Was heißt »mü­de« auf Japanisch?

Das Adjektiv »mü­de« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:

  • 眠い

Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen

"Wenn du müde bist, wieso gehst du nicht schlafen?" "Weil ich zu früh aufwachen werde, wenn ich jetzt schlafen gehe."

?もし疲れているなら寝たらどう?」「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから」

Ich habe während der Mittagspause ein wenig geschlafen, weil ich so müde war.

僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。

Der König war seiner Schmeichler, die ihn beständig anpriesen, müde, also schickte er sie weg.

国王はいつも自分を褒めるおべっか使いにうんざりしていたので彼らを遠くへ飛ばした。

Ich bin so müde, dass ich kaum gehen kann.

私はひどく疲れてもう歩けそうにない。

Ich war zu müde zum Weiterarbeiten.

僕は働き続けるには疲れすぎていた。

Ich bin heute wirklich sehr müde.

今日は本当に疲れたよ。

Wir waren alle müde.

私たちはみんな疲れていた。

Meine Augen sind müde.

目が疲れました。

目が疲れています。

Sind Sie müde?

疲れましたか。

Egal, ob du müde bist, du musst es machen.

??んなに疲れていても、それをやらなければならない。

Ich war kein bisschen müde.

私はすこしも疲れなかった。

Ich bin sehr müde von der harten Arbeit.

??つい仕事でとても疲れています。

Er sah ziemlich müde aus.

彼はひどく疲れた様子だった。

Er war sehr müde.

彼はとても疲れていた。

Bist du müde?

眠いの?

Ich bin sehr müde.

??ても疲れた。

??ごく眠い

Du bist müde, nicht wahr?

君は疲れていますね。

Du siehst sehr müde aus.

君はとても疲れているように見える。

Du bist bestimmt müde.

眠いんでしょ。

Ich bin heute auch müde.

今日もとても眠い

Er war sehr müde und las die Abendausgabe nicht.

彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。

Ich war sehr müde.

私はとても眠かった。

Er sieht etwas müde aus.

彼は少し疲れているようだ。

Ich bin müde.

疲れているんだ。

Er wird leicht müde.

彼は疲れやすい。

Putz dir die Zähne, egal wie müde du auch bist.

??んなに眠くても、歯は磨きなさい。

Ich bin so müde!

??っごく疲れた。

Sie sehen sehr müde aus.

??なたはとても疲れているようにみえます。

Da sie müde war, ging sie früh ins Bett.

疲れていたので、彼女は早く寝た。

Ich war heute müde, also ging ich früh ins Bett.

今日は疲れたので早く寝た。

Er war zu müde, um weiterzulaufen.

彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。

Die Kinder sind schon müde.

子供たちは既に疲れています。

Ich habe mich mehr als üblich angestrengt, und deshalb bin desto müder.

??つものよりがんばった分だけ疲れました。

Ich war müde, aber ich konnte nicht schlafen.

私は疲れていたが眠れなかった。

Sie sieht müde aus.

彼女疲れてそうね。

Ich fühle mich immer müde.

常に疲労感があります。

Sie sieht in der Tat müde aus.

彼女は疲れているみたいだ。

In letzter Zeit bin ich immer müde, egal, wie viel ich schlafe. Vielleicht habe ich mir irgendeine seltsame Krankheit eingefangen.

最近、いくら寝ても眠い。なんか、変な病気にでもかかったのかな。

Ich werde müde, wenn ich sanfte Musik höre.

穏やかな音楽を聞くと眠くなる。

Ich war so müde, dass ich einfach im Sitzen eingenickt bin.

眠くて眠くて、つい座ったままウトウトしちゃった。

Da ich gestern nicht viel geschlafen habe, war ich heute natürlich den ganzen Tag über müde.

昨日あんまり寝てないから、今日は一日中眠くてしょうがない。

Immer wenn ich dieses Lied höre, werde ich wundersamerweise müde.

??の曲を聞いてると、不思議と眠くなる。

Obwohl sie müde war, arbeitete sie weiter.

疲れていたけれども、彼女は働き続けました。

Warum bist du so müde?

何でそんなに疲れているの?

Obwohl sie müde war, versuchte sie, die Arbeit zu Ende zu bringen.

彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。

Sie war müde, beschloss aber, zu gehen.

彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。

Er war zu der Zeit müde.

彼はその時疲れていた。

Ich bin gar nicht müde.

全然疲れてません。

Nein, danke. Ich bin müde.

??え、結構です。疲れてるんで。

Ich war müde, aber dennoch konnte ich nicht schlafen.

私は疲れていたが、それにもかかわらず眠れなかった。

Nancy sieht sehr müde aus.

?ンシー、本当に疲れてそう。

Er schien müde, als ich mit ihm am Telefon sprach.

彼と電話で話した時、疲れているようだった。

Hättest du nicht derart viel gegessen, wärest du jetzt nicht so müde.

??しあなたがそんなにたくさん食べていなかったら、今それほど眠くはないでしょう。

Ob mir wohl die Erschöpfung in den Knochen sitzt? Wenn ich zu Abend gegessen habe, werde ich sofort müde.

疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。

Ich war sehr müde; deswegen schlief ich auf der Stelle ein.

??ても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。

Er war müde, doch er arbeitete weiter.

疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。

Ich war müde; darum ging ich zu Bett.

疲れていたので寝た。

Weil ich sehr müde war, ging ich früh zu Bett.

??ても疲れていたので、私は早く寝た。

Weil er müde war, ging er früher schlafen.

彼は疲れていたので、早く寝た。

Ich bin müde, doch ich will fleißig lernen.

私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。

Wenn du müde bist, dann hat es keinen Zweck zu lernen.

疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。

Es ist Zeitverschwendung zu lernen, wenn man müde ist.

眠たいときに勉強するのは時間の無駄だ。

Ich bin so müde, dass ich nicht mehr weiterkann.

??ても疲れていてこれ以上歩けない。

Warum bin ich nur so müde?

??んでこんなに眠いんだろう。

Sie müssen müde von der langen Reise sein.

長旅でさぞお疲れでしょう。

Tom sah sehr müde aus.

?ムはとても眠そうだった。

Es bringt nichts zu lernen, wenn man müde ist.

眠いときに勉強しても無駄だ。

Seid ihr alle überhaupt nicht müde?

??んな眠くないの?

Ich bin etwas müde.

少し疲れた。

„Du siehst müde aus, Marie.“ - „Ja, ich hatte mich so auf heute gefreut, dass ich nicht schlafen konnte, aber es geht schon.“

?眠そうじゃん、メアリー」「うん、今日が楽しみすぎてあんまり眠れなかったの。でも大丈夫」

Ich bin müde. Ich werde mich langsam auf den Heimweg machen.

眠いのでそろそろ帰ります。

Ich mache mich allmählich auf den Heimweg. Ich bin müde geworden.

眠くなってきたのでそろそろ帰ります。

Bist du noch immer müde?

??だ眠いの?

Tom sieht sehr müde aus.

?ムはとても眠そうにしている。

Wenn du müde bist, sieh zu, dass du ins Bett kommst!

疲れてるならもう寝なよ。

Du siehst aber müde aus.

眠そうだね。

Ich bin noch müde.

??だ眠いよ。

Man gähnt, wenn man müde oder gelangweilt ist.

眠い時や退屈な時にはあくびが出る。

Ich falle gleich um, so müde bin ich.

眠すぎて倒れそう。

Ich war müde von der Arbeit.

私は仕事で疲れていた。

Wenn du müde wirst, sag Bescheid!

眠くなったら言ってね。

Ich habe nur zwei Stunden geschlafen. Natürlich bin ich müde.

2時間しか寝なかった。眠いのは当然だ。

Ich bin ziemlich müde. Ich habe jetzt keine Lust zum Spazierengehen.

??ても疲れた。今は散歩をする気にはならない。

Eren war so müde, dass sie früh ins Bett gegangen ist.

??レンはとても疲れていたので、早く寝た。

Du siehst müde aus. Du hast dich bestimmt überarbeitet.

??疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。

疲れてるみたいだね。きっと働き過ぎなんだよ。

Ich bin zum Umfallen müde.

眠くてぶっ倒れそう。

Ich bin müde. Ich sollte wohl allmählich schlafen gehen.

眠くなってきた。そろそろ寝よっかな。

Ich bin zwar müde, aber wenn ich jetzt schlafen gehe, werde ich den Test morgen bestimmt verhauen.

眠いけど今寝たら明日のテストがやばい。

Warum sieht Tom so müde aus?

??んでトムはそんなに眠そうなの?

Obwohl ich zwölf Stunden geschlafen habe, bin ich noch immer müde.

12時間寝たのにまだ眠い

Ich gehe schlafen. Ich bin müde.

眠いからもう寝るね。

Sie ist müde.

彼女は、疲れています。

Ich hatte den ganzen Tag gearbeitet und war sehr müde.

一日中働いていたのでとても疲れていた。

So müde bin ich gar nicht!

??んなに疲れてないよ。

Tom und Maria waren alle beide sehr müde.

?ムとメアリーの2人とも、とても疲れていた。

Mit vollem Magen werde ich müde.

満腹になると眠くなる。

Wusstest du nicht, dass Tom müde war?

?ムが疲れてるってわからなかったの?

Ich gehe jetzt nach Hause, denn ich bin müde.

眠いから帰ります。

Ich werde müde. Und du?

眠くなってきたよ。君は?

眠くなってきたけど。あなたはどう?

Da ich leicht müde bin, gehe ich früher ins Bett.

??ょっと疲れたから、早めに寝るね。

Synonyme

er­schöpft:
無くなった
疲れた
schwach:
弱い
弱体の

Müde übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: müde. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: müde. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 530, 694, 756, 340742, 345245, 350002, 353553, 353662, 356181, 359550, 361487, 362796, 364448, 372639, 372641, 372643, 392844, 392882, 394573, 396184, 403821, 412244, 413793, 459131, 477167, 508950, 555826, 609021, 631499, 647718, 655449, 722820, 726052, 742299, 751600, 774473, 784127, 792946, 825910, 918627, 924221, 943149, 949338, 1195585, 1205965, 1205968, 1288171, 1315752, 1401109, 1527516, 1530942, 1678699, 1718203, 1754138, 1775382, 1787657, 1787658, 1812036, 1826317, 1922439, 2217218, 2458410, 2652153, 2710543, 2711838, 2725078, 3047984, 3245867, 3263657, 3274388, 3293048, 3309106, 3322203, 3346563, 3573111, 3670811, 3844710, 3953243, 4216013, 4220058, 4223154, 5222981, 5234795, 5388922, 5584218, 6061466, 6061468, 6380099, 7362136, 7926238, 8396653, 8496349, 8606009, 8617934, 8684601, 8857445, 8879341, 9026251, 9206579 & 9206631. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR