") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;-webkit-border-radius:9px;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;-webkit-border-radius:4px;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#c .sbc>.sc .box>.st{display:block;line-height:1em;letter-spacing:.1em;font-weight:700;border-top:3px solid #F2F2F2}#c .sbc>.sc .box>.st>span{display:inline-block;padding:7px 3px 0 1px;margin-top:-3px;border-top:3px solid #FFC400}#c .sbc>.sc form.search{overflow:hidden;position:relative;-webkit-border-radius:12px 2em 2em 12px;border-radius:12px 2em 2em 12px;border:1px solid #FFC400;padding:0}#c .sbc>.sc form.search:hover,#c .sbc>.sc form.search:has(input:focus){border-color:#F9A825}#c .sbc>.sc form.search>input[type=text]{box-sizing:border-box;width:100%;padding:3px 90px 3px 8px;letter-spacing:.02em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]{position:absolute;z-index:1;right:-1px;top:-1px;bottom:-1px;font-weight:700;letter-spacing:.1em;color:#FFF;background:#FFC400;padding:0 8px 0 10px;cursor:pointer;-webkit-border-radius:2em;border-radius:2em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]:hover{color:#000;background:#FFD740}#c .sbc>.sc ins{display:none}#c .bookrcmd li{box-sizing:border-box;position:relative;font-size:.8em;line-height:1.4em;margin-bottom:12px}#c .bookrcmd ul:after{display:block;text-align:right;font-size:.7em;letter-spacing:.03em;line-height:1em;color:#666;content:"*Affiliatelinks";margin-top:-5px}#c .bookrcmd li a:hover{text-decoration:none}#c .bookrcmd li picture{float:left;margin-right:10px}#c .bookrcmd li .title{display:block;font-weight:700;margin:1px 0}#c .bookrcmd li a:hover .title{text-decoration:underline}#c .bookrcmd li .extra{display:block;color:#333;line-height:1.25em}#c .bookrcmd li a:hover .extra{color:#000}#c .bookrcmd li .extra:after{color:#666;content:" *"}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-fra:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, ")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-fra:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-fra:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, ")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, ")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-fra:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, "),#FFC400}#c .bookrcmd li{float:left;width:50%}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1){clear:both;padding-right:6px}#c .bookrcmd li:nth-child(2n){padding-left:6px}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}#c .sbc{position:relative}#c .sbc .tab{margin-left:0}#c .sbc>.ac{float:left;width:100%;min-height:2000px;margin-right:330px}#c .sbc>.ac>.w{border-right:1px solid #F2F2F2;padding-right:30px;min-height:100%;margin-right:330px}#c .sbc>.sc{display:block;position:absolute;top:0;right:0;bottom:0;width:300px}#c .sbc>.sc .stop{top:70px}#c .sbc>.sc ins{display:block}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1),#c .bookrcmd li:nth-child(2n){clear:none;padding:0}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+1){clear:both;padding-right:8px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+2){padding:0 4px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n){padding-left:8px}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .sbc>.sc .bookrcmd li{float:none;width:auto}#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+1),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+2),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n){clear:none;padding:0}#m dl.trseli>div{display:block}#m dl.trseli dt{font-weight:700}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}#c .sbc .tab{margin-left:25px}#m dl.trseli>div{display:grid}#m dl.trseli dt{font-weight:400}}@media only print{body{background-color:transparent !important;font-size:9pt !important}body,#op,#m,#c{padding:0 !important;margin:0 !important;border:0 !important}.np,#h,#f,sup.cite,#c>header>.meta:after,#c .sbc aside.sc,#op .ahead,iframe{display:none !important}.pnb{break-inside:avoid !important}#c a{color:#000 !important}table{width:auto !important;border-color:#888 !important}h2,.h2,h3,.h3,h4,.h4,table,.list li,.pgrp{page-break-inside:avoid !important}h2:after,.h2:after,h3:after,.h3:after,h4:after,.h4:after{display:block !important;height:50px !important;content:"" !important;margin-bottom:-50px !important}#op:after{display:block;color:#333;text-align:right;font-size:.8em;letter-spacing:.02em;line-height:1.25em;border-top:1px solid #666;padding-top:10px;margin-top:20px;content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/leider/französisch.html"}}
Modaladverbien leider Französisch Was heißt »leider« auf Französisch? Das Modaladverb »leider « lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:
Deutsch/Französische Beispielübersetzungen Ich habe das Kind angesprochen, aber letztendlich ist es leider weggelaufen.
