00 da manhã aqui no Brasil.

Sie verließ das Haus gegen sieben Uhr morgens und brachte ihre Kinder in die Schule.

Ela saiu de casa por volta das sete horas e levou os filhos à escola.

Der Zug ist gestern gegen vier Uhr morgens entgleist.

O trem descarrilou ontem por volta das 4 da manhã.

Es ist zwei Uhr morgens.

São duas da manhã.

Der erste Zug fährt um 4:00 Uhr morgens ab.

O primeiro trem parte às 4h00 da manhã.

Dies geschah um drei Uhr morgens.

Isso aconteceu às três horas da madrugada.

Er küsst sie morgens immer, bevor er weggeht.

Ele sempre a beija de manhã, antes de sair.

Es gibt Tage, an denen ich morgens dusche, aber normalerweise dusche ich lieber nachmittags oder abends.

Há dias em que me banho de manhã, mas normalmente prefiro banhar-me de tarde ou de noite.

Galicisch ist eine Schwestersprache von Spanisch und Portugiesisch. Ich studiere die drei sorgfältig, immer nachmittags oder morgens.

O galego é língua irmã do espanhol, do português. Com desvelo estudo as três, sempre à tarde ou de manhã.

Antonyme

abends:
à tardinha
de tardinha
mit­tags:
de meio-dia
nachts:
à noite

Portugiesische Beispielsätze

  • Depois de uma viagem noturna de dez horas, chegamos exaustos em casa pela manhã.

  • Geralmente ela toma banho de manhã.

  • Infelizmente, eu ainda não estava completamente acordado quando você me ligou hoje de manhã.

  • Lastimo que eu ainda não estivesse totalmente desperto quando me ligaste hoje de manhã.

  • Eu escutei o rádio hoje de manhã.

  • O Café não estava aberto no domingo de manhã. Houve um erro no plano de trabalho dos funcionários.

  • Meu vizinho aparou a grama do seu jardim hoje pela manhã.

  • Tom recebeu um fax da Mary hoje de manhã.

  • Hoje de manhã, li um bom livro sentada num banco do parque.

  • Ele nunca se levanta de manhã cedo.

  • Quarta-feira de manhã, encontrei-me com meus amigos.

  • Hoje de manhã, o maldito do despertador não funcionou.

  • Eu nunca acordei tão cedo de manhã.

  • O Tom sempre bebe chá de manhã.

  • O Tom sempre toma chá de manhã.

  • É de manhã.

  • O paciente foi operado pela manhã.

  • O paciente foi operado de manhã.

  • Eu vi Tom hoje de manhã.

  • Só saio amanhã de manhã.

Mor­gens übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: morgens. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 345384, 556330, 686143, 1014047, 1391539, 1955156, 1995522, 2015103, 2300454, 2787354, 4858979, 5173088, 5248528, 7477345, 10267965, 10538103, 11998294, 12112372, 6172128, 6217955, 6304628, 6304634, 6905483, 6929159, 5057579, 4962847, 4826282, 4713696, 4630613, 4546099, 8182999, 8784052, 8784055, 9036758, 2715238, 2715237, 9921672 & 10652319. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR