Die Präposition »in« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Rumänisch übersetzen:
în
Deutsch/Rumänische Beispielübersetzungen
Ich war in den Bergen.
Am fost în munți.
Die Ausbildung in dieser Welt enttäuscht mich.
Educația în lume mă dezamăgește.
Wenn man beginnt, seinem Passfoto ähnlich zu sehen, sollte man in den Urlaub fahren.
Când începi să arăți ca fotografia din pașaport, ar trebui să mergi în vacanță.
Meine Augen sind ein Ozean, in dem sich meine Träume spiegeln.
Ochii mei sunt un ocean în care visele mele se reflectă.
Heute Abend gehen wir in die Kirche.
Diseară mergem la biserică.
Ich möchte in Paris studieren.
Mi-ar plăcea să studiez la Paris.
Wein ist in Flaschen gefüllte Poesie.
Vinul e poezie turnată într-o sticlă.
Vinul este poezie îmbuteliată.
Das war der schönste Tag in meinem Leben.
Asta a fost cea mai bună zi din viața mea.
Es gibt Leute auf der Welt, die so hungrig sind, dass Gott ihnen nicht erscheinen kann, außer in Form von Brot.
Există oameni atât de flămânzi în lume, încât Dumnezeu nu le poate apărea decât sub formă de pâine.
Ich will nicht in die Schule gehen.
Nu vreau să merg la școală.
Morgen werde ich in der Bibliothek lernen.
Mâine, voi studia la bibliotecă.
Hast du ihn in der Universität getroffen?
L-ai cunoscut la universitate?
Es wird in naher Zukunft eine Energiekrise geben.
În viitorul apropiat va fi o criză energetică.
Lass mich in Ruhe.
Lasă-mă în pace.
Die Kinder sind schon in die Schule gegangen.
Copiii au plecat deja la școală.
Die Häufigkeit der Erdbeben in letzter Zeit ist unheimlich.
Frecvența cutremurelor din ultimul timp este îngrijorătoare.
Gehen Sie bitte in die chirurgische Abteilung.
Te rog du-te la Departamentul de Chirurgie.
Ich habe in der Zeitung von dem Unfall erfahren.
Am aflat de accident din ziar.
Ich bin schwach in Erdkunde.
Sunt slab la geografie.
Dies ist eine in Japan hergestellte Stoppuhr.
Acesta este un cronometru care a fost făcut în Japonia.
Der Äquator teilt die Erdkugel in zwei Hemisphären.
Ecuatorul împarte globul Pământesc în două emisfere.
Ecuatorul împarte globul în două emisfere.
Wir hatten einen herrlichen Urlaub in Schweden.
Am avut o vacanţă splendidă în Suedia.
Er ist in meine Nachbarschaft umgezogen.
El s-a mutat în cartierul meu.
Ich frage mich, welche Sprache in Brasilien gesprochen wird.
Mă întreb ce limbă se vorbește în Brazilia.
Es schneite in Osaka.
A nins în Osaka.
Ich bin in Eile.
Mă grăbesc.
Sie hat nicht viele Freunde in Kyōto.
Ea nu are mulți prieteni în Kyoto.
Meine Mutter ist in der Küche.
Mama mea este în bucătărie.
Ich verbrachte länger als einen Monat in Nagoya.
Am locuit în Nagoya pentru mai mult de o lună.
Dieses Auto wurde in Japan produziert.
Acest automobil a fost fabricat în Japonia.
Ich möchte in Italien leben.
Vreau să trăiesc în Italia.
Bitte komm in drei Tagen.
Te rog să vii în trei zile.
Er verliebte sich in das Mädchen.
El s-a amorezat de fată.
Weiß jemand, wie man in Krisenzeiten Geld verdienen kann?
Ştie cineva cum se câștigă bani pe timp de criză?
Du darfst hier in jeder beliebigen Sprache schreiben. Auf Tatoeba sind alle Sprachen gleichwertig.
Poți scrie în orice limbă care dorești. Pe Tatoeba, toate limbile sunt egale.
Ich wurde im Jahr 1980 in Kyoto geboren.
M-am născut în Kyoto în 1980.
Es gibt viele schöne Orte in Japan.
Sunt o mulţime de locuri frumoase în Japonia.
Da ist ein Fernseher in meinem Zimmer.
Există un televizor în camera mea.
Welche Sprachen spricht man in Belgien?
Ce limbi se vorbesc în Belgia?
Ich fahre mit dem Bus in die Schule.
Merg la școală cu autobuzul.
Ein gesunder Geist in einem gesunden Körper.
O minte sănătoasă într-un corp sănătos.
Er ist mitten in seiner Rede ohnmächtig geworden.
A leșinat în mijlocul discursului său.
Dieser Vertrag tritt ab Mitternacht in Kraft.
Acest acord devine valabil de la miezul nopții.
Es gibt keine Läden in der Umgebung meines Hauses.
Nu sunt magazine lângă casa mea.
Nick muss nicht in mein Büro kommen.
Nick nu trebuie să vină la biroul meu.
Was hast du in deiner Tasche?
Ce ai în geantă?
Wir sind in Paris.
Suntem la Paris.
Ich möchte in einer Großstadt leben.
Vreau să locuiesc într-un oraş mare.
Hau ab und lass mich in Ruhe!
Du-te și lasă-mă în pace!
Pleacă și lasă-mă în pace!
Die Japaner leben in Harmonie mit der Natur.
Japonezii trăiesc în armonie cu natura.
Meine Frau hat in der vergangenen Woche ein Kind bekommen.
Soţia mea a născut un copil săptămâna trecută.
Er ist der beste Spieler in unserer Mannschaft.
E cel mai bun jucător din echipa noastră.
Treffen wir uns in der Bibliothek?
Ne întâlnim la bibliotecă?
Tom mag es nicht, wenn Mary ihn in der Öffentlichkeit kritisiert.
Lui Tom nu-i place când Mary îl critică în public.
Es gibt Menschen, die in allen Dingen nur Gift schmecken können, für die jede Überraschung eine schmerzliche Überraschung ist, und jede Erfahrung die Möglichkeit einer neuen Qual.
Există oameni cărora le este dat să guste numai otrava din lucruri, pentru care orice surpriză este o surpriză dureroasă şi orice experienţă un nou prilej de tortură.
Ich habe gelesen, dass in Brasilien eine Frau Präsidentin ist. Sie heißt Dilma.
Am citit că preşedintele Braziliei este o femeie. Ea se numeşte Dilma.
Wir sprachen in der Regel auf Englisch.
Vorbeam de obicei în engleză.
Tom wohnt in einem ruhigen Stadtviertel.
Tom locuiește într-un cartier liniștit.
Ich bin in einem Boot.
Sunt pe o barcă.
Wir backen in der Küche.
Gătim în bucătărie.
Tom mag keine Leute, die in Nichtraucherbereichen rauchen.
Lui Tom nu-i plac oamenii care fumează în locurile cu fumatul interzis.
Wie ist das Klima in deinem Land?
Cum este clima în țara ta?
Einige Deutsche arbeiten für einen Euro in der Stunde.
Unii germani muncesc pentru numai un euro pe ora.
Das ist das Haus, in dem ich gewohnt habe, als ich jung war.
Aceasta este casa în care am trăit când eram tânăr.
Mein Haus befindet sich in der Nähe einer Bushaltestelle.
Casa mea e aproape de staţia de autobuz.
Mein Haus befindet sich in der Nähe des Parks.
Casa mea este aproape de parc.
Die Möbel in diesem Büro sind sehr modern.
Mobilierul din acest birou este foarte modern.
Tom wohnt immer noch nicht in Boston.
Tom nu locuiește încă în Boston.
Tom goss etwas Wein in ein Glas.
Tom turnă ceva vin într-un pahar.
Sobald sie mich sah, brach sie in Tränen aus.
De îndată ce m-a văzut a izbucnit în plâns.
Tom wohnt schon seit etwa zehn Jahren in Boston.
Toma a trăit în Boston pentru aproape zece ani.
Wirf den Plan in den Papierkorb!
Pune planul la gunoi.
Mutter kocht in der Küche.
Mama gătește în bucătărie.
Schneide es in zwei Hälften.
Taie-l în două jumătăți.
Es ist schwierig, in der Öffentlichkeit zu sprechen.
Este greu să vorbești în public.
Es schneit in Paris.
Ninge la Paris.
Viele sind nicht in der Lage, die Gesetze zu verstehen.
Mulţi nu pot înţelege legile.
Ich wohne in Moldawien.
Locuiesc în Moldova.
Ich will in der Stadt wohnen.
Vreau să trăiesc la oraș.
Ich war gestern in der Schule.
Am mers la școală ieri.
Ich gehe in die Kirche.
Mă duc la biserică.
Bist du in Paris?
Ești la Paris?
Ești în Paris?
Stecken Sie das in Ihre Tasche!
Pune-ți asta în poșeta dumneavoastră.
Bagă-ți asta în buzunar.
Ich trinke in der Küche Wasser.
Beau apă în bucătărie.
Früher gab es in der Nähe der Schule ein Kaffeehaus.
Era o cafenea în apropierea școlii.
Ich bin in Dubai.
Sunt în Dubai.
Was hast du gesagt? Entschuldige – ich war in Gedanken versunken.
Ce ai spus? Îmi pare rău, căzusem pe gânduri.
Tom müsste noch in der Bibliothek sein.
Tom ar trebui să fie încă la bibliotecă.
Komm mir nicht in die Quere.
Nu-mi sta în cale.
Besser allein als in schlechter Gesellschaft.
Mai bine singur decât în companie rea.
Ich lebe in Katar.
Locuiesc în Qatar.
Was hat sich verändert im Leben der Frauen in Rumänien?
Ce ați schimba în viața femeilor din România?
Dieses Plastikeichhörnchen wurde in China hergestellt.
Această veveriță de plastic a fost produsă în China.
Ich bin viele Male in Italien gewesen.
Am fost în Italia de mai multe ori.
Die Katzen ruhen sich in der Sonne aus.
Pisicile se relaxează la soare.
Es ist hier nicht so kalt wie in Alaska.
Aici nu este așa de frig ca în Alaska.
Tom, kannst du den Abwasch erledigen, während ich mit Maria in den Garten gehe?
Tom, poți să speli vasele când mă duc în grădină cu Maria?