J'ai parlé au gosse mais il s'est malheureusement sauvé en fin de compte.
An dem Abend als ich sie getroffen habe, hatte ich leider kein Kondom zur Hand - oder eher, auf dem Penis.
Le soir où je l'ai rencontrée, je n'avais malheureusement pas de préservatif sous la main - ou plutôt, au bout du pénis.
Die Suppe ist leider nur lauwarm.
La soupe n'est malheureusement que tiède.
Ich würde sehr gerne auf diese Reise gehen, aber leider kann ich nicht.
J'aurais bien aimé être du voyage, mais malheureusement je ne peux pas.
Es tut mir wirklich leid. Herr Tanaka ist im Moment leider nicht da.
Je suis vraiment désolé. Monsieur Tanaka n'est malheureusement pas là en ce moment.
Je suis vraiment désolée. Monsieur Tanaka n'est malheureusement pas là en ce moment.
Da Ihre Taille so außergwöhnlich schmal ist, haben wir leider kein Kleid in Ihrer Größe.
Comme vous avez une taille aussi exceptionnellement étroite, nous n'avons malheureusement aucun vêtement à votre taille.
Dafür habe ich leider kein Verständnis.
Cela, je n'arrive malheureusement pas à le comprendre.
Die klebt, da hab ich leider mal Bier rübergekippt.
Ça colle parce que j'ai malheureusement renversé de la bière dessus.
Das Mädchen hat leider fast nichts zu essen.
La fille n'a malheureusement presque rien à manger.
Er befahl „Sterben soll er nicht – laufen lassen!“, doch leider notierte der Schreiber „Sterben soll er – nicht laufen lassen!“
Il ordonna « mourir il doit pas, laisser courir ! », cependant le scribe écrivit malheureusement « mourir il doit, pas laisser courir ! ?
Wegen meiner Reise fehlen mir jetzt leider die Zeit und die technische Möglichkeit, meinen Blog zu aktualisieren.
Malheureusement , en raison de mon voyage, en ce moment, le temps et la capacité technique me manquent pour actualiser mon journal en ligne.
Hat er durch sie Erfahrungen gesammelt, die ich leider nicht aufzuweisen habe?
A-t-il, par leur intermédiaire, récolté des expériences dont je n'ai malheureusement pas connaissance ?
Üben hilft leider.
S'exercer aide, malheureusement .
Die Weihnachtszeit mit Frost und Reif, macht leider nur die Finger steif.
La période de Noël avec son givre et son froid, ne raidit malheureusement que les doigts.
Ich muss Sie leider enttäuschen.
Je dois malheureusement vous décevoir.
Seine neue Freundin sieht scharf aus, ist aber leider strohdumm.
Sa nouvelle copine a l'air très excitante, malheureusement elle est bête à manger du foin.
Sa nouvelle copine a l'air très excitante, malheureusement elle est bête comme ses pieds.
Die ganze Sache ging leider den Bach runter.
Tout le truc est malheureusement tombé à l'eau.
Das ist leider nicht möglich.
Ce n'est malheureusement pas possible.
„Hättest du Lust, mit mir draußen auf die Wiese zu gehen und die Sterne zu beobachten?“ – „Große, aber ich habe leider zu tun.“
« Aimerais-tu m'accompagner dans la prairie pour contempler les étoiles ? » « Oui vraiment, mais hélas j'ai à faire. ?
Das verstehe ich leider nicht. Das ist für mich zu kompliziert.
Je ne le comprends malheureusement pas. C'est trop compliqué pour moi.
Er weigerte sich leider zu kommen.
Malheureusement il a refusé de venir.
Malheureusement , il refusa de venir.
„Du kannst leider nicht rochieren, Tom, weil das Feld f1 von meinem Läufer beherrscht wird.“ – „Könntest du den da nicht wegziehen?“
« Désolé, Tom, tu ne peux pas roquer, car mon fou contrôle la case f1. » « Est-ce que tu ne pourrais pas déplacer celui-là ? ?
Das ist leider wahr und falsch zugleich.
C'est malheureusement à la fois vrai et faux.
Ich kann leider nicht lange bleiben.
Je ne peux malheureusement pas rester plus longtemps.
Die Antwort ist leider nicht einfach.
La réponse n'est malheureusement pas simple.
In Deutschland habe ich leider kein Bankkonto.
En Allemagne je n'ai malheureusement pas de compte en banque.
Ich kann morgen leider nicht kommen; ich habe einen Termin.
Malheureusement je ne peux pas venir demain, j'ai un rendez-vous.
Demain, je ne peux malheureusement pas y aller ; j'ai un rendez-vous.
Meine Mutter kochte sehr gut, meine Frau leider nicht!
Ma mère faisait très bien la cuisine, ma femme, malheureusement non !
Ich habe die Mieter schon mehrmals auf diese Probleme hingewiesen, trotzdem hat sich bisher leider gar nichts geändert.
J'ai attiré l'attention des locataires déjà plusieurs fois sur ces problèmes, malheureusement jusqu'à maintenant, rien du tout n'a changé.
Der Name ist mir leider unbekannt.
Ce nom m'est malheureusement inconnu.
Maria weiß leider nicht, wann er Geburtstag hat.
Marie ne sait malheureusement pas, quand il fera son anniversaire.
Ich muss leider gehen, meine Frau wartet schon lange.
Il faut malheureusement que je m'en aille, ma femme attend depuis longtemps.
Das Auto ist leider schon vergeben.
La voiture est malheureusement déjà donnée.
Ich habe leider nicht verstanden, was Sie gesagt haben.
Je n'ai malheureusement pas compris ce que vous avez dit.
Da muss Tom Ihnen leider widersprechen.
Tom doit malheureusement vous contredire.
Es war uns leider unmöglich, Sie zu benachrichtigen.
Il nous a été malheureusement impossible de vous prévenir.
Wir müssen den Zahn leider ziehen.
Nous devons malheureusement arracher la dent.
Seine Freundin ist eine schöne Frau, aber leider ist sie dumm wie Bohnenstroh.
Sa copine est une belle femme, mais malheureusement elle est bête à manger du foin.
Ich habe leider kein Auto.
Je n'ai malheureusement pas de voiture.
Ich bin leider gezwungen, dieses Haus zu verlassen.
Je suis malheureusement contraint de quitter cette maison.
Frau Poppins ist leider nicht zu Hause.
Madame Poppins n'est malheureusement pas à la maison.
„Kennst du ein Geheimnis?“ – „Ja, aber ich kann das leider nicht sagen.“
« Tu connais un secret ? » « Oui, mais malheureusement je ne peux pas le dire. ?
Tom ist leider noch nicht da.
Tom n'est malheureusement pas encore arrivé.
Tom hat Philosophie, Jura und Medizin studiert und ist leider nicht klüger als wie zuvor.
Tom a étudié la philosophie, le droit et la médecine, et il n'est malheureusement pas plus intelligent qu'avant.
Ich wollte heiraten, aber ich fand leider keine Frau.
Je voulais me marier, mais malheureusement je n'ai pas trouvé de femme.
Er war jung, aber er ist leider an Krebs gestorben.
Il était jeune, mais malheureusement il est mort du cancer.
Wir hatten einen angenehmen Aufenthalt, aber leider hat es zeitweise geregnet.
Nous avons passé un agréable séjour, mais malheureusement il a plu par moments.
Ich fürchte leider, keine große Hilfe zu sein.
Malheureusement , je pense que je ne pourrais pas être d'un grand secours.
Sehr schön, Maria! Eine bessere Note als eine Eins gibt es leider nicht.
Très bien, Marie ! Malheureusement , il n'y a pas une meilleure note que un.
Tom hat das neue Handy seiner Schwester leider verloren.
Tom a malheureusement perdu le nouveau téléphone portable de sa sœur.
Ich muss Sie leider bitten, morgen wiederzukommen.
Malheureusement , je dois vous demander de revenir demain.
Ich würde es gerne sagen, aber es ist leider nicht die Wahrheit.
J’aimerais le dire, mais ce n’est malheureusement pas la vérité.
Ich kenne leider keinen deutschen Film.
Malheureusement , je ne connais aucun film allemand.
Entschuldige, dass ich erst so spät antworte. Ich war leider beschäftigt.
Désolé de répondre si tard. Malheureusement , j'étais occupé.
Das ließ sich leider nicht vermeiden.
Malheureusement , cela n'a pas pu être évité.
Diese Stelle ist leider schon vergeben.
Malheureusement , ce poste a déjà été attribué.
Dieser Platz ist leider schon vergeben.
Cette place est malheureusement déjà attribuée.
Ich weiß leider überhaupt nicht was ich schreiben könnte.
Je ne sais malheureusement pas du tout ce que je pourrais écrire.
Meine Deutschkenntnisse sind leider mangelhaft.
Mes connaissances en allemand sont malheureusement insuffisantes.
Wir wissen leider nicht, was sonst noch in dem Schreiben steht.
Malheureusement , nous ne savons pas ce que dit le reste de la lettre.
Was Deutsch anbelangt, so muss ich leider zugeben, dass ich relativ lernfaul geworden bin.
Pour ce qui est de l'allemand, je dois malheureusement avouer que je suis devenu relativement paresseux.
Ich habe leider keine Idee.
Je n'ai malheureusement aucune idée.
Das Leben endet, leider nicht seine Folgen.
La vie a une fin, malheureusement pas ses conséquences.
Mein Hörverständnis der französischen Sprache ist leider sehr schlecht.
Ma compréhension orale du français est malheureusement très mauvaise.
Diesen Satz habe ich leider gar nicht verstanden.
Je n'ai malheureusement pas du tout compris cette phrase.
Ich habe leider wirklich nicht viele Ideen.
Malheureusement , je n'ai vraiment pas beaucoup d'idées.
Antonyme zum Glück : Dieu merci grâce à Dieu grâce au ciel heureusement par bonheur par chance Französische Beispielsätze Je pensais que travailler dans une entreprise japonaise améliorerait mon japonais, mais ça m'a malheureusement montré combien de travail j'ai encore à faire.
Le train de Tom est malheureusement parti.
Il était malheureusement un peu lent à la comprenette.
Bien des projets, hélas , ne demeurent que des déclarations d'intention - sans se concrétiser.
Le Bon Dieu n'a malheureusement pas équitablement partagé la raison.
J'ai malheureusement perdu mon passeport !
J'ai malheureusement de gros problèmes avec son passé.
Il n'y a malheureusement pas de perspective de rétablissement.
Nous devons malheureusement constater qu'aucun consensus n'a pu être atteint.
On regarde malheureusement davantage la télévision qu'on ne lit de livres.
C'était malheureusement le genre d'activité qui n'occupe que les mains.
C'est malheureusement exact.
Nous ne pouvons malheureusement plus considérer le plein emploi comme allant de soi.
C'est malheureusement vrai.
Leider übersetzt in weiteren Sprachen: Quellen:
[Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: leider. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org , CC BY-SA 3.0 [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 349951 , 518325 , 692384 , 794126 , 943418 , 946469 , 1072905 , 1089477 , 1103456 , 1133818 , 1222842 , 1241988 , 1295504 , 1309525 , 1310685 , 1424572 , 2125922 , 2508229 , 2908915 , 2970360 , 3208394 , 3234858 , 3384331 , 3454844 , 3932117 , 5993347 , 6016008 , 6087724 , 6173165 , 6216008 , 6328946 , 6390019 , 6546659 , 6557164 , 6568465 , 6582329 , 6588783 , 6990981 , 7233832 , 7455956 , 7756774 , 7830709 , 7834310 , 7839564 , 8205505 , 8329832 , 8495830 , 8578122 , 8776300 , 8800505 , 8902257 , 8989563 , 9165802 , 9308836 , 10189321 , 10306116 , 10346018 , 10699090 , 10746791 , 10751496 , 10894136 , 11079585 , 11090476 , 11179681 , 11191216 , 11275452 , 3668215 , 3649811 , 2121994 , 1850314 , 1815417 , 1275802 , 1242491 , 1216448 , 1187784 , 1060326 , 979924 , 919157 , 557868 & 3136 . In: tatoeba.org , CC BY 2.0 FR