Das Adverb irgendwann lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
at some point
sometime
one day
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Trotz Trangs regelmäßigen Liebesbeteuerungen hat Spenser immer noch Angst, dass sie irgendwann aufhören wird, ihn zu lieben.
Despite Trang's constant affirmations of love, Spenser is still afraid someday she will fall out of love with him.
Ich glaube nicht, dass irgendwann die Mehrheit der Weltbevölkerung Esperanto sprechen wird.
I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto.
Ruf mich irgendwann an!
Call me sometime.
Jeder macht irgendwann mal einen Fehler.
Everybody makes mistakes once in a while.
In diesem Gebäude hier war irgendwann ein Krankenhaus.
This building once housed a hospital.
Wenn du viel weißt, wird irgendwann was aus dir.
If you know a lot, you can become anyone.
Darf ich Sie irgendwann aufsuchen?
May I call on you some day?
Hatten Sie irgendwann eine Totgeburt?
Have you ever had a stillbirth?
Auch die schönste Rose verwelkt irgendwann.
Even the most beautiful rose will someday wilt.
Ich werde dir irgendwann einen Besuch abstatten.
I'll pay you a visit sometime.
Ich habe so ein Gefühl, dass Masao irgendwann in naher Zukunft hier hereinschneien wird.
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.
Hast du irgendwann einen Mann geliebt?
Have you ever loved a man?
Ich möchte irgendwann in die USA gehen.
I would like to go to America one day.
Ich weiß nicht, wann, aber irgendwann wird es passieren.
I don't know when, but it'll happen someday.
Möchten Sie irgendwann das Weiße Haus besuchen?
Would you like to visit the White House someday?
Jeder Schüler hat irgendwann mal die Schule geschwänzt.
Every school kid has played hooky at one time or another.
Every school pupil has played truant at some time or another.
Every school kid has skived at some time or other.
Every school kid has bunked off at some point.
Ich würde gerne irgendwann nach London gehen.
I'd like to go to London someday.
Sie wird wohl irgendwann heiraten.
She will probably marry one day.
Ich komme irgendwann.
Expect me when you see me.
Ich möchte Tom irgendwann einmal kennenlernen.
I'd like to meet Tom sometime.
Ich gehe davon aus, dass Tom und Mary irgendwann heiraten werden.
I imagine that Tom and Mary will eventually get married.
Ich würde dich irgendwann sehr gerne singen hören.
I'd love to hear you sing sometime.
Wir müssen irgendwann mal zusammen Squash spielen.
We should play squash together sometime.
Kommt irgendwann mal vorbei und seht und beim Musikmachen zu!
Come to watch us play music sometime.
Come watch us play music sometime.
Deine Art zu reden wird dir irgendwann noch einmal Ärger einbringen.
The way you talk is going to get you in trouble someday.
Schreib mir irgendwann mal, ja?
Write me sometime, OK?
Write to me at some point, won't you?
Ich möchte irgendwann einmal in der „Carnegie Hall“ auftreten.
I'd like to perform at Carnegie Hall someday.
Ruf mich irgendwann mal an!
Give me a call sometime.
Ich möchte dieses Mädchen irgendwann wiedersehen.
I want to see that girl again some day.
Ich möchte die Erde irgendwann einmal aus dem Weltraum sehen.
I'd like to see the earth from space one day.
Das wird dir irgendwann leid tun.
You'll regret it one day.
Wir wissen, dass es irgendwann in den nächsten drei Tagen passieren wird.
We know it'll happen sometime in the next three days.
Das Problem wird sich irgendwann von selbst lösen.
The problem will resolve itself eventually.
Ich werde dich irgendwann in der nahen Zukunft besuchen.
I'll visit you sometime in the near future.
Tom könnte irgendwann morgen zurückkommen.
Tom may be back sometime tomorrow.
Dass ich irgendwann tot sein werde, macht mir keine Angst, denn das ist nichts Neues für mich. Ich war schon einmal tot – bevor ich gezeugt wurde.
I am not afraid that I will be dead someday, because this is nothing new to me. I was dead before – before I was conceived.
Ich möchte irgendwann einmal Ägypten besuchen.
I'd like to visit Egypt someday.
I want to visit Egypt someday.
Wenn du das Buch, das ich dir geliehen habe, irgendwann zu Ende gelesen hast, gib’s mir zurück, ja?
When you've finish reading that book I lent you, give it back to me, yeah?
Vielleicht habe ich den Film irgendwann gesehen, aber ich erinnere mich an nichts.
I might have seen that film, but I don't remember anything about it.
Zuerst hielt ich es für eine blöde Idee, doch irgendwann merkte ich, wie gut sie war.
At first, I thought it was a stupid idea, but I eventually realized what a good idea it was.
At first I thought it was a daft idea, but I realised eventually how good it was.
Ich möchte irgendwann gern mal wieder nach Boston.
I'd like to go to Boston again someday.
Glauben Sie, dass das irgendwann erneut geschehen könnte?
Do you think that could ever happen again?
Alles, was du hast, hat irgendwann dich.
Everything you have will have you someday.
The things you own, they end up owning you.
Der verlorene Schlüssel wird irgendwann mal wieder auftauchen.
That lost key will turn up sooner or later.
Tom konnte Maria schon seit Jahren gut leiden; irgendwann wandelten sich seine Gefühle zu ihr jedoch in Liebe.
Tom liked Mary for years, but at some point, his feelings for her changed to love.
Wir werden euch irgendwann einmal besuchen.
We will visit you sometime.
We'll visit you sometime.
Ich will irgendwann mal nach Amerika.
I want to go to America someday.
Das wird irgendwann geschehen.
That'll happen eventually.
Das Glück ist wie ein Vöglein, irgendwann fliegt es weg.
Happiness is like a little bird: eventually, it flies away.
Wir müssen irgendwann noch mal zusammen singen.
We should sing together again sometime.
Das wird, denke ich, irgendwann geschehen.
I think that'll happen someday.
Schläfst du überhaupt irgendwann?
Do you ever sleep?
Ich habe zwar noch keine hochbezahlte Stelle, hoffe aber, irgendwann eine zu bekommen.
I don't have a high-paying job yet, but I hope to, eventually.
Wir müssen irgendwann mal was zusammen unternehmen!
We should hang out sometime.
Es hieß, Tom würde vielleicht irgendwann diese Woche abreisen.
I hear Tom might leave sometime this week.
Vielleicht könnten wir irgendwann einmal zusammen lernen.
Maybe we could study together sometime.
Tom ist irgendwann in der Nacht gestorben.
Tom died sometime during the night.
Wir können das, wenn Sie wollen, irgendwann noch mal machen.
We can do this again sometime if you like.
Tu’s bitte irgendwann heute!
Please do that sometime today.
Aber auch das wurde irgendwann langweilig.
But even that became boring at some point.
Selbst der längste Tag findet irgendwann sein Ende.
Even the longest day ends at some point.
Even the longest day comes to an end at some point.
Wir sollten irgendwann mal zusammen essen gehen.
We should go out to dinner sometime.
Viele Wissenschaftler glauben, dass der Mars einst eine feuchtwarme Welt war und irgendwann in seiner Frühgeschichte möglicherweise sogar Lebensformen beherbergte.
Some scientists believe Mars was once a wet, warm world and may even have hosted life forms at some point in its early history.
Hättest du Lust, irgendwann mal essen zu gehen?
Would you like to go out to dinner sometime?
Lass uns doch irgendwann mal zusammen Schach spielen!
Why don't we play chess together sometime?
Wenn Sie hier links und dann die nächste rechts abbiegen, mündet die Straße irgendwann in eine andere ein.
If you go left here and then take the first right, you'll come to a T-junction.
Lass uns doch irgendwann mal segeln gehen!
Why don't we go sailing together sometime?
Hatten Sie irgendwann Brustschmerzen?
Have you ever experienced chest pain?
Was ist der Sinn des Lebens, wenn wir alle irgendwann sterben?
What's the point of life if we all eventually die?
Auf dem Dachboden lagern kistenweise allerlei Spielzeug von früher und andere Dinge, die man irgendwann vielleicht noch mal gebrauchen könnte.
Stored in the loft by the boxful are all kinds of bygone toys, along with other things that might one day come in handy.
Wir müssen irgendwann mal zusammen Tennis spielen.
We should play tennis together sometime.
Wird die künstliche Intelligenz irgendwann die Menschheit töten?
Will artificial intelligence grow to kill humankind?
Ich weiß noch, dass ich irgendwann einen Brief voller guter Ratschläge mit Autogramm vom Weihnachtsmann bekommen habe.
I remember that I once received an autograph letter from Santa Claus, full of good counsels.
Wenn man Soldat ist, braucht man irgendwann keinen Grund zum Kämpfen mehr.
You can only be a soldier for so long before you don't need a reason to fight anymore.
Ich würde irgendwann mal gerne lernen, einen Drachen steigen zu lassen.
I'd love to learn to fly a kite some day.
Vielleicht können Sie mir irgendwann mal zeigen, wie Sie das machen.
Maybe you can show me at some point how you do it.
Das Schlimmste am Luftschlösserbauen ist, dass sie irgendwann zusammenfallen, und das tut weh.
The worst of imagining things is that the time comes when you have to stop and that hurts.
Sie hat irgendwann hier gewohnt.
She used to live here.
Jeder muss irgendwann sterben.
Everyone has to die eventually.
Everybody has to die eventually.
Ich bin mir sicher, dass das irgendwann passieren wird.
I'm positive that'll happen eventually.
„Willst du dir nicht irgendwann einmal ein neues Auto kaufen?“ – „Nein. Ich behalte meinen alten Saab, solange er noch fährt.“
"Don't you ever want to buy a new car?" "No. I'm keeping my old Saab for as long as it still drives."
Our old postman always used to ring twice, but the new one doesn't ring at all sometimes, instead leaving the parcel with the neighbours so that he can finish work faster.
I never thought that I would be married one day.
I never thought I'd be married one day.
I never believed that one day I would be married.
They will come back one day.
They'll come back one day.
Who will one day read the sentences I have written?
Our tomcat didn't come home for half a year once. We'd already given him up when he came back one day looking well fed.
This book will be turned into a film one day.
We'll understand one day.
"If I jump out of that window one day," said Mary, pointing at the window, "it'll be your fault, Tom! You drive me round the twist!"
Every time Tom was happy, he sang in the shower. Then one day, he happened to shower but didn't sing.
It's probably happened to us all at some point.
In small towns, there's sometimes only one polling station.
You shouldn't confuse your boozer with a bog, even though the former has the latter, and sometimes looks and smells like one.
You shouldn't confuse your local with a loo, even though the former has the latter, and sometimes looks and smells like one.
"Never in my life would I have imagined that one day my book would be translated into 35 languages," said Tom. "I wasn't even sure at first whether I was going to finish writing it."
Portuguese and Spanish are such similar languages that sometimes two sentences - one in Portuguese, the other in Spanish - seem to be written in the same language.