Was heißt »ir­gend­wann« auf Italienisch?

Das Adverb ir­gend­wann lässt sich wie folgt von Deutsch auf Italienisch übersetzen:

  • un giorno o l'altro

Deutsch/Italienische Beispielübersetzungen

Trotz Trangs regelmäßigen Liebesbeteuerungen hat Spenser immer noch Angst, dass sie irgendwann aufhören wird, ihn zu lieben.

Malgrado le regolari dichiarazioni d'amore di Trang, Spencer ha sempre paura che lei, prima o poi, smetta di amarlo.

Ruf mich irgendwann an!

Chiamami di tanto in tanto.

Jeder macht irgendwann mal einen Fehler.

Tutti prima o poi fanno degli errori.

Ich möchte dieses Mädchen irgendwann wiedersehen.

Voglio vedere ancora quella ragazza un giorno.

Io voglio vedere ancora quella ragazza un giorno.

Dass ich irgendwann tot sein werde, macht mir keine Angst, denn das ist nichts Neues für mich. Ich war schon einmal tot – bevor ich gezeugt wurde.

Non ho paura che a un certo punto sarò morto perché non è una novità per me. Ero morto prima – prima di essere concepito.

Ich möchte irgendwann einmal Ägypten besuchen.

Vorrei visitare l'Egitto un giorno o l'altro.

Synonyme

ein­mal:
una volta
ge­le­gent­lich:
occasionale
mal:
una volta

Italienische Beispielsätze

Tutti gli uomini devono morire un giorno o l'altro.

Ir­gend­wann übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: irgendwann. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: irgendwann. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 720, 652813, 760608, 2456973, 2831854, 3013814 & 5570963. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR