Was heißt »kämp­fen« auf Französisch?

Das Verb »kämp­fen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • battre

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Wer kämpft, kann verlieren. Wer nicht kämpft, hat schon verloren.

Celui qui combat peut perdre, mais celui qui ne combat pas a déjà perdu.

Wenn Russland aufhört zu kämpfen, wird es keinen Krieg geben. Wenn die Ukraine aufhört zu kämpfen, wird es keine Ukraine mehr geben.

Si la Russie arrête de se battre, il n'y aura pas de guerre. Si l'Ukraine arrête de se battre, il n'y aura plus d'Ukraine.

„Wer kämpft, kann verlieren. Wer nicht kämpft, hat schon verloren“, soll Berthold Brecht gesagt haben.

« Ceux qui luttent ne sont pas sûrs de gagner, mais ceux qui ne luttent pas ont déjà perdu », aurait dit Berthold Brecht.

Sie kämpfen für Freiheit.

Ils combattent pour la liberté.

Er kämpfte gegen die Rassendiskriminierung.

Il combattait les discriminations raciales.

Ethnische Minderheiten kämpfen mit Vorurteilen, Armut und Unterdrückung.

Les minorités ethniques luttent contre les préjugés, la pauvreté et l'oppression.

Das amerikanische Volk kämpfte für die Unabhängigkeit.

Le peuple étatsunien combattit pour l'indépendance.

Wir müssen für unsere Demokratie kämpfen.

Nous devons nous battre pour notre démocratie.

Die ethnischen Minderheiten kämpfen gegen Vorurteile und Armut.

Les minorités ethniques se battent contre les préjugés et la pauvreté.

Er kämpfte mit dem Rücken zur Wand.

Il luttait dos au mur.

Der Arzt kämpft gegen die Krankheit.

Le médecin se bat contre la maladie.

Es gibt Kriege, die erklärt werden, aber nie gekämpft werden.

Il y a des guerres qui sont déclarées mais jamais menées.

Das salzige Fleisch kämpfte mit meinen Zähnen.

La viande salée luttait avec mes dents.

Sie sagten, sie würden nicht miteinander kämpfen.

Ils dirent qu'ils ne se combattraient pas l'un l'autre.

Ils dirent qu'ils ne se combattraient pas les uns les autres.

Ils dirent qu'ils ne se combattraient pas.

Ils disaient qu'ils ne se combattraient pas.

Der Champion in der Fliegengewichtsklasse kämpft gegen einen ernstzunehmenden Herausforderer.

Le champion des poids-mouches affronte un sérieux prétendant.

Sie waren zu müde, um zu kämpfen.

Ils étaient trop fatigués pour se battre.

Sie waren zu erschöpft, um zu kämpfen.

Ils étaient trop épuisés pour combattre.

Sie sagten, sie würden nicht kämpfen.

Ils disaient qu'ils ne combattraient pas.

Ils dirent qu'ils ne se combattaient pas.

Ils ont dit qu'ils ne se combattaient pas.

Man kämpft gegen alte Vorurteile, um neue aufzustellen.

On combat les vieux préjugés pour en établir de nouveaux.

Er kämpft nicht gern.

Il n'aime pas se battre.

Wissenschaftler kämpfen dafür, die Ausbreitung des Aids-Virus aufzuhalten.

Les scientifiques se démènent pour arrêter la propagation du virus du sida.

Wer mit Ungeheuern kämpft, mag zusehn, dass er nicht dabei zum Ungeheuer wird. Und wenn du lange in einen Abgrund blickst, blickt der Abgrund auch in dich hinein.

Celui qui lutte contre les monstres doit veiller à ne pas le devenir lui-même. Or, quand on regarde trop longtemps au fond d'un abîme, l'abîme, lui aussi, vous regarde.

Celui qui se bat avec des monstres peut voir qu'il ne devient pas un monstre. Et si vous regardez longtemps dans un abîme, l'abîme vous regarde aussi.

Ich habe mit Schwierigkeiten zu kämpfen.

Je me débats contre les difficultés.

Lasst uns reden, bevor wir kämpfen.

Parlons avant de nous battre !

Sie kämpfte bis zum Schluss.

Elle se battit jusqu'à la fin.

Der Pazifist ist ein Mensch, der gegen alle kämpft, ausgenommen gegen seine Feinde.

Le pacifiste est une personne qui se bat contre tous, à l'exception de ses ennemis.

Mit der Dummheit kämpfen Götter selbst vergebens.

Contre la bêtise, même les dieux se battent en vain.

Wir kämpfen nicht.

Nous ne nous battons pas.

Wer wird kämpfen?

Qui va se battre ?

Qui se battra ?

Tom wird kämpfen.

Tom va se battre.

Tom se battra.

Ich kämpfe.

Je me bats.

Du musst kämpfen!

Tu dois te battre !

Il faut que tu te battes !

Ich werde kämpfen.

Je me battrai.

Sich lieben heißt unaufhörlich gegen tausend verborgene Mächte kämpfen, die von uns oder von der Welt ausgehen.

S'aimer, c'est lutter constamment contre des milliers de forces cachées qui viennent de nous ou du monde.

Wenn wir unsere Privatsphäre nicht verlieren wollen, müssen wir für ihren Schutz kämpfen.

Si nous ne voulons pas perdre notre sphère privée, nous devons nous battre pour sa sécurité.

Sie kämpfen um ihr Eigentum zu retten.

Ils se battent pour sauver leurs biens.

Ich kämpfe für den Schutz meines Eigentums.

Je me bats pour garder mes biens.

Sie kämpft für die Befreiung der unterdrückten Eingeborenen.

Elle lutte pour la libération des indigènes opprimés.

Die einzige Alternative zum Aufgeben ist, zu kämpfen.

La seule alternative à la reddition est de combattre.

Die Großväter von Tom und von Mary haben zusammen im Zweiten Weltkrieg gekämpft.

Le grand-père de Tom et celui de Mary ont combattu ensemble durant la seconde guerre mondiale.

Ich wollte kämpfen.

Je voulais me battre.

Leben heißt kämpfen.

Vivre, c'est combattre.

Vivre, c'est lutter.

Uns bleibt nichts anderes als zu kämpfen.

Il ne nous reste pas d'autre choix que de combattre.

Die Soldaten kämpfen gegen den Feind.

Les soldats se battent contre l'ennemie.

Sie kämpft um den Titel.

Elle lutte pour le titre.

Wir kämpfen gegen einen Feind, den wir nicht kennen.

Nous luttons contre un ennemi que nous ne connaissons pas.

Immer mehr Menschen kämpfen gegen Umweltverschmutzung.

Il y a de plus en plus de gens qui luttent contre la pollution de l'environnement.

Il y a toujours plus de gens qui luttent contre la pollution de l'environnement.

Wir kämpfen für mehr Gerechtigkeit.

Nous nous battons pour plus de justice.

Tom kämpft mit unehrlichen Mitteln.

Tom lutte avec des moyens malhonnêtes.

Unsere Mannschaft kämpft ab jetzt bis zum Umfallen.

Notre groupe résistera jusqu'à la dernière énergie.

Er kämpft gegen Windmühlen.

Il se bat contre des moulins à vent.

Die kämpfen.

Ils se battent.

Tom und Maria kämpfen für ein Ideal.

Tom et Marie se battent pour un idéal.

Tom kämpft gegen die Krankheit.

Tom se bat contre la maladie.

Tom lutte contre la maladie.

Tom kämpft gegen den Krebs.

Tom combat le cancer.

Ich kämpfe bis zum Tod.

Je combattrai à mort.

Ich bin eine Weltbürgerin und kämpfe für eine Welt ohne Grenzen.

Je suis citoyenne du monde, partisan d'un monde sans frontières.

Wir haben um den Sieg gekämpft.

Nous nous sommes battus pour la victoire.

Freiheit, geliebte Freiheit, kämpfe mit deinen Verteidigern!

Liberté, liberté chérie, combats avec tes défenseurs !

Ich habe in vielen Schlachten gekämpft.

J'ai combattu dans de nombreuses batailles.

Synonyme

ab­schlep­pen:
remorquer
agi­tie­ren:
faire de la propagande
militer
bal­gen:
bagarrer (se bagarrer)
chamailler (se chamailler)
be­haup­ten:
prétendre
be­mü­hen:
chercher
efforcer (s’efforcer)
ein­set­zen:
désigner
installer
ran­geln:
chamailler (se chamailler)
rin­gen:
chercher
essayer
lutter
se tordre les mains
strei­ten:
disputer (se disputer)
lutter
quereller (se quereller)
wer­ben:
faire de la publicité pour
promouvoir

Sinnverwandte Wörter

schla­gen:
abattre
battre les blancs en neige
chanter
frapper
prendre
sonner
s’affronter

Französische Beispielsätze

  • Même un bon ordinateur ne peut pas te battre aux échecs.

  • Mon cœur s'est arrêté de battre.

  • Nous n'avions pas d'autres choix que de nous battre.

  • Discutons avant de nous battre.

  • De battre, mon cœur s'est arrêté.

  • On doit battre le fer tant qu'il est chaud.

  • Je sentais mon cœur battre après avoir un peu couru.

  • Il sentit son cœur battre vite.

  • Il s'est fait battre trop facilement.

  • Tant que nous vivons, notre cœur ne cesse de battre.

  • Il faut battre le fer tant qu'il est chaud.

  • Ils sont trop occupés à se battre entre eux pour s'occuper d'idéaux communs.

  • Hé les garçons, arrêtez de vous battre. Allez, séparez-vous !

  • Ils sont trop occupés à se battre entre eux pour se consacrer à des idéaux communs.

  • À moins que vous n'arrêtiez de vous battre, je vais appeler la police.

  • Mon cœur commença à battre.

  • La mère sépara les enfants en train de se battre.

  • Il s'est fait battre aux échecs par le gamin haut comme trois pommes du voisin.

  • Il est impossible de le battre.

  • Je voudrais particulièrement remercier notre équipe de vente capable de battre des records.

Untergeordnete Begriffe

be­kämp­fen:
combattre

Kämpfen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: kämpfen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: kämpfen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1301392, 10810475, 11070954, 340894, 413955, 441714, 509623, 726054, 784256, 799101, 806411, 931081, 938461, 960809, 973785, 1040974, 1040975, 1041008, 1058757, 1105901, 1126657, 1294285, 1748514, 1761264, 1793812, 1800957, 1816337, 1898469, 2204247, 2204248, 2204249, 2274235, 2287658, 2381410, 2808733, 2874816, 2875516, 2963054, 3751881, 4323753, 4426139, 5318862, 5537775, 6026363, 6103884, 6901364, 6972178, 7011674, 7011683, 8013574, 8450042, 8646447, 8887973, 8889608, 9023357, 10121371, 10193410, 10607194, 10706325, 11088007, 389533, 341329, 335750, 335748, 564903, 567439, 139799, 132657, 130667, 128842, 8629, 3137, 809023, 1021874, 1118709, 1133304, 1586523, 1597944, 1801024 & 1832977. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR