Was heißt »ge­nie­ßen« auf Englisch?

Das Verb »ge­nie­ßen« (auch: geniessen) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • enjoy

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Wenn man Alleinsein nicht genießen kann, kann man auch die Gesellschaft anderer nicht genießen.

If you cannot enjoy solitude, you cannot enjoy the company of others.

Wir hoffen, dass Sie die Show genießen werden.

We hope you will enjoy the show.

Er fing an, das Landleben zu genießen.

He has begun to enjoy country life.

Nachts genossen wir das Nachtleben.

At night, we enjoyed the nightlife.

Ich leide nicht an Verrücktheit, ich genieße sie!

I don't suffer from insanity - I enjoy it!

Wir genossen die Fahrt auf der neuen Autobahn.

We enjoyed driving along the new expressway.

Herr Otoyo genoss den wunderbaren Frühlingstag und ging am Strand spazieren.

Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.

Jeder hat das Recht, in anderen Ländern vor Verfolgung Asyl zu suchen und zu genießen.

Everyone has the right to seek and to enjoy in other countries asylum from persecution.

Mütter und Kinder haben Anspruch auf besondere Fürsorge und Unterstützung. Alle Kinder, eheliche wie außereheliche, genießen den gleichen sozialen Schutz.

Motherhood and childhood are entitled to special care and assistance. All children, whether born in or out of wedlock, shall enjoy the same social protection.

Wir haben es genossen uns die Musik anzuhören.

We enjoyed listening to the music.

Ich habe es genossen, von deinen Träumen zu lesen.

I enjoyed reading about your dreams.

Christoph Kolumbus genoss die Strömungen der Piratenbucht und ging oft dort surfen.

Christopher Columbus enjoyed the torrents of Pirate Bay and would often go surfing there.

Wir genossen das Schwimmen im See.

We enjoyed swimming in the lake.

Marys Krankheit hält sie nicht davon ab, ihr Leben zu genießen.

Mary's sickness does not stop her from enjoying life.

Du solltest seine Worte mit Vorsicht genießen.

You'd better take his words with a grain of salt.

You should take his words with a pinch of salt.

Spieler genießen es, Risiken einzugehen.

Gamblers enjoy taking risks.

Nachdem wir mit der Arbeit fertig waren, genossen wir es, uns zu unterhalten.

After we finished working, we enjoyed talking together.

Tom genießt die frische Luft.

Tom enjoys the fresh air.

Jeder genoss die Reise.

Everyone was enjoying the journey.

Im Vergleich zu seiner Frau schien der Ehemann den Einkauf nicht zu genießen.

In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping.

Sie sollten diesen Moment genießen.

You should savour this moment.

Komm, wir suchen uns ein lauschiges Plätzchen und genießen den schönen Sommerabend im Freien!

Come on, let's go out in the open and find a secluded spot where we can enjoy this beautiful summer's evening.

Sie genoss es, sich mit ihm zu unterhalten.

She had a good time talking with him.

She enjoyed conversing with him.

Er genoss es, mit Diplomaten und Prominenten auf Du und Du zu sein.

He enjoyed hobnobbing with diplomats and celebrities.

Von den höher gelegenen Stadtteilen aus genießt man einen bezaubernden Blick über das Ufer und einen Hafen zum funkelnden Wasser der Bucht.

The upper parts of town enjoy a lovely view across the waterside and harbour to the sparkling bay.

Dies werde ich genießen.

I'm going to enjoy this.

Tom genoss sein Essen wirklich.

Tom really enjoyed his meal.

Wir genießen es, hier das ganze Jahr über Skifahren zu können.

We can enjoy skiing here all the year round.

Er hat eine gute Bildung genossen.

He received a good education.

Wir haben eine lange Reise über den Pazifik genossen.

We enjoyed a long trip across the Pacific.

Das Geld ist die menschliche Glückseligkeit in abstracto; daher wer nicht mehr fähig ist, sie in concreto zu genießen, sein ganzes Herz an dasselbe hängt.

Money is human happiness in the abstract: he, then, who is no longer capable of enjoying human happiness in the concrete devotes his heart entirely to money.

Er sitzt auf der Bettkante, wischt sich den Schlaf aus den Augen und genießt die ersten Sonnenstrahlen des neuen Tages.

Sitting on the edge of the bed, he wipes the sleep from his eyes and enjoys the first rays of sunshine of the new day.

Sie sitzt auf der Bettkante, wischt sich den Schlaf aus den Augen und genießt die ersten Sonnenstrahlen des neuen Tages.

Sitting on the edge of the bed, she wipes the sleep from her eyes and enjoys the first rays of sunshine of the new day.

Er saß auf der Bettkante, wischte sich den Schlaf aus den Augen und genoss die ersten Sonnenstrahlen des neuen Tages.

He sat on the edge of the bed, wiped the sleep from his eyes and enjoyed the first rays of sunshine of the new day.

Ich genieße es schon, ihn zu sehen.

I'm looking forward to seeing him.

Ich genieße die Herausforderung, das Unübersetzbare zu übersetzen.

I enjoy the challenge of translating the untranslatable.

Er genießt es, in seiner freien Zeit im Wald herumzuwandern.

He enjoys wandering around the forest in his spare time.

Ich habe das Zusammensein mit dir richtig genossen.

I really enjoyed your company.

Ich genieße es mit jedem Male mehr.

I enjoy it more each time.

Komm und genieße den Sonnenschein.

Come and enjoy the sunshine.

Sie sagt, dass sie es sehr genossen habe.

She says that she enjoyed it very much.

Eines Tages werden alle Kinder in Malaysien die Gelegenheit haben, eine ausgezeichnete Bildung zu genießen.

One day, all children in Malaysia will have the opportunity to attain an excellent education.

Ich habe es in der Tat genossen.

I actually enjoyed that.

Fast alle Studenten genießen ihr Studentenleben.

Almost all the students enjoy their school life.

Tom genoss es, mit Mary zu reden.

Tom enjoyed talking with Mary.

Der Mann ist allein, während er das Windsurfen genießt.

The man is enjoying windsurfing alone.

Wir genossen es, dich als unseren Gast zu haben.

We enjoyed having you as our guest.

Es war Maria zur Angewohnheit geworden, des Morgens, während sie ihren Morgenkaffee genoss, Sätze auf Tatoeba zu schreiben.

It had become habit for Mary of a morning to write sentences on Tatoeba while she was enjoying her morning coffee.

Du sollst dein Leben genießen, doch anderen das ihre nicht vermiesen.

You should enjoy your life without making others' lives unpleasant.

Jedes Jahr kommen einhundertundfünfzigtausend Touristen auf diese Insel, um die beeindruckende Landschaft und die wundervollen Strände zu genießen.

Every year, a hundred and fifty thousand tourists come to this island to enjoy the impressive scenery and the wonderful beaches.

Ich habe das Gespräch mit ihm genossen.

I enjoyed talking with him.

Als Tom von seiner langen Reise heimkehrte, schien er sein Heimatland nicht mehr zu genießen.

When Tom came back from this long trip he seemed not to enjoy his home country anymore.

Lass uns den langen Urlaub genießen.

Let's enjoy the long vacation.

Tom genoss Marias Gesellschaft.

Tom enjoyed Mary's company.

Hast du deinen Aufenthalt in Hokkaido genossen?

Did you enjoy staying in Hokkaido?

Hat sie gerade Sushi genossen?

Has she just eaten sushi?

Du genießt das, nicht wahr?

You're enjoying this, aren't you?

You're enjoying that, aren't you?

Du wirktest, als hättest du das genossen.

You looked like you enjoyed that.

Alle Lebewesen, außer dem Menschen, wissen, dass der Hauptzweck des Lebens darin besteht, es zu genießen.

All animals, except man, know that the principal business of life is to enjoy it.

Tom und Maria scheinen ihre gegenseitige Gesellschaft zu genießen.

Tom and Mary seem to be enjoying each other's company.

Tom genießt sicherlich seinen Wein.

Tom certainly enjoys his wine.

Ich werde schon allein zurechtkommen. Geh also ruhig und genieße dein Abenteuer!

I'll get along on my own. Just go and enjoy your adventure!

Tom genoss die Zeit, die er zusammen mit Maria in Boston verbrachte.

Tom enjoyed the time he spent in Boston with Mary.

„Ich genieße das Leben und verdiene gutes Geld“, sagte Tom.

"I enjoy my life and make good money," said Tom.

Tom leidet nicht unter einer gestörten Wahrnehmung der Realität. Er genießt sie.

Tom isn't suffering from an altered perception of reality. He's enjoying it.

Wenn du einmal auf dem Gipfel stehst, genieße die Weitsicht, und ernte danach beim Abstieg die Früchte deiner Mühe.

Once at the summit enjoy the vista, then on the descent reap the benefits of your hard work.

„Mit Teddybären zu spielen ist kindisch. Ich sehe mir lieber die Nachrichten an.“ – „Aber Tom! Du bist erst sechs. Du darfst ruhig kindisch sein! Sei es und genieße es!“

"It's childish to play with a teddy bear. I'd rather look at the news." "But Tom, you're only six. You can be quietly childish. Just be that and enjoy it!"

Sie können ein paar Musikaufnahmen genießen, während Sie warten.

You can enjoy some recorded music while you wait.

Bleiben wir hier eine Weile sitzen und genießen die Aussicht.

Let's sit here for a while and look at the view.

Tom und Maria genossen ein romantisches Picknick am Fluss.

Tom and Mary had a romantic picnic by the river.

Selbst wenn man alt und grau ist, sollte man noch in der Lage sein, das Leben zu genießen.

Even when you're old and gray, you should be able to enjoy life.

Ich genieße ein erfülltes und abwechslungsreiches Leben.

I enjoy a full and varied life.

Tom genießt seine neue Arbeit in vollen Zügen.

Tom's really enjoying his new job.

Wir fuhren zu schnell, um die schöne Aussicht zu genießen.

We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.

Lass uns die letzten Sonnenstrahlen des Tages im Freien genießen!

Let's go outside and enjoy the last rays of sun.

Let's enjoy the last rays of sunshine outside.

Er genießt sichtlich die eigene Eloquenz.

He takes obvious pleasure in his own eloquence.

Tom genießt das Leben in vollen Zügen.

Tom lives life to the fullest.

Wir haben jede Minute der Party genossen.

We enjoyed every minute of the party.

Ich genieße die Zeit, die wir zusammen verbringen.

I enjoy the time we spend together.

Ich genieße es, hier zu sein.

I enjoy being here.

Sie hat eine gute Erziehung genossen.

She has received a good education.

Wir genossen den sanften Herbstwind.

We were enjoying the gentle autumn breeze.

Lehn dich zurück und genieße es!

Sit back and enjoy it.

Ich habe den Urlaub umso mehr genossen, als du bei mir warst.

I enjoyed the holiday all the better for being with you.

Ich genieße es.

I'm enjoying it.

Ich habe es genossen.

I've enjoyed it.

Tom hat seinen Besuch genossen.

Tom enjoyed his stay.

Er mietete ein Zimmer im obersten Stockwerk, um eine schöne Aussicht zu genießen.

He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view.

Tom genoss das Leben in vollen Zügen, bis das Geld zur Neige ging.

Tom lived the high life until the money ran out.

Manchmal genieße ich es, mit einem guten Buch dazusitzen.

Sometimes I enjoy sitting down with a good book.

Ich habe es auch genossen.

I enjoyed it, too.

Alle außer Tom schienen die Party zu genießen.

Everyone but Tom seemed to enjoy the party.

Im Jahre 1867 entstand die Doppelmonarchie Österreich-Ungarn, in der Ungarn eine weitreichende Autonomie genoss.

In 1876 there was created the dual monarchy of Austria-Hungary, in which Hungary enjoyed a greater amount of autonomy.

Ich kenne eine Kultur, in der es heißt, das Leben sei Arbeit und man müsse die Arbeit genießen.

I know a culture that thinks life is work, and one must enjoy work.

Nach dem Abendessen haben sie das Kartenspiel genossen.

After dinner, they enjoyed playing cards.

Ich denke, du wirst das Picknick genießen.

I think you'll enjoy the picnic.

Entspann dich einfach und genieß die Zeit!

Just relax and have fun.

Entspann dich doch einfach und genieß die Zeit!

Why don't you just relax and have fun?

Lehnen Sie sich entspannt zurück und genießen Sie die Fahrt.

Sit back, relax and enjoy the ride.

Es empfiehlt sich, Toms Äußerungen mit Vorsicht zu genießen.

It's better if you take what Tom says with a grain of salt.

Synonyme

es­sen:
eat
etan
frö­nen:
indulge
schlem­men:
gormandize
gourmandize
schwel­gen:
gulp down
wolf down

Englische Beispielsätze

  • If you enjoyed studying Russian, you will certainly enjoy Polish too.

  • We hope you enjoy yourselves.

  • I enjoy it.

  • I enjoy reading in my spare time.

  • In my spare time, I enjoy reading.

  • Do you enjoy black humour?

  • Bill and John enjoy meeting once a month for a chinwag.

  • "Why don't you get married?" "Married? No thanks! I'm young – I want to enjoy my freedom for as long as possible."

  • I really enjoy the fine, granular control of formatting provided by LaTeX.

  • We swim a lot and enjoy it.

  • I don't enjoy going to the cinema with Tom because he always chooses the most boring films.

  • Didn't you enjoy the show?

  • Tom thought Mary wouldn't enjoy the movie.

  • I don't enjoy singing in public.

  • Do you enjoy shopping for clothes?

  • I really enjoy biking.

  • I really enjoy cycling.

  • Tom didn't have an opportunity to enjoy the cheese because by the time he arrived, it was already gone.

  • He doesn't enjoy playing tennis.

  • I enjoy walking barefoot across the grass.

Übergeordnete Begriffe

freu­en:
be happy
be pleased
look forward to
rejoice

Untergeordnete Begriffe

schme­cken:
smack
smell
taste

Genießen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: genießen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: genießen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 2840668, 338470, 345013, 384238, 403597, 437905, 439674, 570665, 570704, 618106, 641915, 646801, 657069, 748809, 753018, 754330, 781928, 824660, 846137, 913927, 1014259, 1335274, 1390712, 1397271, 1398276, 1454294, 1494877, 1513545, 1517564, 1550745, 1599668, 1643584, 1643585, 1643587, 1689169, 1699789, 1704622, 1706848, 1743608, 1770089, 1809048, 1811839, 1841972, 1860362, 1907603, 1932357, 1933517, 1948585, 2035273, 2035414, 2140543, 2146838, 2150856, 2225511, 2226298, 2325043, 2352056, 2363569, 2407671, 2419081, 2509258, 2632758, 2656523, 2682247, 2826421, 2840666, 2968903, 2972876, 3034315, 3160248, 3170905, 3284591, 3299540, 3367848, 3384038, 3385155, 3386115, 3400272, 3412031, 3440917, 3448200, 3527328, 3603617, 3844843, 3854274, 3854289, 3854308, 3930094, 4004070, 4124719, 4231865, 4514260, 4833929, 4917593, 5102961, 5244333, 5401629, 5401630, 5537768, 5748911, 11318628, 11232000, 11112578, 11027839, 11027836, 10970667, 10932574, 10871909, 10826158, 10763850, 10749997, 10687473, 10684200, 10641714, 10632186, 10575373, 10575371, 10575276, 10346524 & 10339455. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR